Como se indica en el anexo VIII, se prevén créditos para 556 funcionarios. | UN | وتتكفل التقديرات بتكاليف ٥٥٦ موظفا على النحو الوارد في المرفق الثامن. |
en el anexo VIII se presenta una exposición más detallada por período de mandato. | UN | ويرد في المرفق الثامن توزيع أكثر تفصيلا حسب فترة كل ولاية. إجمالي |
en el anexo VIII figura una lista general de todas las contribuciones voluntarias. | UN | وترد في المرفق الثامن قائمة موحدة بكافة التبرعات المقدمة الى القوة. |
en el anexo VIII infra figura la información suministrada a la Comisión. | UN | وترد المعلومات التي قدمت إلى اللجنة في المرفق الثامن أدناه. |
El texto de esta decisión se reproduce en la sección A del anexo VIII del presente informe. | UN | وقد استُنسخت نصوص هذه المقررات في الفرع ألف في المرفق الثامن من هذا التقرير. |
Las estimaciones de gastos relacionados con esa causa se detallan en el anexo VIII y ascienden a 2.584.100 euros. | UN | ويرد تفصيل التكاليف المقدرة المطلوبة لتناول القضية في المرفق الثامن وهي تبلغ 100 584 2 يورو. |
Se estima que los gastos (detallados en el anexo VIII) ascenderán a 1.005.300 euros. | UN | وتقدر التكاليف بمبلغ 300 005 1 يورو وترد تفاصيلها في المرفق الثامن. |
en el anexo VIII se proporciona información complementaria a ese respecto. | UN | وثمة معلومات تكميلية عن ذلك في المرفق الثامن. |
en el anexo VIII figura el desglose de los gastos. | UN | ويرد التوزيع التفصيلي للتكاليف في المرفق الثامن. |
en el anexo VIII del presente informe figuran pormenores sobre la celebración de la Reunión Internacional y el texto de la declaración. | UN | ويرد أدناه في المرفق الثامن لهذا التقرير تفاصيل أخرى عن الاجتماع ونص الإعلان. |
en el anexo VII figura un resumen de la estimación de los gastos para este período y en el anexo VIII se presenta información complementaria al respecto. | UN | ويرد في المرفق السابع موجز للتكاليف التقديرية لهذه الفترة، وترد في المرفق الثامن معلومات تكميلية عن ذلك. |
en el anexo VII se presenta un desglose por partida presupuestaria de la estimación de gastos y en el anexo VIII figura información complementaria al respecto. | UN | ويرد في المرفق السابع تحليل لتقديرات التكلفة حسب بند الميزانية بينما ترد معلومات تكميلية في المرفق الثامن. |
El desglose detallado de los gastos figura en el anexo VIII.B. | UN | ويرد في المرفق الثامن باء توزيع تفصيلي للتكاليف. |
La organización del Servicio de Apoyo Integrado se expone en el anexo VIII, donde figura la plantilla propuesta de la Misión. | UN | وهيكل دائرة الدعم المتكامل مبيﱠن في ملاك الوظائف المقترح الوارد في المرفق الثامن. |
en el anexo VIII figura el calendario para la reducción gradual de los observadores militares. | UN | وترد خطة الانهاء التدريجي لمهمة المراقبين العسكريين في المرفق الثامن. |
El calendario de reducción gradual de los supervisores de policía civil figura en el anexo VIII. | UN | وترد خطة اﻹنهاء التدريجي لمهمة الشرطة المدنيين في المرفق الثامن. |
en el anexo VIII figura una lista consolidada de todas las contribuciones voluntarias. | UN | وترد قائمة موحدة بكافة التبرعات في المرفق الثامن. |
El desglose de los gastos de combustible por tipo de avión se muestra en el anexo VIII. | UN | ويرد تفصيل تكاليف الوقود لكل نوع من أنواع الطائرات في المرفق الثامن. |
Los textos de las recomendaciones generales se reproducen en el anexo VIII. | UN | وترد نصوص التوصيات العامة في المرفق الثامن. |
El texto de estas decisiones se reproduce también en la sección A del anexo VIII del presente informe. | UN | ونص هذه المقررات مستنسخ أيضاً في الفرع ألف في المرفق الثامن لهذا التقرير. |
Las siguientes categorías de desechos del anexo VIII son aplicables a los plaguicidas que son COP y al HCB en cuanto producto químico industrial: | UN | وتنطبق فئات النفايات التالية الواردة في المرفق الثامن على الملوثات العضوية الثابتة من مبيدات الآفات وسداسي كلورو البنزين كمادة صناعية: |
El Grupo de Trabajo tendrá ante sí una propuesta presentada por la India para la inclusión de desechos de cables recubiertos de plástico en los anexos VIII y IX para su examen. | UN | 48 - سوف يعرض على الفريق العامل مقترح مقدم من الهند لوضع خردة الكابلات المغلفة باللدائن في المرفق الثامن والتاسع لبحثه. |