"في المرفق الأول للوثيقة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • en el anexo I del documento
        
    • del anexo I del documento
        
    • en el anexo del documento
        
    • el anexo I al documento
        
    Considerando el informe sobre cooperación internacional preparado por la secretaría que figura en el anexo I del documento UNEP/CHW.8/3, UN وإذ ينظر في التقرير الخاص بالتعاون الدولي الذي أعدته الأمانة والوارد في المرفق الأول للوثيقة UNEP/CHW.8/3،
    Considerando el informe sobre cooperación internacional preparado por la secretaría que figura en el anexo I del documento UNEP/CHW.8/3, UN وإذ ينظر في التقرير الخاص بالتعاون الدولي الذي أعدته الأمانة والوارد في المرفق الأول للوثيقة UNEP/CHW.8/3،
    Los pormenores del proyecto pueden encontrarse en el anexo I del documento UNEP/CHW/OEWG/6/21 UN يمكن الاطلاع على تفاصيل عن المشروع في المرفق الأول للوثيقة UNEP/CHW/OEWG/6/21
    B. Examen del proyecto de resolución que figura en el anexo I del documento A/C.6/59/L.27/Rev.1 UN باء - النظر في مشروع القرار الوارد في المرفق الأول للوثيقة A/C.6/59/L.27/Rev.1
    La Comisión aprobó, en votación registrada, el proyecto de resolución que figura en el anexo I del documento A/C.6/59/L.27/Rev.1, por 71 votos a favor contra 35 y 43 abstenciones (véase párr. 17). UN 14 - اعتمدت اللجنة مشروع القرار الوارد في المرفق الأول للوثيقة A/C.6/59/L.27/Rev.1، بصيغته المعدلة، وذلك بتصويت مسجل بأغلبية 71 مقابل 35 صوتا، وامتناع 17 عضوا عن التصويت.
    Proyectos que figuran en el anexo I del documento A/56/848 UN المشاريع المحددة في المرفق الأول للوثيقة A/56/848
    7. También en la segunda sesión, la Comisión aprobó su organización de los trabajos, que figura en el anexo I del documento E/CN.5/2006/1. UN 7 - وفي الجلسة الثانية أيضا، أقرت اللجنة تنظيم أعمالها على النحو الوارد في المرفق الأول للوثيقة E/CN.5/2006/1.
    El OSE tuvo ante sí el proyecto de texto recogido en el anexo I del documento FCCC/SBI/2005/10. UN وكان معروضاً عليها مشروع النص الوارد في المرفق الأول للوثيقة FCCC/SBI/2005/10.
    Los principales resultados de los proyectos se exponen en el anexo I del documento UNEP/CHW.8/2/Add.1. UN ويرد وصف للنتائج الرئيسية لهذه المشاريع في المرفق الأول للوثيقة UNEP/CHW.8/2/Add.1.
    Ese resumen figura en el anexo I del documento UNEP/OzL.Pro/ImpCom/37/INF/2. UN ويرد الموجز في المرفق الأول للوثيقة UNEP/OzL.Pro/ImpCom/37/INF/2.
    Azerbaiyán presentó dos respuestas a la recomendación 36/3, que figuran en el anexo I del documento UNEP/OzL.Pro/ImpCom/37/INF/2. UN 17 - قدمت أذربيجان رَديُن على التوصية 36/3 يردان في المرفق الأول للوثيقة UNEP/OzL.Pro/ImpCom/37/INF/2.
    Ese resumen figura en el anexo I del documento UNEP/OzL.Pro/ImpCom/37/INF/2. UN ويرد الموجز في المرفق الأول للوثيقة UNEP/OzL.Pro/ImpCom/37/INF/2.
    La República Democrática del Congo envió su respuesta y esa correspondencia se reproduce en el anexo I del documento UNEP/OzL.Pro/ImpCom/INF/2/Add.1. UN 84- ويرد رد جمهورية الكونغو الديمقراطية ورسالتها في المرفق الأول للوثيقة UNEP/OzL.Pro/ImpCom/37/INF/2/Add.1.
    Señala a la atención la información contenida en el memorando explicativo que figura en el anexo I del documento A/62/191. UN ولفت الانتباه إلى المعلومات الواردة في المذكرة التوضيحية في المرفق الأول للوثيقة A/62/191.
    El origen de los párrafos puede consultarse en el cuadro explicativo que figura en el anexo I del documento FCCC/AWGLCA/2009/INF.2/Add.1. UN ويمكن الرجوع إلى أصل الفقرات باستخدام الجدول التوضيحي الوارد في المرفق الأول للوثيقة FCCC/AWGLCA/2009/INF.2/Add.1.
    en el anexo I del documento FCCC/SBI/2008/14 figura una lista de las actividades prioritarias. UN وترد قائمة بالأنشطة ذات الأولوية في المرفق الأول للوثيقة FCCC/SBI/2008/14.
    Se presentó una lista de actividades prioritarias en el anexo I del documento FCCC/SBI/2008/14. UN وقدمت في المرفق الأول للوثيقة FCCC/SBI/2008/14، قائمة بالأنشطة ذات الأولوية.
    Las ideas iniciales se habían plasmado en un informe del grupo de contacto y figuraban en el anexo I del documento UNEP/OzL.Pro.21/2. UN وقد أُدرجت هذه الأفكار الأولية في تقرير مجموعة الاتصال، كما أُدرِجت في المرفق الأول للوثيقة UNEP/OzL.Pro.21/2.
    La correspondencia figura en el anexo I del documento UNEP/OzL.Pro/ImpCom/43/INF/3 y se resume a continuación. UN ويرد هذا التفسير في المرفق الأول للوثيقة UNEP/OzL.Pro/ImpCom/43/INF/3 ويرد تلخيص له أدناه.
    en el anexo I del documento FCCC/SBI/2008/14 figura una lista de las actividades prioritarias. UN وترد قائمة بالأنشطة ذات الأولوية في المرفق الأول للوثيقة FCCC/SBI/2008/14.
    Por ejemplo, se explicó que la tasa de utilización general se computaba sumando los datos para todos los órganos en las seis columnas del anexo I del documento A/AC.172/161, y considerándolos como si representaran un único órgano. UN وجرى على سبيل المثال توضيح أن معدل الانتفاع الاجمالي حسب على أساس جمع البيانات المتعلقة بجميع الهيئات في اﻷعمدة الست الواردة في المرفق اﻷول للوثيقة A/AC.172/161 ومعاملتها باعتبارها تخص هيئة واحدة.
    La responsabilidad financiera de cada organización participante se basa en su parte proporcional conforme a lo indicado en el anexo del documento A/62/641. UN وتستند المسؤولية المالية لكل منظمة مشاركة إلى نصيبها النسبي على النحو الوارد في المرفق الأول للوثيقة A/62/641.
    8. Las medidas concretas adoptadas para establecer y utilizar el sistema de vigilancia y verificación permanentes desde el 26 de noviembre de 1993 se describen con detalle el anexo I al documento S/1994/489 y en el anexo I al presente informe. UN ٨ - ويرد بالتفصيل في المرفق اﻷول للوثيقة S/1994/489 وفي المرفق اﻷول لهذا التقرير بيان الخطوات المحددة المتخذة ﻹنشاء وتشغيل نظام الرصد والتحقق المستمرين منذ ٢٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus