"في سريري" - Translation from Arabic to Spanish

    • en mi cama
        
    • en mi propia cama
        
    • en la cama
        
    • en mi casa
        
    Quiero que termine. Me acuesto en mi cama de noche y no puedo dormir. Open Subtitles أريد أن ينتهي ذلك و عندما استلق في سريري ليلا لا أنام
    Mike, dime que eso significa que podré volver a dormir en mi cama. Open Subtitles مايك ارجوك اعلمني ان هذا يعني اني ساعود للنوم في سريري
    y estoy en mi cama, y hay alguien a trasero desnudo haciéndomelo por atrás. Open Subtitles وأنا في سريري , وهناك مؤخرة عارية لشخص ما تغازلني من الخلف
    Por qué no durmen en mi cama y yo en la de él? Open Subtitles لما لا تنامون يا رفاق في سريري فحسب وسأنام في سريره؟
    Sólo déjeme despertar, ahora en mi propia cama, en mi propia casa, Open Subtitles دعني فقط أستيقظ الآن في سريري الخاص، في بيتي الخاص
    Me sentí mal la otra noche cuando quisiste dormir en mi cama. Open Subtitles شعرت بالأسي حول الليلة الآخرى عندما أردت النوم في سريري
    Las luces destellan y engañan a los leones para que piensen que estoy caminando por el establo, pero yo estoy durmiendo en mi cama. TED النور يومض ويخدع الأسود يظنونني أمشي حول الحظيرة لكني كنت نائما في سريري
    Y estoy de vuelta en mi cama mucho antes de que él entre por la puerta principal. TED أصبحت في سريري من جديد، قبل وصوله الى باب المنزل.
    Yo dormiré en la cama grande con mamá y contigo y la abuela en mi cama, ¿verdad, papá? Open Subtitles ،سأنام في السرير الكبير معك ومع أمي وجدتي ستنام في سريري. صحيح؟
    - Sí. Todo esto no significa nada para mí ahora. Quiero tenerte en mi cama. Open Subtitles كل شئ يبدو لي غير مهم الآن أريدك في سريري فقط
    Te apuesto mi reloj, a que ella estará en mi cama esta noche. Open Subtitles أنا سأراهنك بساعتي بأنها ستكون في سريري الليله
    Estuve confinada en mi cama la mayor parte de mi vida. Encuentras tareas que hacer. Open Subtitles كنت أتوقوقع في سريري معظم حياتي ابحثي عن اشياء تفعليها
    ¡No puedo creer que estas en mi cama! No puedo creer que hayas entrado por mi ventana. Open Subtitles لا أصدق أنكِ في سريري ولا أصدق أنكِ أتيتِ عبر النافذة
    - Nunca antes has estado en mi cama. Open Subtitles لم يسبق أن تواجدتِ في سريري من قبل أعلــم
    ¿Te refieres a esa chica que estaba en mi cama anoche? Open Subtitles أتقصد الفتاة التي قضت ليلة الأمس في سريري ؟
    Querrá dormir en mi cama. Open Subtitles أوه، يا إلهي. وقالت إنها ستعمل أريد النوم في سريري معي.
    Solía seguirme por todos lados, y solía dormir en mi cama conmigo. Open Subtitles كان يتبعني في كل مكان أذهب اليه و كان ينام معي في سريري
    ¿Cuántas veces les he dicho, no hagan nada en mi cama? Open Subtitles كـم مـرة أخبرتكمـا أن لا تتبـادلا القبـل في سريري ؟
    No puedo dejar que te vayas asi. Puedes dormir en mi cama. Open Subtitles لا أستطيع أن أتركك تذهبين في هذه الحالة,تستطيعين أن تنامي في سريري
    Helen... ya no puedo dormir en mi propia cama si no estás en ella. Open Subtitles هيلين انا لم اعد استطيع حتي ان انام في سريري اذا لم تكوني موجودة فية
    Duermo con un ojo abierto, porque me va a apuñalar en la cama. Open Subtitles أبقي عين واحدة مفتوحة عندما أنام لأنها ستقوم بطعني في سريري
    Conseguí la nueva temporada de Buffy en DVD... y me quedaré en mi casa a ver el material adicional. Open Subtitles أنا فقط حصلت على الفصل الجديد من بوفي على DVD... وساكون في سريري واشاهد المميزات الاضافية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more