"في خليج المكسيك" - Translation from Arabic to Spanish

    • en el Golfo de México
        
    • del Golfo de México
        
    • al Golfo de México
        
    Asimismo, la única planta núcleo-eléctrica en el país se localiza en Laguna Verde, Veracruz, en el Golfo de México. UN كما تقع محطة توليد الطاقة النووية الوحيدة في البلد في لاغونا فيردي، فيراكروز، في خليج المكسيك.
    En la actualidad, ya se han efectuado prospecciones de petróleo y gas a profundidades de más de 3.000 metros, por ejemplo en el Golfo de México. UN وقد وصلت عمليات استخراج النفط والغاز الآن إلى أعماق تزيد على 000 3 متر، كما يحدث في خليج المكسيك.
    El reciente y catastrófico derramamiento de petróleo en el Golfo de México empalidecería en comparación con el estallido de una central de energía nuclear. UN إن كارثة الانسكاب النفطي في خليج المكسيك ستكون هزيلة إذا ما قورنت بتفجير منشأة للطاقة النووية.
    Katrina, una tormenta de categoría 1 cuando atravesó Florida, bramó con todas sus fuerzas en las aguas excepcionalmente cálidas del Golfo de México. UN وكاترينا، وهي عاصفة من الفئة 1، اشتدت أكثر ما اشتدت عندما اجتازت المياه الحارة غير الطبيعية في خليج المكسيك.
    Estos programas ya se ejecutan en los grandes ecosistemas marinos del Golfo de México, la corriente de Guinea y la corriente de Humboldt. UN ويجري تنفيذ هذه البرامج بالفعل في النظم الإيكولوجية البحرية الكبيرة في خليج المكسيك وتيار غينيا وتيار همبولت.
    El actual vertido de petróleo en el Golfo de México ponía de relieve la vulnerabilidad de todos los países, desarrollados y en desarrollo, ante los desastres ambientales. UN وأبرز الانسكاب النفطي الحالي في خليج المكسيك ضعف جميع البلدان، المتقدمة منها والنامية، في مواجهة الكوارث البيئية.
    Y a 160 km de aquí, vierte sus aguas dulces y sedimentos en el Golfo de México. TED و 100 ميل من هنا كلها مغمورة بمياة النهر، وتصب مياهه العذبة والرواسب في خليج المكسيك
    El nitrógeno y el fósforo de los fertilizantes van al suelo, se escurren, ingresan al río Misisipi y terminan en el Golfo de México. TED النيتروجين والفسفور الموجود في الأسمدة يتسرب في التربة ويتسرب إلى نهر المسيسبي والذي يصب في خليج المكسيك.
    Yo quería trabajar en algo que pudiésemos desarrollar muy rápido, que fuese barato, que tuviese código abierto, porque los derrames de petróleo no solo ocurren en el Golfo de México, y que usase energía renovable. TED وبالتالي أردت تطوير شيء يمكننا تطويره بسرعة كبيرة، وأن يكون رخيصا، وأن يكون مفتوح المصدر، لذا، ولأن بقع النفط لم تكن تحدث في خليج المكسيك فقط، وأنها ستستخدم الطاقة المتجددة.
    Estaba leyendo sobre la pesca de marlin en el Golfo de México cuando miré lo vi. Open Subtitles اجلس هنا واقرأ عن رحلة صيد مارلين في خليج المكسيك عندما التفت الي هنا رأيت هذه
    Hay una operación de extracción de petróleo en el Golfo de México. Plataformas perforadoras. Open Subtitles هناك عملية تنقيب عن البترول في خليج المكسيك.التنقيب في الأرصف.
    Yo con mi gente en el Golfo de México después de Katrina. Open Subtitles هذا انا مع بعض الموظفين في خليج المكسيك بعد اعصار كاترينا
    Viajando 20 veces más rápido que la velocidad de un proyectil, a través de 15 kilómetros, impactó en el Golfo de México. Open Subtitles ،مسافراً بـسرعة أكبر من رصاصة مندفعةٍ بـ20 مرة و عرضه 15 كيلومتراً، إرتطم بقوة في خليج المكسيك
    Es primavera en el Golfo de México, en el extremo sur de América del Norte. Open Subtitles انه فصل الربيع في خليج المكسيك, في أقصى الجنوب من أمريكا الشمالية.
    Lo que estamos reportando ahora... es una segunda ola de muerte masiva en el Golfo de México. Open Subtitles ما نٌقدمه الآن الكتلة الثانية الممُيتة في خليج المكسيك
    Este récord establecido en el Golfo de México sobrepasa el anterior, registrado frente a las costas de Gabón también en 2001, que fue de 9.157 pies. UN وهذا الرقم القياسي المسجل في خليج المكسيك يتجاوز العمق السابق البالغ 157 9 قدما الذي تحقق قبالة ساحل غابون في وقت سابق من عام 2001.
    La presentación parcial guardaba relación con el denominado polígono occidental del Golfo de México. UN وأوضح أن هذه الرسالة الجزئية تتعلق بما يسمّى المضلّع الغربي في خليج المكسيك.
    La delegación de Colombia comparte la profunda preocupación de los países del litoral del Golfo de México respecto del vertido de crudo en la región. UN وأردف قائلاً إن وفد كولومبيا يشارك البلدان الساحلية في خليج المكسيك قلقها جراء التسرب النفطي الذي حصل في المنطقة.
    Lo que tiene de especial este agua es que está en el fondo del Golfo de México. TED الشيئ المميز في تلك المياه هو أنها توجد في قاع البحر في خليج المكسيك.
    La Comisión comenzó a examinar la presentación parcial de México respecto del polígono occidental del Golfo de México. UN 36 - شرعت اللجنة في النظر في الرسالة الجزئية التي قدّمتها المكسيك بخصوص المضلّع الغربي في خليج المكسيك.
    8. México (con respecto al polígono occidental del Golfo de México) UN 8 - المكسيك فيما يتعلق بالمضلع الغربي في خليج المكسيك
    El reventón duró 87 días y derramó un estimado de 210 millones de galones de petróleo al Golfo de México. Open Subtitles استمر الحريق لمده 87 عاماً ويخرج ما يقدر بـ 210 مليون جالون من البترول في خليج المكسيك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more