la noche que te retiraste, me pediste que te llevara a casa. | Open Subtitles | ,في الليلة التي تقاعدتَ فيها طلبتَ منّي أن أوصلك للمنزل |
- Estaba en el bar.... la noche que oí la primera vez la interferencia. | Open Subtitles | كان في الحانة . في الليلة التي سمعت فيها التشويش لأول مرة |
Ella los usó la noche que conoció a tu abuelo y yo la noche que conocí a tu padre. | Open Subtitles | لقد إرتدها في الليلة التي إلتقت بها جدك و أنا إرتديتها بالليلة التي قابلت بها والدك |
Mintió sobre estar en su casa la noche en que la asesinaron. | Open Subtitles | كذب بخصوص تواجده في منزلها في الليلة التي قتلت فيها |
la noche en que murió el Dr. Li, cuando anunciaron que había muerto, las redes sociales chinas explotaron. | TED | في الليلة التي توفي فيها دكتور لي، عندما تم إعلان خبر وفاته، انفجرت وسائل الإعلام الصينية. |
Y sé que en la noche que murió huiste de la ciudad precipitadamente. | Open Subtitles | و أعرف أنكِ في الليلة التي ماتت فيها غادرتِ البلدة فجأة |
Donde estábamos sentados la noche que vimos a esos vagos peleando. Por un sándwich. | Open Subtitles | حيث كنا جالسين في الليلة التي رأينا فيها اثنان يتشاجرون على شطيرة |
Sí, resulta que... las recetas las hicieron en el Centro Médico San Francisco... la noche que la víctima fue asesinada. | Open Subtitles | أجل ، أتضح أن الوصفة صادرة عن مركز سان فرانسيس الطبي في الليلة التي فُتلت فيها الضحية. |
Es el único que puede decirnos que le pasó a Abbie la noche que desapareció. | Open Subtitles | أنه الوحيد الذي يستطيع أخبارنا ما حدث لآبي في الليلة التي أختفت فيها |
Nunca había llovido la noche que daban la recepción. | Open Subtitles | لم تمطر أبدا في الليلة التي تفيم فيها عائلة لارابي حفلة |
la noche que aterrizó tu chatarra hizo daño a alguien. | Open Subtitles | في الليلة التي هبطت فيها خردتكالفضائية،أصيبأحدهم. |
la noche que estuve aquí... colgaron a cinco en ese foso. | Open Subtitles | في الليلة التي كنتُ فيها هنا، عُلّق خمسة أشخاص في الحفرة |
Le cayó un rayo la noche que murió Charles Lee Ray. | Open Subtitles | لقد ضربته الصاعقة في الليلة التي مات فيها تشارلز لي راي |
la noche que te conocí, casi muero. | Open Subtitles | في الليلة التي قابلتك فيها، كنت تقريباً ميت. |
Nuestro Señor Jesucristo, la noche en que iba a ser entregado... tomó pan, y dando gracias a Dios... lo dio a sus discípulos, diciendo: | Open Subtitles | سيدنا المسيح في الليلة التي غـُـدِر فيها أخذ خبزاً، ثم شكر الرب وقطّعه ثم وزعه على الحواريين قائلاً: |
Me secuestraron la noche en que nació Jesucristo. ¿Tú qué crees? | Open Subtitles | لقد احتجزت كرهينة في الليلة التي ولد فيها الطفل يسوع .. ماذا يبدو اني افعل بحق الجحيم؟ |
Tengo curiosidad de saber por qué no estabas con él la noche en que fue asesinado. | Open Subtitles | أنا لدي فضول عن سبب عدم قتلك في الليلة التي قتل فيها |
la noche en que iban a presentarme en sociedad descubrí que él sólo había podido asistir huyendo de una terrible dificultad legal. | Open Subtitles | في الليلة التي تم فيها تقديمي إلى المجتمع علمت لاحقاً أنه تمكن من الحضور فقط بعد أن هرب من صعوبات قانونية كئيبة |
la noche en que DJ Mount desapareció, Hall tuvo una montaña de Meth y mucho dinero. | Open Subtitles | في الليلة التي اختفى فيها ماونت, تمت سرقة هول بكميات كبيرة من الميثان و الكثير من المال |
La leyenda dice que son tan malos que mataron a sus padres... la noche en que nacieron. | Open Subtitles | الأسطورة تقول أنه ولدوا شريرين و قد قتلوا أهلهم في الليلة التي ولدوا فيها |
Quieres que consiga los vídeos de la partida de la noche en la que fue asesinada la víctima. | Open Subtitles | تريد الحصول على مقاطع اللعبة في الليلة التي قُتل فيها الضحية. بالضبط، أيمكنكِ فعل ذلك؟ |
Sus registros telefónicos les ponen en contacto la noche de su muerte. | Open Subtitles | سجلات هاتفها تضعهما على إتصال في الليلة التي قُتل فيها. |
De modo que, la noche que tu hermana se fue... No puedo creer que te lo esté preguntando... | Open Subtitles | في الليلة التي وضعت فيها أختكِ طفلاً لا أصدّق أنّي أسأل هذا |