"في المفاعل" - Translation from Arabic to Spanish

    • en el reactor
        
    • en un reactor
        
    • del reactor
        
    • de reactores
        
    • en la central
        
    • al reactor
        
    • en la planta
        
    Otras tecnologías de eliminación requieren una preparación del fango previa a la inyección de los desechos en el reactor principal. UN وتحتاج بعض تكنولوجيات التخلص الأخرى إلى إعداد مستحلبات زيتية قبل حقن النفايات في المفاعل الرئيسي.
    Los registros exigidos en la facilidad han sido solamente los de operación, para poder examinar la historia del uso del material nuclear en el reactor. UN وكانت السجلات المطلوبة للمنشأة تتصل بالتشغيل فقط ليتسنى تعقب استخدام المواد النووية في المفاعل.
    Los registros exigidos en la facilidad han sido solamente los de operación, para poder examinar la historia del uso del material nuclear en el reactor. UN وكانت السجلات المطلوبة للمنشأة تتصل بالتشغيل فقط ليتسنى تعقب استخدام المواد النووية في المفاعل.
    Equipo de manipulación especialmente concebido o preparado para introducir o extraer el combustible en un reactor nuclear. UN معدات المناولة المصممة أو المعدة خصيصا لإدخال الوقود في المفاعل النووي أو لإخراجه منه.
    Este es el capitán tuvimos una falla del reactor Open Subtitles هذا هو الكابتن . لدينا عطل في المفاعل الخلفيّ
    Sin un refrigerante de emergencia, el combustible en el reactor puede sobrecalentarse y fundirse. TED إذا لم تكن تملك مبرد الطوارئ للوقود في المفاعل فقد ترتفع حرارته جداً وينصهر.
    Así, para una cantidad dada de combustible que se pone en el reactor, se usa mucho más. TED حيث أنه بكمية معينة من الوقود المستخدم في المفاعل الكثير منه يتم استخدامه
    Estaban tan cansados que los pusimos en el reactor. Open Subtitles لقد كانوا متعبين جدا من محنتهم وضعناهم في المفاعل هذا الصباح
    La ruptura en el reactor no es accesible, por eso no podemos detener la fuga ... y así tendríamos dos reactores fuera de control. Open Subtitles التّمزّق في المفاعل لا يمكن الوصول إليه لذلك, لا يمكن أن نلحم التّسرّب ... و سيكون لدينا مفاعلان خارج السّيطرة
    Cerca de Colonia, en el reactor central. Open Subtitles بالقرب من مدينة كولونيا، في المفاعل الرئيسي.
    ¿Qué hay de la fusión parcial en el reactor tres? Open Subtitles وماذا عن الانصهار الجزئي في المفاعل رقم ثلاثة
    El agua fluía de la piscina de enfriamiento en el reactor vacío. Open Subtitles تدفقت المياه من بركة التبريد في المفاعل فارغة.
    Cabe recordar a este respecto que la presencia de los inspectores en el reactor estaba en conformidad, entre otros puntos, con una declaración del Presidente del Consejo de Seguridad, de 30 de mayo de 1994, por la cual: UN ولعله يجدر التذكير في هذا الصدد بأن وجود المفتشين في المفاعل يتفق مع جملة أمور منها ما صرح به رئيس مجلس اﻷمن في ٣٠ أيار/مايو ١٩٩٤، حيث جاء في هذا التصريح ما يلي:
    También se les ha permitido, además de las otras actividades que realizan en el reactor de 5 MWe, entrar en el almacén de combustible del reactor para verificar el inventario de las barras de combustible no irradiado. UN وسمح لهم أيضا بدخول مرفق خزن وقود المفاعل والتحقق من كمية قضبان الوقود النقي، وذلك باﻹضافة إلى اﻷنشطة اﻷخرى الجاري تنفيذها في المفاعل البالغة قدرته ٥ ميغاواط كهربائي.
    El equipo del Organismo había informado asimismo de que la operación de descarga del combustible en el reactor se estaba haciendo a un ritmo muy rápido, que no estaba en consonancia con la información transmitida anteriormente al OIEA y que no parecía obedecer a ninguna consideración apremiante de seguridad. UN وذكر فريق الوكالة في تقريره أيضا أن عملية تصريف الوقود في المفاعل تجري بمعدل سريع جدا بما لا يتمشى مع المعلومات التي أبلغت للوكالة في وقت سابق، ولا يبدو أنه يفرضه أي اعتبار قوي للسلامة.
    El ciclo del combustible nuclear comprende la extracción y tratamiento del uranio, la fabricación del combustible, la producción de energía en el reactor nuclear, el almacenamiento o reelaboración del combustible irradiado y el almacenamiento y eliminación de desechos radiactivos. UN وتتألف دورة الوقود النووي من: استخراج اليورانيوم الخام وطحنه؛ صنع الوقود؛ توليد الطاقة في المفاعل النووي؛ تخزين الوقود المشعع أو إعادة تجهيزه؛ تخزين المخلفات المشعة والتخلص منها.
    Equipo de manipulación especialmente concebido o preparado para introducir o extraer el combustible en un reactor nuclear. UN معدات المناولة المصممة أو المعدات خصيصا لإدخال الوقود في المفاعل النووي أو لإخراجه منه.
    Equipo diseñado o preparado especialmente para controlar los niveles de energía en un reactor nuclear, por ejemplo, mecanismos de control e instrumentos de detección y medición de la radiación para determinar los niveles del flujo de neutrones. UN المعدات المصممة أو المعدة خصيصا للتحكم في مستويات القدرة في المفاعلات النووية، مثل آليات تشغيل قضبان التحكم في المفاعل وأجهزة استشعار وقياس اﻹشعاع لتحديد مستويات الدفق النيوتروني.
    Le pregunté específicamente por los daños al núcleo del reactor tres. Open Subtitles أنا اسئله بالتحديد عن الضرر الذري في المفاعل رقم ثلاثة
    Los resultados dejan ver claramente que las vasijas de presión de reactores de la Unidad 1 pueden funcionar en forma segura durante varios años, sin introducir medidas técnicas adicionales. UN وأظهرت النتائج بوضوح أن وعــاء الضغط في المفاعل بالوحدة ١ يمكن الاستمرار فـــي تشغيله بأمان لسنوات عديدة، بدون إدخال تدابير ميكانيكية إضافية.
    Será en la central, no serviremos comida la única actividad será el trabajo y el almuerzo se cancela. Open Subtitles ستكون في المفاعل ولن يقدم الطعام والنشاط الوحيد سيكون العمل والرحل قد ألغيت
    5. Con respecto al reactor de potencia experimental de 5 MWe, se dio a los inspectores la posibilidad de continuar las actividades relacionadas con los precintos y la vigilancia en el reactor y las zonas de almacenamiento de combustible irradiado. UN ٥ - وفيما يخص مفاعل القوى النووية التجريبي البالغة قدرته ٥ ميغاواط كهربائي، سمح للمفتشين بمواصلة اﻷنشطة المتعلقة باﻷختام والمراقبة في المفاعل ومناطق خزن الوقود المشعع.
    Nuestro país dedica una parte sustancial del presupuesto estatal en un esfuerzo por reducir las consecuencias del accidente ocurrido en la planta nuclear de Chernobyl y va a adoptar medidas para completar el cierre de la planta. UN وهي تنفق جزءا كبيرا من ميزانية الدولية الخاصة بها لمحاولة تخفيف آثار الحادث الذي وقع في المفاعل النووي في تشيرنوبل، ومن المقرر أن تتخذ تدابير لﻹغلاق التام للمفاعل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more