"في خمسة مجالات" - Translation from Arabic to Spanish

    • en cinco esferas
        
    • en cinco ámbitos
        
    • en cinco áreas
        
    • en cinco sectores
        
    • en las cinco esferas
        
    • en cinco aspectos
        
    • en las cinco áreas
        
    • en los cinco ámbitos
        
    • en sus cinco esferas
        
    • en las siguientes cinco áreas
        
    • en relación con cinco
        
    También se establecieron objetivos internos en cinco esferas del proyecto para supervisar la creación del sistema de servicios subregionales de recursos. UN كما وضعت أيضا أهدافا داخلية في خمسة مجالات للمشروع لرصد تطور نظام مرافق الموارد دون الإقليمية.
    También se establecieron objetivos internos en cinco esferas del proyecto para supervisar la creación del sistema de servicios subregionales de recursos. UN كما وضعت أهدافا داخلية في خمسة مجالات للمشروع لرصد تطور نظام مرافق الموارد دون الإقليمية.
    El programa consiste en 38 proyectos con objetivos concretos de socorro y rehabilitación en cinco esferas de interés: salud, medio ambiente y ecología, recuperación económica, cuestiones humanitarias e información y promoción. UN ويتكون البرنامج من 38 من أعمال الإغاثة والتأهيل الرامية إلى التأثير في خمسة مجالات تحظى بالاهتمام وهي: الصحة والبيئة والإيكولوجيا والانتعاش الاقتصــادي والمسائــل الإنسانية والإعلام والدعوة.
    Las propuestas presentadas al Comité se organizaron en cinco ámbitos, a saber: UN وتم تنظيم المقترحات المقدمة إلى اللجنة في خمسة مجالات على النحو التالي:
    La Denfensoría de los Derechos Humanos de la Mujer trabaja en cinco áreas: UN ويعمل مكتب الدفاع عن حقوق الإنسان التي للمرأة في خمسة مجالات:
    33. En relación con el programa para la labor futura, Africa necesitaba el apoyo de la UNCTAD en cinco sectores. UN ٣٣- أما بخصوص برامج العمل المقبلة، فإن أفريقيا بحاجة إلى دعم اﻷونكتاد في خمسة مجالات.
    Como el Presidente Hu Jintao anunció en la cumbre, China adoptará medidas importantes en cinco esferas. UN وكما أعلن الرئيس هو جينتاو في اجتماع القمة، ستتخذ الصين خطوات جوهرية في خمسة مجالات.
    Se proponen los siguientes indicadores en cinco esferas de capacidad: UN وقد اقتُرِحت المؤشرات التالية في خمسة مجالات لبناء القدرات:
    El Consorcio exhortó a todos los asociados a adoptar medidas en cinco esferas fundamentales. UN دعا الاتحاد جميع الشركاء إلى اتخاذ إجراءات في خمسة مجالات رئيسية.
    La Oficina del Asesor Jurídico, a menudo en colaboración con la División de Asuntos Jurídicos Generales, proporciona apoyo y asistencia jurídicos sobre asuntos relativos al mantenimiento de la paz en cinco esferas principales: UN يقوم مكتب المستشار القانوني، غالبا بالتعاون مع شعبة الشؤون القانونية العامة، بتقديم الدعم القانوني والمساعدة القانونية فيما يتعلق بمسائل حفظ السلام بصورة رئيسية في خمسة مجالات رئيسية هي:
    El plan estratégico de mediano plazo se hará eco de esa adhesión en cinco esferas principales: UN وسوف تعكس الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل هذا الالتزام في خمسة مجالات رئيسية، هي:
    En el Compendio se presentan estadísticas de asentamientos humanos correspondientes a 243 países o zonas y a 338 ciudades, en cinco esferas generales: población, uso de la tierra, vivienda, infraestructura y servicios y delincuencia. UN وتقدم الخلاصة الوافية إحصاءات المستوطنات البشرية في ٢٤٣ بلدا أو منطقة و ٣٣٨ مدينة في خمسة مجالات عامة هي: السكان، واستخدام اﻷراضي، واﻹسكان، والهياكل اﻷساسية والخدمات، والجريمة.
    Esta estrategia está encaminada a mejorar la calidad de vida de las familias y abarca un conjunto de necesidades básicas en cinco esferas esenciales: la salud, la educación, la alimentación, el desarrollo de la capacidad de la población para generar riqueza y la incorporación de los pueblos aislados. UN وعلى أساس برنامج عمل القاهرة، وضعت بنن استراتيجية سميت البرنامج المشترك اﻷدنى للرعاية الاجتماعية، تستهدف تحسين نوعية الحياة لﻷسر وتشمل مجموعة من الاحتياجات اﻷساسية في خمسة مجالات جوهرية: الصحة، والتعليم، واﻷغذية، وتنمية قدرة اﻷشخاص على توليد الثروة، وانفتاح المجتمعات المحلية.
    Las actividades del programa se desarrollaron en cinco esferas distintas, energía, seguridad alimentaria, bosques, agua y criterios integrados para la programación medioambiental. UN 16 - اضطلع بأنشطة البرنامج في خمسة مجالات محددة، هي الطاقة، والأمن الغذائي، والغابات، والمياه، والنهج المتكاملة للبرامج البيئية.
    De acuerdo con el nuevo agrupamiento de los proyectos del Instituto en cinco esferas de programas, se inauguró una serie de documentos de programas para cada esfera. UN ووفقا لسياسة تجميع مشاريع المعهد في خمسة مجالات برنامجية شُرع في إصدار سلسلة من الورقات البرنامجية لكل واحد من هذه المجالات.
    Se han formulado proyectos en cinco ámbitos prioritarios: energía, turismo, agricultura, minería y desarrollo de la infraestructura. UN وحددت مشاريع في خمسة مجالات ذات أولوية، هي: الطاقة والسياحة والزراعة والتعدين وتنمية الهياكل الأساسية.
    Para que el movimiento del microcrédito en las naciones industrializadas logre la meta de beneficiar a 4 millones de familias para el año 2005, habrá que ampliar su capacidad en cinco ámbitos generales: UN وإذا أريد لحركة تقديم القروض الصغيرة في البلدان الصناعية أن تحقق هدف الوصول الى اﻷربعة ملايين أسرة بحلول عام ٢٠٠٥، فسيتعين تحسين قدرتها في خمسة مجالات رئيسية:
    Respalda proyectos en cinco ámbitos de actividad: la preparación de material de aprendizaje; la sensibilización del público; la investigación sobre la alfabetización; el mejoramiento de la utilización compartida de la coordinación y la información, y el mejoramiento del acceso a los programas de alfabetización. UN ومن ثم تدعم مشاريع منفَّذة في خمسة مجالات معتمدة من الأنشطة: وضع مواد التعلُّم ونشر الوعي العام وإجراء بحوث محو الأمية، وتحسين التنسيق وتقاسم المعلومات وتحسين فرص الوصول إلى برامج محو الأمية.
    La política ambiental española debe responder a los problemas que se plantean en cinco áreas prioritarias de actuación: UN ويجب أن تعالج السياسة البيئية لاسبانيا المشاكل الناشئة في خمسة مجالات ذات أولوية:
    Las actividades del proyecto se están llevando a cabo conjugando el trabajo sobre el terreno con la investigación en cinco sectores socioeconómicos complementarios: UN ويجري تنفيذ أنشطة هذا المشروع من خلال مجموعة من اﻷعمال الميدانية والبحثية في خمسة مجالات اجتماعية-اقتصادية متكاملة، تتعلق بما يلي:
    El FMI se ha comprometido a facilitar la aplicación del SCN de 1993 y continuará trabajando en las cinco esferas principales que se describen a continuación. UN ويلتزم صندوق النقد الدولي بتيسير تنفيذ نظام الحسابات القومية لعام ١٩٩٣، وسيواصل العمل في خمسة مجالات رئيسية، على النحو الوارد وصفه أدناه.
    En sus contactos con las autoridades de Myanmar y otras partes interesadas pertinentes, el Asesor Especial ha procurado lograr avances en cinco aspectos: UN ويسعى المستشار الخاص، في عمله مع سلطات ميانمار والجهات المعنية الأخرى، إلى إحراز تقدم في خمسة مجالات هي:
    V. Conclusión En el segundo año del plan estratégico de mediano plazo se consiguieron logros cada vez mayores por la colaboración y las asociaciones del UNICEF en las cinco áreas prioritarias. UN 177 - شهدت السنة الثانية للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل زيادة في الإنجازات من حيث التعاون الذي تبديه اليونيسيف والشراكات في خمسة مجالات من مجالات الأولوية.
    El programa se racionalizará mediante una cierta recalibración en los cinco ámbitos principales: justicia, inmunización sistemática y erradicación de la poliomielitis, nutrición, aumento de la escolarización de las niñas y atención obstétrica de emergencia. UN وسيتم ترشيد البرنامج من خلال إجراء بعض التعديلات في خمسة مجالات رئيسية، هي: العدالة، والتحصين الدوري والقضاء على شلل الأطفال، والتغذية، وزيادة التحاق الفتيات بالتعليم، والرعاية في حالات التوليد الطارئة.
    Además, expresaron su apoyo a " Operaciones de paz 2010 " y constataron progresos en sus cinco esferas prioritarias. UN وأعربت الدول الأعضاء عن دعمها لبرنامج عمليات السلام 2010، ولاحظت التقدم المحرز في خمسة مجالات ذات أولوية.
    Los interlocutores en el desarrollo pueden ayudarlos a establecer reglamentos apropiados para alcanzar los objetivos en relación con cinco prioridades determinadas en el Marco de Acción de Hyogo. UN ومن شأن الشركاء في التنمية أن يساعدوها على وضع اللوائح الملائمة لبلوغ الأهداف في خمسة مجالات ذات أولوية عيَّنها إطار عمل هيوغو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more