"في صدري" - Translation from Arabic to Spanish

    • en mi pecho
        
    • en el pecho
        
    • de mi pecho
        
    • en mis
        
    • en mi corazón
        
    Daria mi vida por ti, recibiría una bala aquí mismo, en mi pecho. Open Subtitles نعم ، سأضحي بحياتي من أجلك واتلقى رصاصة هنا في صدري
    Caigo cada vez y termino con una daga en mi pecho por la molestia. Open Subtitles خُدعت بذلك في كلّ مرّة وانتهيت إلى خنجر في صدري جزاءً لمتاعبي
    He estado llevando este nudo alrededor en mi pecho por un largo tiempo. Open Subtitles ظنت أحمل هذه النغزة في صدري لفترة طويلة.
    Pero lo que más me atraía era la sensación en el pecho. Open Subtitles ولكن أكثر ما علقني به هو ذلك الإحساس في صدري
    Luego me introdujeron en una habitación en la que fui tratado inhumanamente. Me dieron de puntapiés y puñetazos en el pecho y las piernas hasta que caí al suelo. UN ثم أُدخلت إلى غرفة حيث عوملت معاملة لا إنسانية، إذ تلقيت رفسات ولكمات في صدري وساقيﱠ حتى سقطت أرضا فاقد الوعي.
    Debo admitir que me quedé allí parado, con el corazón saltándome en el pecho, esperando que cambiara a otra cosa o que se desvaneciera, pero nunca lo hizo. Open Subtitles أنا يجب أن أقول لك يا رجل أنني فقط وقفت هناك و قلبي يخفق في صدري متمنياً أن يتحول إلى شئ آخر
    Ahora mismo tengo uno en mi pecho. ¿Te gustaría verlo? Open Subtitles أحمل واحدة في صدري الآن هل تريدين رؤيتها؟
    Y si pudiera hundiría mis dedos en mi pecho y arrancaría mi corazón y te lo daría. Open Subtitles ولو كنت أستطيع لأدخلت أصابعي في صدري منتزعة قلبي لأعطيك إياه
    - Porque esa pequeña pieza de metal que Derek disparó en mi pecho finalmente se movió. Open Subtitles لأن قطعة المعدن الصغيرة التي وضعها في صدري تحركت أخيراً
    Me distrae del hecho de que pondrá sus manos en mi pecho en unas horas. Open Subtitles هذا يشتتني عن حقيقة أنكم ستضعون يديكم في صدري خلال ساعات
    El hoyo en mi pecho cuando estoy con Jake es como si hubiera sanado. Open Subtitles الثقب الذي في صدري "عندما أكون مع "جيك أشعر بأنه يكاد يشفى
    Me duele justo aquí. Lo puedo sentir en mi pecho. Open Subtitles تؤلمني في أعماقي هنا، أستطيع إحساسها في صدري
    Sentía una presión en el pecho, Sentía que me ahogaba, Open Subtitles شعرت بضيقٍ في صدري شعرت كما لو انني كنت اغرق
    Vamos. Ya he tenido esos dolorcillos en el pecho antes, y resultó no ser nada. Open Subtitles كنت أعاني من هذه الآلام الصغيرة في صدري واتضح أنها لاشيء
    Sólo se siente que tengo un auto en el pecho y un un dolor que me baja por el brazo, ¿pero a quién le toca dar? Open Subtitles أشعر فقط بوخزه في صدري وألم في ذراعي ولكن من دوره ليوزع الورق ؟
    Sentía un latido fuerte en el pecho, y sentía un ardor en la cara. Open Subtitles كان هناك خفقان شديد في صدري .. شعرت بوجهي و كأنه يحترق و
    Si me golpea un auto, salgo despedida por una ventana tengo un gran pedazo de vidrio en el pecho y mi bebé sobrevive es señal de que debo tener al bebé. Open Subtitles لوأننيصدمتبسيارة, وتمقذفيإلى خارجنافذة, مع وجود قطعة زجاج كبير في صدري ويعيشطفليمعذلك,
    Me he perdido el primer Halloween de mi hijo, y el corazón me duele en el pecho, pero, ya sabes, eso no significa nada. Open Subtitles , فاتني اول عيد قديسين لابني , و قلبي يتألم في صدري . . لكن
    Cuando el presidente tomó el cargo, me di cuenta de que... el verdadero orgullo, patriótico, podía crecer dentro de mi pecho. Open Subtitles , عندما الرئيس أخذ المكتب أولا , أدركت الفجر الحقيقي , الأنتماء الوطني يمكن أن ترتفع في صدري
    Cuando finalmente fui al doctor, me dijo que el cáncer en mis pulmones... ya había viajado a mis senos y al cerebro. Open Subtitles عندما راجعتُ الطبيب في نهايةِ المطاف قال بأن السرطان في رئتيّ لقد انتشر بالفعل في صدري ودماغي.
    ¿Si utilizo el agujero en mi corazón y atrapo la oscuridad ahí desaparecerá si la atravieso con la espada? Open Subtitles ،إن فتحت الفجوة في صدري وحبست ظلمته كلها في داخلها فهل أطعن نفسي بالسيف وأرحل مكرهاً عن هذا العالم؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more