"في الميدانيين" - Translation from Arabic to Spanish

    • en las esferas
        
    Reestructuración y revitali-zación de las Naciones Unidas en las esferas económica y social y esferas conexas UN اعادة تشكيل اﻷمــم المتحــدة وتنشيطهــا في الميدانيين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما
    Modalidades de presentación de informes en las esferas UN وسائل تقديم التقارير في الميدانيين الاقتصادي والاجتماعي
    Cooperación regional en las esferas económica y social y esferas conexas UN التعــــاون الإقليمي في الميدانيين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما
    La reestructuración y revitalización de las Naciones Unidas en las esferas económica y social y esferas conexas [P.59]. UN 58 - إعادة تشكيل الأمم المتحدة وتنشيطها في الميدانيين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما [م-59].
    y coordinados de los resultados de las grandes conferencias y cumbres de las Naciones Unidas en las esferas económica y social y esferas conexas UN التنفيذ والمتابعة المتكاملان والمنسقان لنتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة في الميدانيين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلـة بهما
    Cooperación regional en las esferas económica y social y en esferas conexas UN التعاون الإقليمي في الميدانيين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما
    Cooperación regional en las esferas económica y social UN التعاون الإقليمي في الميدانيين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما
    Recomendaciones contenidas en el informe del Secretario General sobre la cooperación regional en las esferas económica y social UN التوصيات الواردة في تقرير الأمين العام عن التعاون الإقليمي في الميدانيين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما
    Recomendaciones contenidas en el informe del Secretario General sobre la cooperación regional en las esferas económica y social UN التوصيات الواردة في تقرير الأمين العام عن التعاون الإقليمي في الميدانيين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما
    Recomendaciones contenidas en el informe del Secretario General sobre la cooperación regional en las esferas económica y social y esferas conexas UN التوصيات الواردة في تقرير الأمين العام عن التعاون الإقليمي في الميدانيين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما
    Recomendaciones contenidas en el informe del Secretario General sobre la cooperación regional en las esferas económica y social y esferas conexas UN التوصيات الواردة في تقرير الأمين العام عن التعاون الإقليمي في الميدانيين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما
    Recomendación contenida en el informe del Secretario General sobre la cooperación regional en las esferas económica y social y esferas conexas UN التوصية الواردة في تقرير الأمين العام عن التعاون الإقليمي في الميدانيين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما
    Documentos examinados por el Consejo Económico y Social con respecto a la cuestión de la cooperación regional en las esferas económica, social y conexas UN الوثائق التي نظر فيها المجلس الاقتصادي والاجتماعي والمتعلقة بمسألة التعاون اﻹقليمي في الميدانيين الاقتصادي والاجتماعي والميادين ذات الصلة
    Hemos aprobado resoluciones para fortalecer en gran medida las actividades operacionales del sistema de desarrollo de las Naciones Unidas y para revitalizar y reestructurar a las Naciones Unidas en las esferas económica, social y otras esferas afines. UN لقد اتخذنا قرارات تهدف الى تعزيز اﻷنشطة التنفيذية للمنظومة اﻹنمائية لﻷمم المتحدة تعزيزا كبيرا والى تنشيط وإعادة هيكلة اﻷمم المتحدة في الميدانيين الاقتصادي والاجتماعي والميادين ذات الصلة.
    También creemos que hay que reforzar el papel del Consejo Económico y Social en la coordinación de las actividades de las Naciones Unidas en las esferas económica y social. UN كما أننا نعتقد أنه يتعين تدعيم دور المجلس الاقتصــادي والاجتماعــي فــي تنسيــق أنشطة اﻷمم المتحدة في الميدانيين الاقتصادي والاجتماعي.
    Documentos examinados por el Consejo Económico y Social con respecto a la cuestión de la cooperación regional en las esferas económica, social y conexas UN الوثائق التي نظر فيها المجلس الاقتصادي والاجتماعي والمتعلقة بمسألة التعاون اﻹقليمي في الميدانيين الاقتصادي والاجتماعي والميادين ذات الصلة
    Aquí nos estaremos circunscribiendo a la mejora en los métodos de trabajo de los diversos mecanismos del sistema en las esferas económica y social. UN وهنا، يمكننا أن نقصر أنفسنـــا علــى إدخال تحسينات على أساليب عمل مختلف آليات المنظومـــة في الميدانيين الاقتصادي والاجتماعي.
    Es preciso contar con un enfoque global basado en el fomento de la democracia y del estado de derecho, la tolerancia, el respeto al pluralismo y a la diversidad, la educación en materia de derechos humanos y la cooperación internacional en las esferas económica y social. UN وينبغي اعتماد نهج شامل يستند الى تعزيز الديمقراطية وسيادة القانون، والتسامح، واحترام التعددية والتنوع، والتعليم في مجال حقوق اﻹنسان، والتعاون الدولي في الميدانيين الاقتصادي والاجتماعي.
    La reestructuración y revitalización de las Naciones Unidas en las esferas económica y social y esferas conexas UN 59 - إعادة تشكيل الأمم المتحدة وتنشيطها في الميدانيين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما
    59. La reestructuración y revitalización de las Naciones Unidas en las esferas económica y social y esferas conexas [P.59]. UN 59 - إعادة تشكيل الأمم المتحدة وتنشيطها في الميدانيين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما [م-59].

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more