"في المشاركة في الحياة الثقافية" - Translation from Arabic to Spanish

    • a participar en la vida cultural
        
    • de participar en la vida cultural
        
    • a la participación en la vida cultural
        
    • a tomar parte en la vida cultural
        
    • a participar en las actividades culturales
        
    • a la vida cultural
        
    • a participar en la cultura
        
    Medidas legislativas para realizar el derecho a participar en la vida cultural y a manifestar su propia cultura UN التدابير التشريعية الرامية إلى ضمان حق الفرد في المشاركة في الحياة الثقافية والتعبير عن ثقافته
    Artículo 15 - El derecho a participar en la vida cultural, gozar de los UN الحق في المشاركة في الحياة الثقافية والتمتع بفوائد التقدم
    El derecho a participar en la vida cultural UN الحق في المشاركة في الحياة الثقافية التمويل
    Se han aplicado las siguientes medidas para poner en práctica el derecho de todos a participar en la vida cultural: UN وقد جرى تنفيذ التدابير التالية ﻹعمال حق كل فرد في المشاركة في الحياة الثقافية.
    Derecho a participar en la vida cultural y gozar de los beneficios del programa científico y de la protección de los derechos de autor UN الحق في المشاركة في الحياة الثقافية والتمتع بفوائد التقدم العلمي وحماية حقوق المؤلف
    Artículo 15 - Derechos a participar en la vida cultural UN المادة 15: الحق في المشاركة في الحياة الثقافية
    Derecho a participar en la vida cultural UN الحق في المشاركة في الحياة الثقافية: الفقرة 414
    Derecho a participar en la vida cultural UN الحق في المشاركة في الحياة الثقافية
    Derecho a participar en la vida cultural: financiación UN الحق في المشاركة في الحياة الثقافية: التمويل
    Estas disposiciones legales confirman que los ciudadanos tienen derecho a participar en la vida cultural y en diversas actividades culturales. UN وتؤكد هذه النصوص القانونية على أحقية المواطنين في المشاركة في الحياة الثقافية وأنشطتها المتعددة.
    Artículo 15 - El derecho a participar en la vida cultural y a gozar de los beneficios del progreso científico UN المادة 15: الحق في المشاركة في الحياة الثقافية وفي التمتع بفوائد التقدم العلمي
    Derecho a participar en la vida cultural UN الحق في المشاركة في الحياة الثقافية
    Artículo 15 - El derecho a participar en la vida cultural y a gozar de los beneficios del progreso científico UN المادة 15 الحق في المشاركة في الحياة الثقافية والحق في التمتع بفوائد التقدم العلمي
    Derecho a participar en la vida cultural y a gozar de los beneficios del progreso científico UN الحق في المشاركة في الحياة الثقافية والتمتع بفوائد التقدم العلمي
    15. Derecho a participar en la vida cultural y a gozar de los beneficios del UN المادة 15: الحق في المشاركة في الحياة الثقافية والاستفادة من التقدم العلمي وحماية حقوق التأليف
    Artículo 15: El derecho de toda persona a participar en la vida cultural, gozar de los beneficios del progreso científico UN المادة 15: الحق في المشاركة في الحياة الثقافية والتمتع بفوائد التقدم العلمي والإفادة
    Derecho a participar en la vida cultural UN الحق في المشاركة في الحياة الثقافية
    6. El derecho a participar en la vida cultural puede calificarse de libertad. UN 6- الحق في المشاركة في الحياة الثقافية يمكن وصفه بأنه حرية.
    6. El derecho a participar en la vida cultural puede calificarse de libertad. UN 6- يمكن وصف الحق في المشاركة في الحياة الثقافية بأنه حرية.
    La Constitución concede a todos el " derecho de participar en la vida cultural " que elijan y reconoce asimismo el derecho consuetudinario. UN ويعطي الدستور لكل شخص " الحق في المشاركة في الحياة الثقافية التي يختارها " ويعترف أيضا بالقانون العرفي.
    Artículo 15 - Derecho a la participación en la vida cultural UN المادة 15 الحق في المشاركة في الحياة الثقافية
    Es importante vincular el derecho a tomar parte en la vida cultural con la igualdad de derechos de la mujer en la esfera de la vida pública y política, así como la vida familiar. UN 77 - ومن المهم الربط بين الحق في المشاركة في الحياة الثقافية والحقوق المتساوية للمرأة في مجال الحياة العامة والسياسية، وكذلك الحياة الأسرية.
    El Comité recomienda al Estado parte que tome medidas para asegurar que los palestinos que viven en los territorios palestinos ocupados puedan ejercer su derecho a participar en las actividades culturales y religiosas, sin otras limitaciones que las que procedan estrictamente por consideraciones de seguridad, que deben aplicarse en forma no discriminatoria, de conformidad con el derecho internacional humanitario. UN توصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ تدابير تضمن تمكن الفلسطينيين الذين يعيشون في الأراضي الفلسطينية المحتلة من ممارسة حقهم في المشاركة في الحياة الثقافية والدينية دون عراقيل باستثناء القيود التي تتناسب بشكل دقيق مع معايير الأمن ولا تكون قائمة على التمييز عند تطبيقها، وفقاً للقانون الإنساني الدولي.
    El marco jurídico nepalés garantiza el derecho de las personas a la vida cultural y en el informe inicial se facilitó información básica al respecto. UN وتكفل القوانين النيبالية الحق في المشاركة في الحياة الثقافية. ويتضمن التقرير الأولي معلومات أساسية عن هذه المسألة.
    Medidas adoptadas por el Gobierno para realizar el derecho de toda persona a participar en la cultura y la ciencia 469 - 471 93 UN التدابير الحكومية لضمان حق كل فرد في المشاركة في الحياة الثقافية والعلمية توافر الأموال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more