"في المحكمة العليا" - Translation from Arabic to Spanish

    • del Tribunal Supremo
        
    • en el Tribunal Supremo
        
    • de la Corte Suprema
        
    • en la Corte Suprema
        
    • en el Tribunal Superior
        
    • ante el Tribunal Supremo
        
    • ante el Tribunal Superior
        
    • al Tribunal Supremo
        
    • del Tribunal Superior de
        
    • por el Tribunal Supremo
        
    • del Alto Tribunal
        
    • de la Corte Superior
        
    • ante la Corte Suprema
        
    • de la Audiencia
        
    • en el Alto Tribunal
        
    El número mínimo de jueces necesario para el quórum del Tribunal Supremo es de 5. UN والحد اﻷدنى لعدد القضاة اللازم لتكوين النصاب في المحكمة العليا هو خمسة قضاة.
    En la judicatura, la primera mujer juez del Tribunal Supremo se nombró en 2005. UN وفي الهيئة القضائية، عُيّنت أول قاضية في المحكمة العليا في سنة 2005.
    Cargo actual: Magistrado del Tribunal Supremo de Nueva Gales del Sur, Australia UN المنصب الحالي: قاضي في المحكمة العليا لنيو ساوث ويلز، أستراليا
    El remanente de casos en el Tribunal Supremo ha descendido ahora a un año. UN وانخفض حجم القضايا المتراكمة في المحكمة العليا إلى ما قبل سنة واحدة.
    Ingresó en la Corte Suprema de Justicia en 1981 y fue designado Presidente de la Corte Suprema en 1994. UN وترقى إلى قاض في المحكمة العليا في عام 1981 وتم تعيينه رئيسا للمحكمة العليا في 1994.
    1998 hasta la fecha Magistrado del Tribunal Supremo de Nueva Gales del Sur. UN منذ 1998 حتى الآن قاضي في المحكمة العليا لنيو ساوث ويلز.
    La Fiscalía del Tribunal Supremo está sometida a la dirección del Fiscal General. UN ويعمل مكتب المدعي العام في المحكمة العليا تحت إدارة المدعي العام.
    El primer Presidente del Tribunal Supremo fue el magistrado turcochipriota más antiguo del Tribunal Superior. UN وكان الرئيس الأول للمحكمة العليا هو القاضي القبرصي التركي الأقدم في المحكمة العليا.
    Juez interina del Tribunal Supremo de Sudáfrica, 31 de marzo de 1995. Bufete UN قاضية بالوكالة في المحكمة العليا لجنوب افريقيا منذ ٣١ آذار/مارس ١٩٩٥
    Primera fiscal y primera mujer negra nombrada juez del Tribunal Supremo de Sudáfrica. UN أول محامية وأول إمرأة سوداء تعين قاضية في المحكمة العليا لجنوب افريقيا
    El actual Presidente del Tribunal Supremo de Armenia es Dariel Parseghian. UN وقاضي القضاة الحالي في المحكمة العليا بأرمينيا هو دارييل بار سيغيان.
    Abandoné mi puesto de magistrado del Tribunal Supremo al llegar a la edad de jubilación. UN وتقاعدت من الخدمة كقاض في المحكمة العليا عند بلوغ سن التقاعد.
    en el Tribunal Supremo Federal se han producido los siguientes avances desde 2001: UN حدثت التطورات التالية في المحكمة العليا الاتحادية منذ عام 2001: القاضيات
    Actualmente ejerce el cargo de juez principal en el Tribunal Supremo de la India. UN وهو يشغل حاليا منصب قاضٍ أقدم في المحكمة العليا الاتحادية في الهند.
    Nombrado magistrado de la Corte Suprema de Victoria en 1970, ejerció la jurisdicción civil y penal. UN عين كقاض في المحكمة العليا في فيكتوريا في عام ١٩٧٠ ونظر في قضايا جنائية ومدنية.
    Tiene más de 15 años de experiencia como magistrado de la Corte Suprema, habiéndose ocupado de procedimientos por delitos graves y de recursos en materia penal contra las resoluciones de tribunales inferiores, y de casos civiles, mercantiles y marítimos. UN لديه خبرة تزيد عن ١٥ عاما كقاض في المحكمة العليا ونظر في جرائم يعاقب عليها باﻹعدام، كما نظر في دعاوى استئناف جنائية من محاكم فرعية، باﻹضافة إلى النظر في قضايا مدنية وتجارية وبحرية.
    Se han creado 12 nuevos puestos en la judicatura y se han nombrado otros cuatro jueces en la Corte Suprema. UN وقد تم إنشاء اثنتي عشرة وظيفة في الهيئة القضائية، كما تم تعيين أربعة من مساعدي القضاة في المحكمة العليا.
    No obstante, es posible pero menos probable que el juicio se celebre en el Tribunal Superior en Edimburgo. UN غير أنه من المحتمل، وإن كان الاحتمال أقل، أن تجري المحاكمة في المحكمة العليا في إدنبرة.
    La decisión de un tribunal inferior puede ser recurrida ante un tribunal superior y, en circunstancias especiales, ante el Tribunal Supremo. UN ويمكن استئناف حكم محكمة من محاكم الدرجة اﻷولى في محكمة أعلى، وفي ظروف خاصة، في المحكمة العليا.
    Se dice que la denuncia que presentó contra la policía está pendiente ante el Tribunal Superior de Punjab y Haryana. UN ويقال إن القضية التي رفعها ضد الشرطة ما زالت معلقة في المحكمة العليا للبنجاب وهاريانا.
    87. El nombramiento de magistrados en los puestos vacantes del Tribunal Supremo y el otorgamiento de autonomía financiera al Tribunal Supremo son hechos alentadores. UN 87- يمثل تعيين قضاة في المناصب الشاغرة في المحكمة العليا ومنح هذه المحكمة استقلالاً ذاتياً مالياً تطورين مشجعين.
    Además, recientemente se nombró la primera jueza (neozelandesa) del Tribunal Superior de Justicia y varias mujeres de las Islas Cook son jueces de paz. UN وتم مؤخرا تعيين أول قاضية في المحكمة العليا وهي نيوزيلندية، وهناك عدد من نساء جزر كوك يشغل منصب قاضية للصلح.
    Uno de los magistrados internacionales fue nombrado por el Tribunal Supremo de Kosovo. UN وقد عين أحد هؤلاء القضاة الدوليين في المحكمة العليا في كوسوفو.
    Ese Consejo está integrado por el Presidente del Alto Tribunal y el juez griego de más antigüedad y el juez turco del Alto Tribunal. UN ويتألف هذا المجلس من رئيس المحكمة العليا وكبير القضاة اليوناني والقاضي التركي في المحكمة العليا كأعضاء.
    Magistrado superior de la División de Asuntos Penales de la Corte Superior de Kuala Lumpur. UN كبير قضاة الشعبة الجنائية في المحكمة العليا في كوالا لمبور.
    Esta decisión también puso de relieve la necesidad de que se pudiera apelar formalmente ante la Corte Suprema las sentencias de esos tribunales ambientales. UN وشدد القرار أيضا على ضرورة إمكانية استئناف أحكام تلك المحاكم البيئية في المحكمة العليا.
    Contra esta sentencia, el 15 de abril de 1999, interpuso un recurso ante la Sala de lo Contencioso Administrativo de la Audiencia Nacional. UN وفي 15 نيسان/أبريل 1999، قدم طلباً لاستئناف هذا الحكم إلى دائرة المنازعات الإدارية في المحكمة العليا الوطنية.
    en el Alto Tribunal se cuenta con la colaboración de jueces pedáneos, con tres de los cuales puede formar un Tribunal de Apelación. UN ويساعده في المحكمة العليا مستشارين في المحكمة العليا، وتتشكل محكمة استئناف من أي ثلاثة منهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more