"في عملية السلام في الشرق" - Translation from Arabic to Spanish

    • en el proceso de paz del Oriente
        
    • del proceso de paz en el Oriente
        
    • del proceso de paz del Oriente
        
    • el proceso de paz en el Oriente
        
    • al proceso de paz en el Oriente
        
    • en el proceso de paz en Oriente
        
    • en el proceso de paz de Oriente
        
    • al proceso de paz del Oriente
        
    • con el proceso de paz del Oriente
        
    Estas representan un progreso significativo en el proceso de paz del Oriente Medio. UN فهي تمثل تقدما بالغ اﻷهمية في عملية السلام في الشرق اﻷوسط.
    El deceso del Sr. Arafat nos ha llevado inesperadamente a un momento decisivo en el proceso de paz del Oriente Medio. UN إن وفاة السيد ياسر عرفات قد أوصلتنا بدون توقع إلى نقطة تحول في عملية السلام في الشرق الأوسط.
    Lamentamos percibir una falta de progresos en el proceso de paz del Oriente Medio. UN يؤسفنا أن نلاحظ عدم إحراز تقدم في عملية السلام في الشرق الأوسط.
    Evolución del proceso de paz en el Oriente Medio y situación en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén UN التطورات في عملية السلام في الشرق الأوسط والحالة في الأراضي الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس
    Las relaciones israelo-jordanas constituyen un componente importante del proceso de paz del Oriente Medio. UN تشكل العلاقات اﻹسرائيلية اﻷردنية عنصرا هاما في عملية السلام في الشرق اﻷوسط.
    Hemos observado progresos notables en el proceso de paz en el Oriente Medio. UN وقد شاهدنا تقدما ملحوظا في عملية السلام في الشرق اﻷوسط.
    El Gobierno español ha expresado en numerosas ocasiones su profunda satisfacción por los progresos en el proceso de paz del Oriente Medio, iniciado en la Conferencia de Madrid. UN لقد اعربت حكومة اسبانيا في مناسبات عديدة عن ارتياحها العميق إزاء التقدم المحرز في عملية السلام في الشرق اﻷوسط، التي بدأت في مؤتمر مدريد.
    Representa otro jalón importante en el proceso de paz del Oriente Medio. UN فهو يمثل تقدما هاما آخر في عملية السلام في الشرق اﻷوسط.
    Ayer, en Washington, se marcó otro hito en el proceso de paz del Oriente Medio. UN وقد جرى التوصل أمس في واشنطن الى معلم آخر في عملية السلام في الشرق اﻷوسط.
    Mi Gobierno se siente alentado por el progreso registrado en el proceso de paz del Oriente Medio. UN ومما يشجع حكومتي التقدم المحرز في عملية السلام في الشرق اﻷوسط.
    El avance logrado hace dos años en el proceso de paz del Oriente Medio irá seguido de otro importante acuerdo que se firmará esta semana. UN إن الانجاز الجديد الذي تحقق في عملية السلام في الشرق اﻷوسط منذ سنتين سيعقبه اتفاق هام جديد يوقع هذا اﻷسبوع.
    El año pasado hemos sido testigos de grandes logros en el proceso de paz del Oriente Medio. UN لقد شهد العام الماضي إنجازات كبيرة في عملية السلام في الشرق اﻷوسط.
    Integración de la mujer en el proceso de paz del Oriente Medio UN ادماج المرأة في عملية السلام في الشرق اﻷوسط
    La función de las Naciones Unidas en el proceso de paz del Oriente Medio sigue siendo importante y debe ser fortalecida y ampliada. UN ولا يزال دور اﻷمم المتحدة في عملية السلام في الشرق اﻷوسط دورا هاما، وينبغي تعزيزه وتوسيع نطاقه.
    Integración de la mujer en el proceso de paz del Oriente Medio UN إدماج المرأة في عملية السلام في الشرق اﻷوسط
    Evolución del proceso de paz en el Oriente Medio y situación en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén UN التطورات في عملية السلام في الشرق الأوسط والحالة في المناطق الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس
    41. Lejos de reducir la tarea del OOPS, los acontecimientos positivos del proceso de paz en el Oriente Medio la han hecho aún más compleja. UN ٤١ - وقال إن التطورات اﻹيجابية التي حدثت في عملية السلام في الشرق اﻷوسط لم تسهل مهمة اﻷونروا وإنما زادتها تعقيدا.
    Israel es unos de los principales protagonistas del proceso de paz en el Oriente Medio. UN إن اسرائيل تعتبر من الفاعلين الرئيسيين في عملية السلام في الشرق اﻷوسط.
    Evolución del proceso de paz del Oriente Medio y de la situación en el Territorio Palestino Ocupado, incluida Jerusalén UN التطورات الحاصلة في عملية السلام في الشرق الأوسط والحالة في الأراضي الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس
    Integración de la mujer en el proceso de paz en el Oriente Medio UN ادماج المرأة في عملية السلام في الشرق اﻷوسط
    Su contribución al proceso de paz en el Oriente Medio es inconmensurable. UN ومساهماته في عملية السلام في الشرق اﻷوسط لا حصر لها.
    Su delegación está preocupada por la falta de avances en el proceso de paz en Oriente Medio, la situación inestable en la Franja de Gaza y el destino de los refugiados palestinos. UN وقال إن وفده لا يزال يشعر بالقلق إزاء عدم إحراز تقدم في عملية السلام في الشرق الأوسط، والحالة غير المستقرة في قطاع غزة، ومصير اللاجئين الفلسطينيين.
    La Unión Europea sigue preocupada acerca de la falta de progresos en el proceso de paz de Oriente Medio. UN إن الاتحاد الأوروبي ما برح يشعر بالقلق إزاء الجمود الحالي في عملية السلام في الشرق الأوسط.
    Esperamos sinceramente que la cumbre árabe contribuya al proceso de paz del Oriente Medio. UN ويحدونا أمل وطيد في أن تسهم القمة العربية في عملية السلام في الشرق الأوسط.
    Es contraproducente porque singulariza en forma negativa a un Estado que está activamente comprometido con el proceso de paz del Oriente Medio. UN فهو غير مثمر ﻷنه، بغية لفت الانتباه السلبي، يفرد دولة منخرطة بصورة نشطة في عملية السلام في الشرق اﻷوسط.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more