La verdad es que nunca dormí mucho en las fiestas de pijamas. ¿Por qué? | Open Subtitles | أنا حقا لا أحصل على قسط كثير من النوم في حفلات المبيت |
Su novia está en su casa, pero se vuelve gay en las bodas. | Open Subtitles | صديقته حاليّاً في بلدها لكنّ ميوله تصبح مثليّة في حفلات الزفاف |
Soy una rara en las cenas si hay tazas de té cerca. | TED | يحبني الناس بعد فترة في حفلات العشاء، فلو أن هناك ملاعق شاي في المكان، |
Qué pena que use su talento para el mal en vez de entretener niños en fiestas de cumpleaños. | Open Subtitles | من المؤسف انه يستخدم مواهبه للشر بدلا من ترفيه عن الأطفال في حفلات أعياد الميلاد. |
Parece que debería estar haciendo animales de globo en fiestas de cumpleaños. | Open Subtitles | يبدو كمَن يصنع بالونات بأشكال الحيوانات في حفلات عيد ميلاد |
Quiero gritar en los conciertos y enfadarme con las noticias. | Open Subtitles | أريد الصراخ في حفلات الروك، ويغضب في الأخبار. |
en las cenas es alegre y divertido si uno sabe animarlo. | Open Subtitles | أي نوع من الرجال هو؟ في حفلات العشاء يقولون أنه مرح ومسلى |
Llenadla de golosinas y frutos secos, como hacemos en las fiestas de cumpleaños. | Open Subtitles | والآن املأ الجرة بالحلويات والمكسرات كما نفعل نحن عادةً في حفلات عيد الميلاد |
en las bodas, olimpiadas, con el himno nacional. | Open Subtitles | إنني أبكي في حفلات الزفاف ، في الدورات الاولمبية ، في النشيد الوطني |
Es una lástima que sólo nos reunimos en las bodas y los funerales. | Open Subtitles | أنها سيئة للغاية نحصل فقط معا في حفلات الزفاف والجنازات. |
Ahora sólo se preocupan de que su ego quede bien en las fiestas. | Open Subtitles | كل ما يهتمون به الآن هو غرورهم ومظاهرهم الجيدة في حفلات الكوكتيل |
Meter y sacar el pie en las bodas. Es terrible. | Open Subtitles | رقصة توضع قدمك فيها بالداخل والخارج انه لامر فظيع استخدامها في حفلات الزفاف |
Yo no bailo en las bodas. | Open Subtitles | انت تعرفين، انا لا أرقص في حفلات الزفاف لماذا؟ |
Porque tengo el hábito de hacer eso en las bodas. | Open Subtitles | لأن لدي عادة بفعل هذا الامر في حفلات زفاف الناس |
Pensé que esos eran sólo para niñas adolescentes que quieren asustarse en las pijamadas. | Open Subtitles | أعتقدت أنها صنعت من أجل الفتيات المراهقات لأخافة بعضهم البعض في حفلات النوم |
Es por eso que la gente lo paraba en las parrilladas durante fiestas de cóctel y en el baño de hombres ocasional. | Open Subtitles | و هذا سبب إيقاف الأشخاص له ... في حفلات الشواء و أثناء حفلات المشروبات و في غرفة الرجال المقصوده |
Aunque el hombre que dijo que solía trabajar de payaso... en fiestas de niños era un poco inquietante. | Open Subtitles | فكرة الرجل الذي قال أنه كان يعمل كمهرج . في حفلات الأطفال كان مزعج قليلاً |
Barney trabajaba en fiestas de niños. Niños de 5 años lo odiaban. | Open Subtitles | بارني كان كثيراً ما يتواجد في حفلات الأطفال حتى أبن الخمس سنوات سيبدي استيائه منه |
Lo que pasa es que trabajo en fiestas y otras cosas y a veces me verá vestida de varón si a usted y Grace no les importa pienso que nos entenderíamos bien | Open Subtitles | أترين ، الأمر أني أعمل في مجال الترفيه في حفلات وما شابه |
Cuando era joven, lo veía en los asados familiares e intentaba que me contase sus secretos. | Open Subtitles | في صغري ، كنتُ أراه , في حفلات الشواء العائليّة حاولتُ جعلهُ يُخبرني بسرّه |
Creí que yo era malo para las bodas. | Open Subtitles | اعتقدتُ من أنني كنتُ سيئاً في حفلات الزفاف |
Las chicas guapas se quedan poco porque van a muchas. | Open Subtitles | حسنا، المتأنق، الفتيات الساخنة لا تبقى في حفلات طويلة. يذهبون إلى تلك متعددة، مثل خمسة أو ستة ليلة. |
Siempre quise saber qué ocurre en una despedida de soltera. | Open Subtitles | أتمنى دائما أن أعرف ماذا يحدث في حفلات العزوبية |