"في المرفق الثامن" - Translation from Arabic to Spanish

    • en el anexo VIII
        
    • del anexo VIII
        
    • en el anexo VII
        
    • en los anexos VIII
        
    Como se indica en el anexo VIII, se prevén créditos para 556 funcionarios. UN وتتكفل التقديرات بتكاليف ٥٥٦ موظفا على النحو الوارد في المرفق الثامن.
    en el anexo VIII se presenta una exposición más detallada por período de mandato. UN ويرد في المرفق الثامن توزيع أكثر تفصيلا حسب فترة كل ولاية. إجمالي
    en el anexo VIII figura una lista general de todas las contribuciones voluntarias. UN وترد في المرفق الثامن قائمة موحدة بكافة التبرعات المقدمة الى القوة.
    en el anexo VIII infra figura la información suministrada a la Comisión. UN وترد المعلومات التي قدمت إلى اللجنة في المرفق الثامن أدناه.
    El texto de esta decisión se reproduce en la sección A del anexo VIII del presente informe. UN وقد استُنسخت نصوص هذه المقررات في الفرع ألف في المرفق الثامن من هذا التقرير.
    Las estimaciones de gastos relacionados con esa causa se detallan en el anexo VIII y ascienden a 2.584.100 euros. UN ويرد تفصيل التكاليف المقدرة المطلوبة لتناول القضية في المرفق الثامن وهي تبلغ 100 584 2 يورو.
    Se estima que los gastos (detallados en el anexo VIII) ascenderán a 1.005.300 euros. UN وتقدر التكاليف بمبلغ 300 005 1 يورو وترد تفاصيلها في المرفق الثامن.
    en el anexo VIII se proporciona información complementaria a ese respecto. UN وثمة معلومات تكميلية عن ذلك في المرفق الثامن.
    en el anexo VIII figura el desglose de los gastos. UN ويرد التوزيع التفصيلي للتكاليف في المرفق الثامن.
    en el anexo VIII del presente informe figuran pormenores sobre la celebración de la Reunión Internacional y el texto de la declaración. UN ويرد أدناه في المرفق الثامن لهذا التقرير تفاصيل أخرى عن الاجتماع ونص الإعلان.
    en el anexo VII figura un resumen de la estimación de los gastos para este período y en el anexo VIII se presenta información complementaria al respecto. UN ويرد في المرفق السابع موجز للتكاليف التقديرية لهذه الفترة، وترد في المرفق الثامن معلومات تكميلية عن ذلك.
    en el anexo VII se presenta un desglose por partida presupuestaria de la estimación de gastos y en el anexo VIII figura información complementaria al respecto. UN ويرد في المرفق السابع تحليل لتقديرات التكلفة حسب بند الميزانية بينما ترد معلومات تكميلية في المرفق الثامن.
    El desglose detallado de los gastos figura en el anexo VIII.B. UN ويرد في المرفق الثامن باء توزيع تفصيلي للتكاليف.
    La organización del Servicio de Apoyo Integrado se expone en el anexo VIII, donde figura la plantilla propuesta de la Misión. UN وهيكل دائرة الدعم المتكامل مبيﱠن في ملاك الوظائف المقترح الوارد في المرفق الثامن.
    en el anexo VIII figura el calendario para la reducción gradual de los observadores militares. UN وترد خطة الانهاء التدريجي لمهمة المراقبين العسكريين في المرفق الثامن.
    El calendario de reducción gradual de los supervisores de policía civil figura en el anexo VIII. UN وترد خطة اﻹنهاء التدريجي لمهمة الشرطة المدنيين في المرفق الثامن.
    en el anexo VIII figura una lista consolidada de todas las contribuciones voluntarias. UN وترد قائمة موحدة بكافة التبرعات في المرفق الثامن.
    El desglose de los gastos de combustible por tipo de avión se muestra en el anexo VIII. UN ويرد تفصيل تكاليف الوقود لكل نوع من أنواع الطائرات في المرفق الثامن.
    Los textos de las recomendaciones generales se reproducen en el anexo VIII. UN وترد نصوص التوصيات العامة في المرفق الثامن.
    El texto de estas decisiones se reproduce también en la sección A del anexo VIII del presente informe. UN ونص هذه المقررات مستنسخ أيضاً في الفرع ألف في المرفق الثامن لهذا التقرير.
    Las siguientes categorías de desechos del anexo VIII son aplicables a los plaguicidas que son COP y al HCB en cuanto producto químico industrial: UN وتنطبق فئات النفايات التالية الواردة في المرفق الثامن على الملوثات العضوية الثابتة من مبيدات الآفات وسداسي كلورو البنزين كمادة صناعية:
    El Grupo de Trabajo tendrá ante sí una propuesta presentada por la India para la inclusión de desechos de cables recubiertos de plástico en los anexos VIII y IX para su examen. UN 48 - سوف يعرض على الفريق العامل مقترح مقدم من الهند لوضع خردة الكابلات المغلفة باللدائن في المرفق الثامن والتاسع لبحثه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more