"في عينيك" - Translation from Arabic to Spanish

    • en tus ojos
        
    • en los ojos
        
    • a los ojos
        
    • en sus ojos
        
    • en el ojo
        
    • de tus ojos
        
    • a tus ojos
        
    • en tu mirada
        
    Ayer en el desayuno lo supe... y puedo verlo en tus ojos ahora... Open Subtitles علمت ذلك بالأمس عند الإفطار وأستطيع الآن رؤية ذلك في عينيك
    Está en tu lenguaje corporal cuando están juntos está en tus ojos cuando la miras. Open Subtitles إنّه في لغة جسدك عندما كنتما معاً كان في عينيك عندما تنظر إليها
    Le odias al menos tanto como nosotros. Lo veo en tus ojos. Open Subtitles تكرهينه بنفس مقدار كرهنا له لقد رأيت هذا في عينيك
    Tienes mierda en los ojos o coca en el cerebro, basura de doctor Capa. Open Subtitles لديك دودو في عينيك أو كاكا في الدماغ دكتور فارغ الرأس كابا
    Él te llamó, te miró a los ojos... y dijo, "Quiero que tú... " Open Subtitles هو طلبك منك المجيء ونظر في عينيك وقال لك اريد منك ان
    Tonterías. Ud. es una buena persona. Puedo verlo en sus ojos. Open Subtitles ، هراء ، كلا ، أنت شخص طيب . أسـتـطـيـع أن أرى هذا في عينيك
    El destello en tus ojos es un brillo tan conocido Open Subtitles البريق في عينيك يبدوا مألوفاً بالنسبة لي
    ¿Es desaprobación lo que detecto en tus ojos? Open Subtitles يمكنني الكشف عن نظرة استنكار ؟ في عينيك ؟
    Tienes todavía esa mirada en tus ojos, como la última vez que te vi. Open Subtitles لديك نفس النظرة في عينيك كما رأيتك آخر مرة
    No tendrás que decirmelo. Lo veré en tus ojos. Lo sentiré en tu cuerpo. Open Subtitles لا داعي لإخباري , أرى ذلك في عينيك , وجسدك
    Incluso cuando me gritas, puedo ver amor en tus ojos. Open Subtitles عندما تصرخين في وجهي لا أزال أرى الحب في عينيك.
    Uno de verdad. Puedo verlo en tus ojos. Open Subtitles ‫أنت فنان حقيقي ‫أستطيع أن أرى ذلك في عينيك
    O que vería en tus ojos a una extraña Open Subtitles أو أنني سوف أرى نفسي أكثر غرابةً في عينيك
    No sé si es ese adorable brillo en tus ojos o esa raya disidente eso me recuerda a un joven, con menos pelos que yo. Open Subtitles أنا لا أعرف اذا ذلك اللمعان الجميل في عينيك أو ذلك الشريط الشاذ سيذكرانني بصغري وأنا قليل الشعر
    Vi algo en tus ojos. Pensé que era temor. Open Subtitles رأيت شيئ ما في عينيك اعتقدت أنّها كانت الرّهبة كنت مخطأً
    -Gracias. -Creías en ello. Lo vi en tus ojos. Open Subtitles اشكرك لقد صدقت الان انا ارى هذا في عينيك
    hay un extraño brillo en tus ojos. Open Subtitles عندما تكوني غاضبة ، يظهر بريق غريب في عينيك
    Te debe de tocar a ti, Grimes. Siempre te da el sol en los ojos. Open Subtitles عليك الانتباة يا جرايمز,الشمس دائماً تكون في عينيك
    Quizá se te metió polvo en los ojos y te estaban llorando. Open Subtitles ربما دخل بعض الرمل في عينيك فلتغسلهما بالماء
    Cuando los conocemos, se meten en nosotros, nos miran a los ojos, invaden nuestro espacio personal, nos masajean la parte posterior de la cabeza. TED فعندما تلتقيهم، فإنهم يصبون اهتمامهم عليك، وينظرون في عينيك مباشرة، ويغزون محيطك الشخصي، ويربتون على مؤخرة رأسك.
    Whoa, tienes que pareces loco en sus ojos. Déjame adivinar. Open Subtitles . مهلآ , لديك تلك النظرة الجنونية في عينيك . دعني أخمن
    "Tienes 24 horas para irte", sólo quería escupirte en el ojo, hacerte chantaje, jugártela, herirte fuera como fuese. Open Subtitles :وعندما قال الشرطة اخرجي من المدينة في 24 ساعة كل ما أردت القيام به هو ان ابصق في عينيك ابتزازك استغلالك، أي شيء يؤذيك
    La mirada de tus ojos no es buena, viejo. Open Subtitles النّظرة التي في عينيك ليست مُطمئنة يا صاح
    ¿Quieres que contemple anhelosamente a tus ojos mientras te digo los resultados? Open Subtitles أتريديني أن أحدق مطولا في عينيك بينما أخبرك نتيجة الفحص؟
    Lo veo en tu mirada. Open Subtitles أستطيع أن أرى ذلك في عينيك لقد فقدت الكثير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more