"في المعهد الدولي" - Translation from Arabic to Spanish

    • del Instituto Internacional
        
    • en el Instituto Internacional
        
    • del International Peace Institute
        
    Elegido miembro del Instituto Internacional de Derecho Humanitario Internacional de San Remo (Italia), 1993. UN انتُخب عضوا في المعهد الدولي للقانون الانساني الدولي، سان ريمو، ايطاليا، ١٩٩٣.
    Miembro asociado del Instituto Internacional de Derecho Humanitario. UN عضو منتسب في المعهد الدولي للقانون الانساني.
    Miembro correspondiente del Instituto Internacional para la Unificación del Derecho Privado (UNIDROIT), Roma. UN عضو مراسل منذ عام ١٩٨٢ في المعهد الدولي لتوحيد القانون الخاص، روما.
    1992 Capacitación en el empleo en el Instituto Internacional de Derechos Humanos de Estrasburgo. UN 1992 تدريب أثناء الخدمة في المعهد الدولي لحقوق الإنسان في ستراسبورغ.
    Uno de los interlocutores era un instructor de derecho internacional humanitario que había impartido cursos en el Instituto Internacional de Derecho Humanitario de San Remo (Italia). UN وكان من بين المتحاورين مدرس للقانون الإنساني الدولي تلقى دورات في المعهد الدولي للقانون الإنساني الدولي بسان ريمو.
    En la Federación de Rusia, el UNFPA proporciona financiación para la capacitación sobre envejecimiento de la población en el Instituto Internacional sobre el Envejecimiento y en otras instituciones. UN وفي الاتحاد الروسي، يقدم الصندوق تمويلا لاشتراك المسنين في المعهد الدولي المعني بالشيخوخة وغيره من المؤسسات.
    Miembro del Instituto Internacional de Derecho Espacial de la Federación Astronáutica Internacional UN عضو في المعهد الدولي لقانون الفضاء ، التابع للاتحاد الفلكي الدولي
    Miembro del Instituto Internacional de Derecho Humanitario, San Remo (Italia). UN عضو في المعهد الدولي للقانون الإنساني، سان ريمو، إيطاليا.
    Investigadores del Instituto Internacional de Agricultura Tropical han realizado un importante avance en el desarrollo de variedades de maíz de maduración precoz que se pueden cultivar en regiones donde las temporadas lluviosas son cortas. UN وقد حقق باحثون في المعهد الدولي للزراعة المدارية تقدما كبيرا في تطوير أصناف مبكرة النضج من الذرة الصفراء يمكنها أن تنمو في المناطق التي تكون مواسم الأمطار فيها قصيرة.
    Es, asimismo, miembro de la Junta Administrativa de la Sección Alemana del Instituto Internacional de Ciencias Administrativas y Jefe del Instituto para la Evaluación del Efecto de las Reglamentaciones. UN وهو أيضا عضو في مجلس شؤون التنظيم للقسم الألماني في المعهد الدولي لعلوم الإدارة ورئيس معهد تقييم آثار النظم.
    Es miembro de las juntas directivas de varios institutos de investigaciones y miembro no numerario del Instituto Internacional para el Desarrollo Sostenible, del Canadá. UN وهو عضو في مجالس العديد من معاهد البحوث وعضو مشارك في المعهد الدولي للتنمية المستدامة في كندا.
    Miembro del Instituto Internacional de Derecho Espacial UN عضو في المعهد الدولي لقانون الفضاء
    1989-1990: Profesora invitada del Instituto Internacional de Derechos Humanos, Estrasburgo (Francia) UN ٩٨٩١-٠٩٩١ استاذة زائرة في المعهد الدولي لحقوق اﻹنسان، ستراسبورغ، فرنسا
    La función de los mecanismos nacionales para la mujer es más importante que nunca y, por tanto, México ha apoyado la revitalización del Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para Promoción de la Mujer (INSTRAW). UN ودور الآليات الوطنية للمرأة أهم من أي وقت مضى، ولهذا دعمت المكسيك بثّ الحيوية من جديد في المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة.
    En Viet Nam, el UNFPA patrocinó la capacitación de varios funcionarios gubernamentales y miembros del personal del Fondo en el Instituto Internacional sobre el Envejecimiento. UN وفي فييت نام، رعى الصندوق تدريبا لعدد من المسؤولين الحكوميين وموظفي الصندوق في المعهد الدولي للشيخوخة.
    Participación en el curso intensivo sobre el derecho de los conflictos armados, en el Instituto Internacional de Derecho Humanitario, San Remo (Italia). UN المشاركة في دورة دراسية مركزة عن قانون النزاعات المسلحة، في المعهد الدولي للقانون الإنساني في سان ريمو بإيطاليا.
    Ahora, les mostraré un video de un lapso de tiempo de 4 meses tomado en el Instituto Internacional de Investigación del Arroz. TED الآن، سأريكم مقطع فيديو صُوِّرَ لمدة أربعة أشهر في المعهد الدولي لبحوث الأرز.
    en el Instituto Internacional de Tecnología de Programas de Computadora de la UNU, en Macao, se estudian precisamente las posibilidades de este tipo de instrumento moderno de la información. UN ويجري حاليا استكشاف هذا النوع على وجه التحديد من أنواع اﻷدوات اﻹعلامية العصرية في المعهد الدولي لتكنولوجيا البرامج الحاسوبية التابع للجامعة في ماكاو.
    En febrero y marzo de 1996 se celebró en el Instituto Internacional de Tecnología de Programas de Computadora de la UNU un curso práctico sobre sistemas de apoyo a las decisiones para un desarrollo ecológicamente sostenible. UN ٣٢ - وقد عقدت حلقة عمل عن نظم دعم اتخاذ القرار في مجال التنمية المستدامة بيئيا في شباط/ فبراير - آذار/مارس ١٩٩٦ في المعهد الدولي لتكنولوجيا البرامج الحاسوبية التابع للجامعة.
    en el Instituto Internacional de Tecnología de Programas de Computadora de la UNU, en Macao, se estudian precisamente las posibilidades de este tipo de instrumento moderno de la información. UN ويجري حاليا استكشاف هذا النوع على وجه التحديد من أنواع اﻷدوات اﻹعلامية العصرية في المعهد الدولي لتكنولوجيا البرامج الحاسوبية التابع للجامعة في ماكاو.
    Esa visita se efectuó inmediatamente después de concluir un curso de capacitación sobre derechos humanos de cuatro semanas de duración que se celebró en el Instituto Internacional de Derechos Humanos de Estrasburgo (Francia) y al que asistieron todos los miembros de la Comisión Nacional. UN وحدثت هذه الزيارة بُعيد حلقة تدريبية، مدتها أربعة أسابيع، عن حقوق اﻹنسان نُظمت في المعهد الدولي لحقوق اﻹنسان في ستراسبورغ، بفرنسا، واشترك فيها جميع أعضاء اللجنة الوطنية.
    Dr. Edward C. Luck, Asesor Especial del Secretario General y Primer Vicepresidente y Director de Estudios del International Peace Institute UN لاك، المستشار الخاص للأمين العام ونائب الرئيس الأقدم ومدير الدراسات في المعهد الدولي للسلام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more