"في ساعة واحدة" - Translation from Arabic to Spanish

    • en una hora
        
    • dentro de una hora
        
    En 1972, Eddy Merckx estableció el récord de ciclismo en la distancia más larga recorrida en una hora 49 km y 431 m. TED في عام 1972، حقق إيدي ميركس الرقم القياسي لأطول مسافة تُقطع بالدراجة في ساعة واحدة عند 30 ميل، 3,774 قدم.
    en una hora, pasarán por la Puerta al planeta representado por estos símbolos. Open Subtitles في ساعة واحدة ستذهبون الى الكوكب عبر البوابة حددت بهذه الرموز
    Puedo hacer que vaya a nuestra oficina en una hora, si lo desea. Open Subtitles ويمكنني أن أجلبها إلى مكتبك في ساعة واحدة إذا كنت مهتما
    en una hora los dos bandos se van a encontrar en la vieja fábrica textil detrás de las tiendas de Leaming Road. Open Subtitles حتى في ساعة واحدة ، كلا الجانبين ستعمل يجتمع في مصنع النسيج القديم خلف المحلات التجارية في شارع التعلم.
    Dice que en el puente de Bethesda dentro de una hora. Open Subtitles يقول يكون في الجسر التذكاري في بيثيسدا في ساعة واحدة.
    Tengo que recoger a Searles en una hora, ¿está listo el auto? Open Subtitles أنا فلدي التقاط سيرليس في ساعة واحدة. هي السيارة جاهزة؟
    El primero, como se puede intuir, es la amenaza que transformó el mundo en una hora y que tiene por nombre terrorismo. UN وأول هذه الأشكال، والذي يمكنكم توقعه، هو التهديد الذي غيّر العالم في ساعة واحدة. وهو ما يسمونه الإرهاب.
    Una enzima puede activar mil reacciones químicas en una hora. TED يستطيع أنزيم واحد تفعيل الآلاف من هذه التفاعلات الكيميائية في ساعة واحدة.
    en una hora, un solo virus invade la célula, se multiplica y la mata. Open Subtitles في ساعة واحدة اجتاحها فيروس واحد وتكاثر وقتل الخلايا
    - Podemos acabar con ellos en una hora. Open Subtitles مايك. بامكاننا القضاء على هذه الغرفة في ساعة واحدة
    - Ya sé, vuelves en una hora. - Exactamente. Open Subtitles نعم أعرف بأنّك ترجع في ساعة واحدة بالضبط
    Volveré a buscarlo en una hora. Open Subtitles سأعود إلى التقاط ما يصل اليه في ساعة واحدة.
    El nuevo sillón estará aquí en una hora. Open Subtitles جوي، وكرسي الجديد سيكون هنا في ساعة واحدة.
    Diversión nocturna en la fogata en una hora. Open Subtitles في وقت متأخّر من الليل مرح في نار المعسكر في ساعة واحدة
    Presentar armas en una hora. Open Subtitles هيا، أنت شبان. أريد أسلحة الاختيار في ساعة واحدة.
    Olvidarán todo el asunto en una hora. Open Subtitles انهم ستعمل ينسى الامر برمته في ساعة واحدة.
    Si no veo 5 furgonetas enfrente de este banco en una hora, Open Subtitles إذا لم أشاهد خمس عربات أمام هذا البنك في ساعة واحدة
    Mientras te fuiste, tres llamadas insultando en una hora. Open Subtitles نعم، وبينما كنتِ بالخارج، تلقيت ثلاثة مكالمات كراهية في ساعة واحدة
    Siete partos de prematuros en una hora. Open Subtitles سبعة ولدوا في ساعة واحدة جميعهم سابقوا لأوانهم
    O'Donnell, quiero ese informe en mi escritorio en una hora. ¿Entendido? Open Subtitles مهلا، أودونيل، أريد أن تقرير على مكتبي في ساعة واحدة. كنت حصلت عليه؟
    Es un viaje rápido, dentro y fuera, aterriza dentro de una hora. Open Subtitles إنها رحلة سريعة دخول وخروج الهبوط في ساعة واحدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more