"في اوروبا" - Translation from Arabic to Spanish

    • en Europa
        
    • de Europa
        
    • CSCE
        
    Bueno pienso en mi infancia, buena parte de la cual la pasé, después de nacer aquí en Chicago, la pasé en Europa. Si estuvieran TED دعوني أعود بذاكرتي .. لقد قضيت فترة جيدة .. بعد ولادتي في شيكاغو في اوروبا .. اذا عبرت ذات يوم
    Tenía que ver con las esperanzas... que teníamos en Europa y en Polonia. Open Subtitles هذا سيحدث إذا امتلكنا الآمال كان لدينا ذلك في اوروبا وبولند
    Representa a la mayoría de 20 empresas americanas, que hacen negocios en Europa. Open Subtitles انت تمثل اكثر من عشرين شركة أمريكية ولديك اعمال في اوروبا
    Mi abuelo llegó a Jerusalén, cuando tenía 12 años de edad, en 1936 porque su padre sintió que algo malo hiba a suceder en Europa. Open Subtitles جاء جدي للقدس وهو في الثانيه عشر. عام 1936 لان ابوه كان يعتقد ان شيئا سيئا علي وشك الحدوث في اوروبا.
    La República Cosaca Ucrania del siglo XVII fue una de las primera democracias de Europa. UN وكانت جمهوريـــة كوزاك اﻷوكرانية في القرن السابع عشر احدى أولى الديمقراطيات في اوروبا.
    Es raro que esto pase en Europa, a finales del siglo XX. Open Subtitles نادر مايحدث مثل هذا في اوروبا وفي اواخر القرن العشرين
    Un Estado Miembro de las Naciones Unidas y de la Conferencia sobre la Seguridad y la Cooperación en Europa está siendo borrado de la historia por medio de matanzas que se llevan a cabo ante nuestros propios ojos. UN ويتم محو دولة عضو في اﻷمم المتحدة وفي مؤتمر اﻷمن والتعاون في اوروبا من التاريخ عن طريق المذابح التي تحدث أمام أعيننا.
    Servicios proporcionados a los programas de comparación regional en Europa, Africa y Asia UN قُدمت الخدمات الى برامج المقارنات الاقليمية في اوروبا وافريقيا وآسيا.
    Complemento del programa Fondo Fiduciario para apoyar a la ejecución del Programa 21 en Europa y fortalecer la cooperación ambiental paneuropea UN الصندوق الاستئماني للمساعدة في تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١ في اوروبا وتعزيز التعاون البيئي بين البلدان اﻷوروبية
    Complemento del programa Fondo Fiduciario para apoyar a la ejecución del Programa 21 en Europa y fortalecer la cooperación ambiental paneuropea UN الصندوق الاستئماني للمساعدة في تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١ في اوروبا وتعزيز التعاون البيئي بين البلدان اﻷوروبية
    en Europa, en ciertos lugares, se ve un aumento de 4 veces en ciertos defectos genitales de nacimiento. TED و في اوروبا هناك أجزاء معينة من أوروبا، نشهد فيها زيادة قدرها أربعة أضعاف في بعض التشوهات الخلقية التناسلية
    Como sea, en Europa tienen teléfono con Wi-Fi. TED على أي حال، في اوروبا لديهم هواتف لاسلكية
    La primera fue la caída de Granada, el último territorio musulmán en Europa. TED الاول سقوط غرناطة المعقل الاخير للمسلمين في اوروبا
    ¡Eh, Sr. Kane, con tal de que lo prometa hay muchas pinturas y estatuas en Europa que no ha comprado aún! Open Subtitles قال السيد كين طالما انت تعدونه هناك الكثير من الصور و التماثيل في اوروبا التى لم تشتريها حتى الان
    Sandy parece saberlo todo. Ya sé qué hace en Europa. Open Subtitles ساندي يبدو انها تعرف بشأن كل شيء الان انا اعرف ما الذي تفعله في اوروبا
    "Me alisté cuando tuve la edad. Serví en Europa en la Segunda Guerra Mundial... Open Subtitles تم تجنيدي عندما وصلت للعمر المحدد خدمت في اوروبا في الحرب العالمية الثانية
    Escucha, para una muñeca... diez días en Europa pueden ser mortales. Open Subtitles انصت .. من أجل فتاة مثيرة عشرة أيام في اوروبا قد تكون قبلة الموت..
    Pasó 9 años en operaciones de campo en Europa. Open Subtitles امضت 9 سنوات في العمليات الميدانية في اوروبا
    Colin ha operado en Europa del Este como empleado de los mercenarios. Open Subtitles كولن" تم توظيفه في اوروبا الشرقية" في خدمة احد المرتزقة
    hemos estado en Europa, el Caribe, dos veces en Japon. Open Subtitles ولقد كنا في اوروبا دول الكاريبي, واليابان مرتين
    Era el mejor jugador de fútbol de Europa hasta que se lesionó. Open Subtitles هو كان افضل لاعب في اوروبا الى ان تمت اصابته
    Expresaron su disposición a utilizar los medios innovadores que la CSCE puede ofrecer para responder a los desafíos del cambio que se plantean a diario. UN وتعهدوا باستخدام الوسائل المبتكرة التي يمكن أن يقدمها مؤتمر اﻷمن والتعاون في اوروبا في معالجة التحديات اليومية للتغيير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more