"في المسألة في دورتها" - Translation from Arabic to Spanish

    • la cuestión en su período de sesiones
        
    • LA CUESTION POR
        
    En cualquier caso, el documento debería reflejarse en el informe final del Comité a fin de mostrar que el Comité ha examinado la cuestión en su período de sesiones en curso. UN وعلى أية حال فأن الوثيقة ينبغي أن تنعكس في التقرير الختامي للجنة ﻹظهار قيام اللجنة بالنظر في المسألة في دورتها الحالية.
    9. Invita al Comité a examinar la cuestión en su período de sesiones de 1998; UN ٩ - يدعو اللجنة إلى إعادة النظر في المسألة في دورتها لعام ١٩٩٨؛
    9. Invita al Comité a examinar la cuestión en su período de sesiones de 1998; UN ٩ - يدعو اللجنة إلى إعادة النظر في المسألة في دورتها لعام ١٩٩٨؛
    A propuesta del Presidente, el Comité decidió seguir examinando la cuestión en su período de sesiones siguiente y, a fin de facilitar el examen del tema por parte de la Cuarta Comisión, remitir la documentación pertinente a la Asamblea General. UN وبناء على اقتراح الرئيس، قررت اللجنة مواصلة النظر في المسألة في دورتها المقبلة وإحالة الوثائق ذات الصلة إلى الجمعية العامة تيسيرا لنظر اللجنة الرابعة في المسألة.
    II. EXAMEN DE LA CUESTION POR LA ASAMBLEA GENERAL EN SU CUADRAGESIMO SEPTIMO PERIODO DE SESIONES 2 - 3 2 UN ثانيا - نظر الجمعية العامة في المسألة في دورتها السابعة واﻷربعين . ٢ - ٣ ٢
    A propuesta del Presidente, el Comité decidió reanudar el examen de la cuestión en su período de sesiones siguiente y, a fin de facilitar el examen del tema por parte de la Cuarta Comisión, remitir la documentación pertinente a la Asamblea General. UN وبناء على اقتراح الرئيس، قررت اللجنة مواصلة النظر في المسألة في دورتها المقبلة وإحالة الوثائق ذات الصلة إلى الجمعية العامة تيسيرا لنظر اللجنة الرابعة في المسألة.
    A propuesta del Presidente, el Comité decidió reanudar el examen de la cuestión en su período de sesiones siguiente y, a fin de facilitar el examen del tema por parte de la Cuarta Comisión, remitir la documentación pertinente a la Asamblea General. UN وباقتراح من الرئيس، قررت اللجنة مواصلة النظر في المسألة في دورتها المقبلة وإحالة الوثائق ذات الصلة إلى الجمعية العامة تيسيرا لنظر اللجنة الرابعة في المسألة.
    A propuesta del Presidente, el Comité decidió reanudar el examen de la cuestión en su período de sesiones siguiente y, a fin de facilitar el examen del tema por parte de la Cuarta Comisión, remitir la documentación pertinente a la Asamblea General. UN وباقتراح من الرئيس، قررت اللجنة مواصلة النظر في المسألة في دورتها المقبلة وإحالة الوثائق ذات الصلة إلى الجمعية العامة تيسيرا لنظر اللجنة الرابعة في المسألة.
    A propuesta del Presidente, el Comité decidió reanudar el examen de la cuestión en su período de sesiones siguiente y, a fin de facilitar el examen del tema por parte de la Cuarta Comisión, remitir la documentación pertinente a la Asamblea General. UN وبناءً على اقتراح من الرئيس، قررت اللجنة مواصلة النظر في المسألة في دورتها المقبلة، وإحالة الوثائق ذات الصلة إلى الجمعية العامة تيسيراً لنظر اللجنة الرابعة في المسألة.
    En la misma sesión, a propuesta del Presidente interino, el Comité Especial decidió seguir examinando la cuestión en su período de sesiones siguiente, con sujeción a las directrices que pudiera dar a ese respecto la Asamblea General en su quincuagésimo quinto período de sesiones, y decidió también, para facilitar el examen de la cuestión por la Cuarta Comisión, transmitir la documentación pertinente a la Asamblea. UN 65 - وفي الجلسة ذاتها، قررت اللجنة الخاصة بناء على اقتراح من الرئيس أن تواصل النظر في المسألة في دورتها المقبلة مع مراعاة أية توجيهات ذات صلة تصدرها الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين وأن تحيل الوثائق ذات الصلة إلى الجمعية العامة لتيسر نظر اللجنة الرابعة في المسألة.
    En la misma sesión, a propuesta del Presidente interino, el Comité Especial decidió seguir examinando la cuestión en su período de sesiones siguiente, con sujeción a las directrices que pudiera dar a ese respecto la Asamblea General en su quincuagésimo quinto período de sesiones, y decidió también, para facilitar el examen de la cuestión por la Cuarta Comisión, transmitir la documentación pertinente a la Asamblea. UN 65 - وفي الجلسة ذاتها، قررت اللجنة الخاصة بناء على اقتراح من الرئيس أن تواصل النظر في المسألة في دورتها المقبلة مع مراعاة أية توجيهات ذات صلة تصدرها الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين وأن تحيل الوثائق ذات الصلة إلى الجمعية العامة لتيسر نظر اللجنة الرابعة في المسألة.
    A propuesta del Presidente interino, el Comité decidió seguir examinado la cuestión en su período de sesiones siguiente, con sujeción a las directrices que pudiera dar a ese respecto la Asamblea General en su quincuagésimo sexto período de sesiones y decidió también, para facilitar el examen de la cuestión por la Cuarta Comisión, transmitir la documentación pertinente a la Asamblea. UN 61 - وبناء على اقتراح الرئيس بالنيابة، قررت اللجنة الخاصة أن تواصل النظر في المسألة في دورتها المقبلة، مع مراعاة أية توجيهات تصدرها الجمعية العامة بهذا الشأن في دورتها السادسة والخمسين وأن تحيل الوثائق ذات الصلة إلى الجمعية لتيسر نظر اللجنة الرابعة في المسألة.
    A propuesta del Presidente, el Comité decidió seguir examinado la cuestión en su período de sesiones siguiente, con sujeción a las directrices que pudiera formular a ese respecto la Asamblea General en su quincuagésimo noveno período de sesiones y transmitir la documentación pertinente a la Asamblea para facilitar el examen de la cuestión por la Comisión Política Especial y de Descolonización (Cuarta Comisión). UN 135- وبناء على اقتراح الرئيس، قررت اللجنة الخاصة أن تواصل النظر في المسألة في دورتها المقبلة، مع مراعاة أية توجيهات تصدرها الجمعية العامة بهذا الشأن في دورتها التاسعة والخمسين وأن تحيل الوثائق ذات الصلة إلى الجمعية لتيسر نظر لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة) في المسألة.
    A propuesta del Presidente, el Comité decidió seguir examinado la cuestión en su período de sesiones siguiente, con sujeción a las directrices que pudiera formular a ese respecto la Asamblea General en su sexagésimo período de sesiones y transmitir la documentación pertinente a la Asamblea para facilitar el examen de la cuestión por la Comisión Política Especial y de Descolonización (Cuarta Comisión). UN 142 - وبناء على اقتراح الرئيس، قررت اللجنة الخاصة أن تواصل النظر في المسألة في دورتها المقبلة، مع مراعاة أية توجيهات تصدرها الجمعية العامة بهذا الشأن في دورتها الستين وأن تحيل الوثائق ذات الصلة إلى الجمعية لتيسر نظر لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة) في المسألة.
    En respuesta a la propuesta del Presidente, el Comité decidió seguir examinando la cuestión en su período de sesiones siguiente y, a fin de facilitar el examen del tema por parte de la Comisión Política Especial y de Descolonización (Cuarta Comisión), remitir la documentación pertinente a la Asamblea General. UN وبناء على اقتراح الرئيس، قررت اللجنة مواصلة النظر في المسألة في دورتها المقبلة وإحالة الوثائق ذات الصلة إلى الجمعية العامة من أجل تيسير نظر لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة) في المسألة.
    En respuesta a la propuesta del Presidente, el Comité decidió seguir examinando la cuestión en su período de sesiones siguiente y, a fin de facilitar el examen del tema por parte de la Comisión Política Especial y de Descolonización (Cuarta Comisión), remitir la documentación pertinente a la Asamblea General. UN وبناء على اقتراح الرئيس، قررت اللجنة مواصلة النظر في المسألة في دورتها المقبلة وإحالة الوثائق ذات الصلة إلى الجمعية العامة من أجل تيسير نظر لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة) في المسألة.
    A propuesta del Presidente, el Comité decidió seguir examinando la cuestión en su período de sesiones siguiente y, a fin de facilitar el examen del tema por parte de la Comisión Política Especial y de Descolonización (Cuarta Comisión), remitir la documentación pertinente a la Asamblea General. UN وبناء على اقتراح الرئيس، قررت اللجنة مواصلة النظر في المسألة في دورتها المقبلة وإحالة الوثائق ذات الصلة إلى الجمعية العامة تيسيرا لنظر لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة) في المسألة.
    A propuesta del Presidente, el Comité decidió seguir examinando la cuestión en su período de sesiones siguiente y, a fin de facilitar el examen del tema por parte de la Cuarta Comisión, remitir la documentación pertinente a la Asamblea General. B. Comisión Política Especial y de Descolonización UN وبناء على اقتراح الرئيس، قررت اللجنة مواصلة النظر في المسألة في دورتها المقبلة وإحالة الوثائق ذات الصلة إلى الجمعية العامة تيسيرا لنظر لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة) في المسألة.
    Se recibió una respuesta en la que se decía que el Comité Especial encargado de investigar las prácticas israelíes que afecten a los derechos humanos del pueblo palestino y otros habitantes árabes de los territorios ocupados, que tenía derecho a recibir transcripciones de las grabaciones de las declaraciones de los testigos, consideraría la cuestión en su período de sesiones de agosto de 1994. UN وورد رد يشير الى أن اللجنة الخاصة المعنية بالتحقيق في الممارسات الاسرائيلية التي تمس حقوق اﻹنسان للشعب الفلسطيني وغيره من السكان العرب في اﻷراضي المحتلة التي يحق لها الحصول على نسخ طبق اﻷصل معدة على أساس التسجيلات الصوتية للبيانات التي يدلي بها الشهود، سوف تنظر في المسألة في دورتها في آب/أغسطس ١٩٩٤.
    A propuesta del Presidente, el Comité decidió seguir examinado la cuestión en su período de sesiones siguiente, con sujeción a las directrices que pudiera dar a ese respecto la Asamblea General en su quincuagésimo séptimo período de sesiones y decidió también, para facilitar el examen de la cuestión por la Comisión Política Especial y de Descolonización (Cuarta Comisión), transmitir la documentación pertinente a la Asamblea. UN 60 - وبناء على اقتراح الرئيس، قررت اللجنة الخاصة أن تواصل النظر في المسألة في دورتها المقبلة، مع مراعاة أية توجيهات تصدرها الجمعية العامة بهذا الشأن في دورتها السابعة والخمسين وأن تحيل الوثائق ذات الصلة إلى الجمعية لتيسر نظر لجنة الشؤون السياسية الخاصة وشؤون إنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة) في المسألة.
    II. EXAMEN DE LA CUESTION POR LA ASAMBLEA GENERAL EN SU CUADRAGESIMO SEPTIMO PERIODO DE SESIONES UN ثانيا - نظر الجمعية العامة في المسألة في دورتها السابعة واﻷربعين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more