"في تقريري المقبل" - Translation from Arabic to Spanish

    • en mi próximo informe
        
    • en el próximo informe
        
    Con arreglo al resultado de esas deliberaciones, presentaré las recomendaciones pertinentes en mi próximo informe al Consejo de Seguridad. UN وفي ضوء هذه المناقشات، سأقدم التوصيات الملائمة في هذا الصدد في تقريري المقبل الى مجلس اﻷمن.
    Espero poder informar acerca de los resultados del examen en mi próximo informe al Consejo. UN وأتوقع أن يكون بوسعي الإفادة بنتائج هذا الاستعراض في تقريري المقبل إلى المجلس.
    en mi próximo informe al Consejo presentaré las recomendaciones necesarias. UN وسأتقدم بالتوصيات اللازمة في تقريري المقبل إلى المجلس.
    Espero presentar una propuesta detallada sobre el establecimiento de este mecanismo en mi próximo informe al Consejo de Seguridad. UN وأتوقع أن أقدم اقتراحا مفصلا بشأن إنشاء آلية من هذا القبيل في تقريري المقبل المقدم إلى مجلس الأمن.
    Presentaré recomendaciones más específicas en mi próximo informe sobre la UNIOSIL. UN وسأقدم المزيد من التوصيات المحددة في تقريري المقبل بشأن مكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون.
    Los detalles sobre la estrategia de transición de la Misión se proporcionarán en mi próximo informe al Consejo de Seguridad. UN وسترد في تقريري المقبل إلى مجلس الأمن المزيد من التفاصيل والتوضيح للاستراتيجية الانتقالية للبعثة.
    A mi regreso, haré partícipe en mi próximo informe al Consejo de Seguridad de mis impresiones y nuevas recomendaciones. UN وبمجرد عودتي، سأوافي مجلس الأمن في تقريري المقبل بانطباعاتي وبمزيد من التوصيات.
    Tendré el placer de facilitar más información sobre ese plan, incluidas las referencias pertinentes, en mi próximo informe al Consejo de Seguridad. UN وإنني أتطلع إلى تقديم المزيد من التفاصيل عن هذه الخطة، بما في ذلك المعايير ذات الصلة، في تقريري المقبل إلى مجلس الأمن.
    Por tanto, me propongo volver a tratar el asunto en mi próximo informe, con una estrategia y unos criterios de referencia acordados. UN وبالتالي أقترح الرجوع إلى استراتيجية ونقاط مرجعية متفق عليها في تقريري المقبل.
    Algunas de estas cuestiones se examinarán en mi próximo informe sobre consolidación de la paz. UN وسيرد تناول بعض هذه القضايا في تقريري المقبل عن بناء السلام.
    Dejaré constancia de las conclusiones a que se llegue en mi próximo informe al Consejo de Seguridad. UN وستُعكَس النتائج المتوصّل إليها في تقريري المقبل إلى مجلس الأمن.
    en mi próximo informe tengo la intención de ofrecer al Consejo de Seguridad información actualizada sobre la hoja de ruta para lograr la paz en Darfur. UN وإنني أعتزم في تقريري المقبل إطلاع مجلس الأمن على ما يستجد بشأن خريطة طريق السلام في دارفور.
    Cabe esperar que la hoja de ruta se haya ultimado para finales de año y pueda incluirse en mi próximo informe al Consejo de Seguridad. UN ومن المتوقع أن يُفرغ من وضع خريطة الطريق بحلول نهاية العام، وأن أُدرجها في تقريري المقبل إلى مجلس الأمن.
    Ofreceré información actualizada sobre los progresos alcanzados a ese respecto en mi próximo informe al Consejo. UN وسأقدم معلومات مستكملة عن التقدم المحرز في هذا الصدد في تقريري المقبل إلى المجلس.
    Los resultados de estas consultas se incluirán en mi próximo informe. UN وستُعرض نتائج هذه المشاورات في تقريري المقبل.
    Los resultados de ese análisis se presentarían al Consejo de Seguridad en mi próximo informe sobre Sudán del Sur. UN وستُعرض نتائج هذا التقييم على مجلس الأمن في تقريري المقبل عن جنوب السودان.
    Las Naciones Unidas y el Gobierno de Côte d ' Ivoire ya han comenzado a examinar la elaboración de dichos parámetros, y en mi próximo informe sobre la ONUCI tengo la intención de incluir los parámetros convenidos. UN وتجري حاليا مناقشات بين الأمم المتحدة وحكومة كوت ديفوار بشأن وضع هذه النقاط المرجعية، وأعتزم إدراج ما يحصل عليه الاتفاق منها في تقريري المقبل عن عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار.
    En una segunda etapa se abarcarán todos los demás componentes sustantivos civiles, y sus resultados se incluirán en mi próximo informe. UN وتشمل المرحلة الثانية جميع العناصر الفنية المدنية الأخرى، وسيتم الإبلاغ عن نتائجها في تقريري المقبل.
    Las conclusiones finales de la misión de seguimiento se presentarán al Consejo en mi próximo informe. UN وستُعرض الاستنتاجات النهائية لبعثة المتابعة على المجلس في تقريري المقبل.
    en mi próximo informe sobre esta resolución daré detalles sobre los incidentes ocurridos posteriormente, incluidos los ataques con cohetes y los ataques de represalia de Israel. UN وسأقدم تفاصيل عن الحوادث اللاحقة في تقريري المقبل عن هذا الموضوع، بما في ذلك عمليات إطلاق الصواريخ ورد إسرائيل عليها بإطلاق النار.
    en el próximo informe que presenta el Consejo de Seguridad informaré sobre los avances que se realicen y las conclusiones a que se llegue al respecto. UN وسأبلغ في تقريري المقبل إلى مجلس الأمن عن التقدم المحرز والنتائج المتوصل إليها في هذا الصدد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more