Y en ese momento me di cuenta de que esto validó el proyecto para mí. | TED | في تلكَ اللحظةِ تماماً، أحسستُ بأنّني رضيتُ عن هذا المشروع. |
UU. ? Bueno, en ese caso, así sería su mapa de tráfico espacial. | TED | حسناّ، في تلكَ الحالةِ ستبدو الخريطةُ هكذا |
¿Ellos tres en ese pequeño departamento? | Open Subtitles | ثلاثتهم في تلكَ الشقة الصغيرة؟ |
en ese pueblito de mierda no podían manejarla? | Open Subtitles | في تلكَ البلدَة الزراعيَة التافِهَه التي أنتَ مِنها لَم تتحملوها؟ |
Solo puede poner cartas de ese número en esos espacios. | Open Subtitles | بوسعكَ أن تضع في تلكَ الخانات البطاقات التي تطابق أرقامها فقط. |
y luego lo mató aquella noche. | Open Subtitles | وبعد ذلك لاحقته في شقته ومن ثمّ قتلته في تلكَ الليلة |
Exactamente, eso ruegas en ese momento, que ella también te haya engañado. | Open Subtitles | تماماً وهذا ما يتمنّاه في تلكَ اللحظة أن تكونَ هي أيضاً قد خانته |
se propuso asesinarnos a mí y a mi familia y a otras 200 personas inocentes en ese avión, y me va a decir quién le puso ahi para eso. | Open Subtitles | عزمَ على قتلي و قتلِ عائلتي. و مائتي شخصٍ بريءٍ في تلكَ الطائرة. و سيقولُ لي من كلّفه بذلك. |
Nada de lo que digas en ese estrado va a cambiar lo que sentimos por ti. | Open Subtitles | لاشيء ستقولينهُ في تلكَ الجلسة سيغيّر شعور أي واحد في تلك الغرفة تجاهك |
Estuviste ensayando en ese escenario toda la semana. | Open Subtitles | أصبحت عارم الغضي وخنقتها كنتَ في تلكَ البروفات طوال الأسبوع |
No quiero parar hasta que estemos desnudos en ese lago. | Open Subtitles | أنا لا أرغبُ بالتوقف حتى نصبِح عراة في تلكَ البحيرة |
Mejor que me tengas preparada una fogata antes de que ponga un pie en ese lago. | Open Subtitles | من الأفضلُ لكَ بأن تشعلَ نارً لأجلي قبلَ أن أخطو خطوة في تلكَ البحيرة |
Ahora mírate en ese traje. Pareces un sexy universitario inglés. | Open Subtitles | والأن أنظر لنفسك في تلكَ البذلة تبدو مثل الفتى الإنجليزي المُثير. |
Entrar en ese estado puede que le haya mantenido vivo. | Open Subtitles | ربّما وضعه لنفسه في تلكَ الحالة أبقاه حيّاً. |
El destino te puso en ese autobús por una razón. Encontrar a tu hermano. | Open Subtitles | القدر وضعكِ في تلكَ الحافلة لسببٍ لقد كانَ لإيجادِ أخيكِ |
en ese momento, pensé que alguien como que, iba a estar sentado en un arbusto, esperándome o algo, para saltar. | Open Subtitles | في تلكَ اللحظة، أعتقدتُ أنَّ شخصاً كان جالساً في الأحراش ينتظرني أو ماشابه يقفز عليَّ |
¿Y dónde estaba el cuchillo en ese momento, el cuchillo que fue usado para apuñalarla repetidamente? | Open Subtitles | وأينَ كانت السكين في تلكَ اللحظة؟ السكين التي أُستُخدِمَت لطعنكِ بشكل متكرر |
Podría haberte dejado arder en ese avión. | Open Subtitles | كان بوسعي أن أترككَ تحترق في تلكَ الطائرة |
Tuve que orinar en ese arbusto. | Open Subtitles | اضطررتُ للتبوّل في تلكَ الشّجيرة. |
Vinisteis en ese autobús juntos pero no os subisteis juntos. | Open Subtitles | لقد وصلتما في تلكَ الحافلة سوية و لكنكما لمْ تركباها معاً |
Elegiste incluir a mi hija en esos cargos... y ahora estás eligiendo esto. | Open Subtitles | و إخترتَ أنْ تُدخل إبنتي في تلكَ الأحكام و الآن أنتَ تختار هذا |
Cuatro mujeres mas, sufrieron en toda su magnitud de sus golpes fatales aquella noche. | Open Subtitles | أربعة نساء أخريات بُلين بذات المصير على يديه في تلكَ الليلة. |