Considerando el informe sobre cooperación internacional preparado por la secretaría que figura en el anexo I del documento UNEP/CHW.8/3, | UN | وإذ ينظر في التقرير الخاص بالتعاون الدولي الذي أعدته الأمانة والوارد في المرفق الأول للوثيقة UNEP/CHW.8/3، |
Considerando el informe sobre cooperación internacional preparado por la secretaría que figura en el anexo I del documento UNEP/CHW.8/3, | UN | وإذ ينظر في التقرير الخاص بالتعاون الدولي الذي أعدته الأمانة والوارد في المرفق الأول للوثيقة UNEP/CHW.8/3، |
Los pormenores del proyecto pueden encontrarse en el anexo I del documento UNEP/CHW/OEWG/6/21 | UN | يمكن الاطلاع على تفاصيل عن المشروع في المرفق الأول للوثيقة UNEP/CHW/OEWG/6/21 |
B. Examen del proyecto de resolución que figura en el anexo I del documento A/C.6/59/L.27/Rev.1 | UN | باء - النظر في مشروع القرار الوارد في المرفق الأول للوثيقة A/C.6/59/L.27/Rev.1 |
La Comisión aprobó, en votación registrada, el proyecto de resolución que figura en el anexo I del documento A/C.6/59/L.27/Rev.1, por 71 votos a favor contra 35 y 43 abstenciones (véase párr. 17). | UN | 14 - اعتمدت اللجنة مشروع القرار الوارد في المرفق الأول للوثيقة A/C.6/59/L.27/Rev.1، بصيغته المعدلة، وذلك بتصويت مسجل بأغلبية 71 مقابل 35 صوتا، وامتناع 17 عضوا عن التصويت. |
Proyectos que figuran en el anexo I del documento A/56/848 | UN | المشاريع المحددة في المرفق الأول للوثيقة A/56/848 |
7. También en la segunda sesión, la Comisión aprobó su organización de los trabajos, que figura en el anexo I del documento E/CN.5/2006/1. | UN | 7 - وفي الجلسة الثانية أيضا، أقرت اللجنة تنظيم أعمالها على النحو الوارد في المرفق الأول للوثيقة E/CN.5/2006/1. |
El OSE tuvo ante sí el proyecto de texto recogido en el anexo I del documento FCCC/SBI/2005/10. | UN | وكان معروضاً عليها مشروع النص الوارد في المرفق الأول للوثيقة FCCC/SBI/2005/10. |
Los principales resultados de los proyectos se exponen en el anexo I del documento UNEP/CHW.8/2/Add.1. | UN | ويرد وصف للنتائج الرئيسية لهذه المشاريع في المرفق الأول للوثيقة UNEP/CHW.8/2/Add.1. |
Ese resumen figura en el anexo I del documento UNEP/OzL.Pro/ImpCom/37/INF/2. | UN | ويرد الموجز في المرفق الأول للوثيقة UNEP/OzL.Pro/ImpCom/37/INF/2. |
Azerbaiyán presentó dos respuestas a la recomendación 36/3, que figuran en el anexo I del documento UNEP/OzL.Pro/ImpCom/37/INF/2. | UN | 17 - قدمت أذربيجان رَديُن على التوصية 36/3 يردان في المرفق الأول للوثيقة UNEP/OzL.Pro/ImpCom/37/INF/2. |
Ese resumen figura en el anexo I del documento UNEP/OzL.Pro/ImpCom/37/INF/2. | UN | ويرد الموجز في المرفق الأول للوثيقة UNEP/OzL.Pro/ImpCom/37/INF/2. |
La República Democrática del Congo envió su respuesta y esa correspondencia se reproduce en el anexo I del documento UNEP/OzL.Pro/ImpCom/INF/2/Add.1. | UN | 84- ويرد رد جمهورية الكونغو الديمقراطية ورسالتها في المرفق الأول للوثيقة UNEP/OzL.Pro/ImpCom/37/INF/2/Add.1. |
Señala a la atención la información contenida en el memorando explicativo que figura en el anexo I del documento A/62/191. | UN | ولفت الانتباه إلى المعلومات الواردة في المذكرة التوضيحية في المرفق الأول للوثيقة A/62/191. |
El origen de los párrafos puede consultarse en el cuadro explicativo que figura en el anexo I del documento FCCC/AWGLCA/2009/INF.2/Add.1. | UN | ويمكن الرجوع إلى أصل الفقرات باستخدام الجدول التوضيحي الوارد في المرفق الأول للوثيقة FCCC/AWGLCA/2009/INF.2/Add.1. |
en el anexo I del documento FCCC/SBI/2008/14 figura una lista de las actividades prioritarias. | UN | وترد قائمة بالأنشطة ذات الأولوية في المرفق الأول للوثيقة FCCC/SBI/2008/14. |
Se presentó una lista de actividades prioritarias en el anexo I del documento FCCC/SBI/2008/14. | UN | وقدمت في المرفق الأول للوثيقة FCCC/SBI/2008/14، قائمة بالأنشطة ذات الأولوية. |
Las ideas iniciales se habían plasmado en un informe del grupo de contacto y figuraban en el anexo I del documento UNEP/OzL.Pro.21/2. | UN | وقد أُدرجت هذه الأفكار الأولية في تقرير مجموعة الاتصال، كما أُدرِجت في المرفق الأول للوثيقة UNEP/OzL.Pro.21/2. |
La correspondencia figura en el anexo I del documento UNEP/OzL.Pro/ImpCom/43/INF/3 y se resume a continuación. | UN | ويرد هذا التفسير في المرفق الأول للوثيقة UNEP/OzL.Pro/ImpCom/43/INF/3 ويرد تلخيص له أدناه. |
en el anexo I del documento FCCC/SBI/2008/14 figura una lista de las actividades prioritarias. | UN | وترد قائمة بالأنشطة ذات الأولوية في المرفق الأول للوثيقة FCCC/SBI/2008/14. |
Por ejemplo, se explicó que la tasa de utilización general se computaba sumando los datos para todos los órganos en las seis columnas del anexo I del documento A/AC.172/161, y considerándolos como si representaran un único órgano. | UN | وجرى على سبيل المثال توضيح أن معدل الانتفاع الاجمالي حسب على أساس جمع البيانات المتعلقة بجميع الهيئات في اﻷعمدة الست الواردة في المرفق اﻷول للوثيقة A/AC.172/161 ومعاملتها باعتبارها تخص هيئة واحدة. |
La responsabilidad financiera de cada organización participante se basa en su parte proporcional conforme a lo indicado en el anexo del documento A/62/641. | UN | وتستند المسؤولية المالية لكل منظمة مشاركة إلى نصيبها النسبي على النحو الوارد في المرفق الأول للوثيقة A/62/641. |
8. Las medidas concretas adoptadas para establecer y utilizar el sistema de vigilancia y verificación permanentes desde el 26 de noviembre de 1993 se describen con detalle el anexo I al documento S/1994/489 y en el anexo I al presente informe. | UN | ٨ - ويرد بالتفصيل في المرفق اﻷول للوثيقة S/1994/489 وفي المرفق اﻷول لهذا التقرير بيان الخطوات المحددة المتخذة ﻹنشاء وتشغيل نظام الرصد والتحقق المستمرين منذ ٢٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣. |