Nunca había visto una victima de disparo con tanta sangre aun en su cuerpo. | Open Subtitles | لم أرى أبدا ضحية إطلاق نار مع دم كثير باقٍ في جسده. |
Juré mi lealtad a mi rey, y mientras haya aliento en su cuerpo es mi deber mantener eso. | Open Subtitles | انا اقسمت بالولاء للملك وبما انه لايزال هناك نفس في جسده من واجبي التمسك بذلك |
Un examen médico de la víctima confirmó la presencia de graves cicatrices, heridas e hinchazones en su cuerpo, producto de las palizas. | UN | وأكد الفحص الطبي للضحية وجود ندوب وكدمات وتورمات شديدة في جسده ناتجة عن الضرب بالهراوات. |
Cualquiera de los 17 medicamentos en su sistema podría ayudar a retrasar la enfermedad, pero hacer pruebas de control cada uno, va a tomar tiempo. | Open Subtitles | أية واحد من 17 عقار في جسده يمكن ان يساعد في إبطاء المرض، لكن لإجراء إختبار لكل نوع، هذا يتطلب وقتاً. |
Su dieta vegetariana pudo haber limitado las purinas en su sistema. | Open Subtitles | ربما حدد نظام غذائه النباتي مركب البيورين في جسده |
Los antidepresivos estarán en su organismo durante semanas. | Open Subtitles | سوف يبقى مضادات الاكتئاب في جسده لمدة أسابيع |
Después de ser puesto en libertad informó de que mientras se hallaba prisionero los soldados armenios le apagaban cigarrillos encendidos en el cuerpo. | UN | وبعد اطلاق سراحه، ذكر أنه أثناء أسره قام جنود أرمن بإطفاء اللفائف في جسده. |
Mostró a la experta independiente lo que parecían ser balas, que todavía estaban en su cuerpo. | UN | وقد عرض على الخبيرة المستقلة ما يبدو أنه رصاصات ما زالت في جسده. |
Se habría afirmado que en realidad se trata de un homosexual infiltrado en el ejército, y que él mismo se habría introducido el objeto encontrado en su cuerpo. | UN | وزُعم أن الأمر يتعلق في الواقع بمثيل جنسي اندس في صفوف الجيش، وأنه هو الذي أدخل الجسم الذي عثر عليه في جسده. |
Entre 10 y 70 billones de células en su cuerpo. | TED | ما بين ١٠ تريليون و٧٠ تريليون خلية في جسده. |
Había estado fuera del ring por más de 20 años, pero esos 1500 combates profesionales habían dejado marcas en su cuerpo. | TED | لقد كان بعيدًا عن الحلبة لأكثر من 20 عامًا ولكن هذه ال1500 مباراة احترافية قد تركت علامة في جسده |
¿Qué genera confianza a un torpe muchacho de 12 años, confundido acerca de los cambios que pasan en su cuerpo? | Open Subtitles | يا له من تكوين للثقة بالنسبة لفتى عمره 12 عاما وملخبطا" بسبب التغييرات التي تحدث في جسده |
Tiene sus películas y libros y juegos de computadora y ajedrez y y el chico nació sin un hueso competitivo en su cuerpo. | Open Subtitles | لديه أفلامه و كتبه و ألعابه الالكترونية و الشطرنج.. و لقد ولد الطفل ببنية تنافسية في جسده |
Tenía que respirar rápidamente para expulsar el anhídrido carbónico, y disminuir el ácido carbónico en su cuerpo. | Open Subtitles | كان عليه أن يتنفس بسرعة ليطرد ثاني أكسيد الكاربون ويخفض نسبة حامض الكاربونيك في جسده |
Había rastros de una prescripción de antisicóticos en su sistema. | Open Subtitles | لقد كانت هناك اثار لأدوية طبية مضادة للذهان في جسده |
Había rastros de una prescripción de antisicóticos en su sistema. | Open Subtitles | لقد كانت هناك اثار لأدوية طبية مضادة للذهان في جسده |
Tenía una dosis de heroína bastante seria en su sistema. Definitivamente lo suficiente para dejarlo inconsciente. | Open Subtitles | هذه جرعة خطيرة من الهيرويين في جسده قادرة بما يكفي على قتله |
Tenemos a un oficial de inteligencia naval muerto en su clínica de rehabilitación con escopolamina en su organismo. | Open Subtitles | لدينا عميل إستخبارات مقتول في مركز التأهيل لديه عقار التحقيق في جسده |
mismo perfil que las otras víctimas... vivía solo, desapareció de su casa, y albergaba una gran dosis de heroína en su organismo. | Open Subtitles | عاش وحيدًا،اختفى من المنزل وجرعة كبيرة من الهيروين في جسده |
Mostró a la experta lo que parecían ser balas que todavía tenía metidas en el cuerpo. | UN | وقد عرض على الخبيرة المستقلة ما يبدو أنه رصاصات ما زالت في جسده. |
Ollie, quiero que cada orificio de su cuerpo sangre. | Open Subtitles | أريد كلّ فوهة في جسده الداعر تَمتلىء باللون الأحمر |
Recibió contusiones en todo el cuerpo y posteriormente fue tratado en el Hospital Makassed. | UN | وكان عوض يشكو من كدمات في جسده وعولج فيما بعد في مستشفى المقاصد. |