En 1972, Eddy Merckx estableció el récord de ciclismo en la distancia más larga recorrida en una hora 49 km y 431 m. | TED | في عام 1972، حقق إيدي ميركس الرقم القياسي لأطول مسافة تُقطع بالدراجة في ساعة واحدة عند 30 ميل، 3,774 قدم. |
en una hora, pasarán por la Puerta al planeta representado por estos símbolos. | Open Subtitles | في ساعة واحدة ستذهبون الى الكوكب عبر البوابة حددت بهذه الرموز |
Puedo hacer que vaya a nuestra oficina en una hora, si lo desea. | Open Subtitles | ويمكنني أن أجلبها إلى مكتبك في ساعة واحدة إذا كنت مهتما |
en una hora los dos bandos se van a encontrar en la vieja fábrica textil detrás de las tiendas de Leaming Road. | Open Subtitles | حتى في ساعة واحدة ، كلا الجانبين ستعمل يجتمع في مصنع النسيج القديم خلف المحلات التجارية في شارع التعلم. |
Dice que en el puente de Bethesda dentro de una hora. | Open Subtitles | يقول يكون في الجسر التذكاري في بيثيسدا في ساعة واحدة. |
Tengo que recoger a Searles en una hora, ¿está listo el auto? | Open Subtitles | أنا فلدي التقاط سيرليس في ساعة واحدة. هي السيارة جاهزة؟ |
El primero, como se puede intuir, es la amenaza que transformó el mundo en una hora y que tiene por nombre terrorismo. | UN | وأول هذه الأشكال، والذي يمكنكم توقعه، هو التهديد الذي غيّر العالم في ساعة واحدة. وهو ما يسمونه الإرهاب. |
Una enzima puede activar mil reacciones químicas en una hora. | TED | يستطيع أنزيم واحد تفعيل الآلاف من هذه التفاعلات الكيميائية في ساعة واحدة. |
en una hora, un solo virus invade la célula, se multiplica y la mata. | Open Subtitles | في ساعة واحدة اجتاحها فيروس واحد وتكاثر وقتل الخلايا |
- Podemos acabar con ellos en una hora. | Open Subtitles | مايك. بامكاننا القضاء على هذه الغرفة في ساعة واحدة |
- Ya sé, vuelves en una hora. - Exactamente. | Open Subtitles | نعم أعرف بأنّك ترجع في ساعة واحدة بالضبط |
Volveré a buscarlo en una hora. | Open Subtitles | سأعود إلى التقاط ما يصل اليه في ساعة واحدة. |
El nuevo sillón estará aquí en una hora. | Open Subtitles | جوي، وكرسي الجديد سيكون هنا في ساعة واحدة. |
Diversión nocturna en la fogata en una hora. | Open Subtitles | في وقت متأخّر من الليل مرح في نار المعسكر في ساعة واحدة |
Presentar armas en una hora. | Open Subtitles | هيا، أنت شبان. أريد أسلحة الاختيار في ساعة واحدة. |
Olvidarán todo el asunto en una hora. | Open Subtitles | انهم ستعمل ينسى الامر برمته في ساعة واحدة. |
Si no veo 5 furgonetas enfrente de este banco en una hora, | Open Subtitles | إذا لم أشاهد خمس عربات أمام هذا البنك في ساعة واحدة |
Mientras te fuiste, tres llamadas insultando en una hora. | Open Subtitles | نعم، وبينما كنتِ بالخارج، تلقيت ثلاثة مكالمات كراهية في ساعة واحدة |
Siete partos de prematuros en una hora. | Open Subtitles | سبعة ولدوا في ساعة واحدة جميعهم سابقوا لأوانهم |
O'Donnell, quiero ese informe en mi escritorio en una hora. ¿Entendido? | Open Subtitles | مهلا، أودونيل، أريد أن تقرير على مكتبي في ساعة واحدة. كنت حصلت عليه؟ |
Es un viaje rápido, dentro y fuera, aterriza dentro de una hora. | Open Subtitles | إنها رحلة سريعة دخول وخروج الهبوط في ساعة واحدة |