Mira el temor en sus ojos, escucha cómo le tiembla la voz. | Open Subtitles | أنظر إلى الخوف الذي في عينيه. أنصت إلى ارتعاد صوته. |
Tiene la expresión del infierno en sus ojos ha asimilado en sí mismo hábitos horribles y si lo miras, su maldad recaerá sobre ti. | Open Subtitles | لديه لفحة من الجحيم في عينيه ويأخذ كل الأشياء الفظيعة إلى داخله وإذا نظرت إليه سوف يتدفق شره إلى داخلك |
La fea tenía una mirada en sus ojos que no me gustó. | Open Subtitles | ذلك القبيح كانت لديه تلك النظرة في عينيه لم تعجبني |
A veces, cuando lo mira a los ojos, lo sabe sabe que hay algo más ahí algo oculto. | Open Subtitles | أحياناً عندما تنظرين في عينيه تعرفين تعرفين فحسب أن هناك شيئاً آخر فيه شئ خفي |
A menos que creas que no puedas acercarte tanto, como para mirarle a los ojos. | Open Subtitles | مالم أنت لاتعتقد بأنه لايمكنك ذلك , أجعل هذا قريبا أنظر في عينيه |
Dijo que sí entendía pero le leí la verdad en los ojos. | Open Subtitles | قال أنه فهمه لكن رأيت في عينيه أنه لم يفهم |
Cuando Deah y Yusor bailaron por primera vez vi el amor en sus ojos, la alegría que sentía, y me invaden las emociones. | TED | عندما رقص ضياء ويسر رقصتهم الاولي رأيت الحب في عينيه ومبادلتها له الفرحة ومشاعري بدأت تغمرني |
Cuando vi esa mirada en sus ojos, sentí que tenía que dar un paso atrás. | Open Subtitles | عندما رأيت تلك النظرة في عينيه عندها فقط أحسست بأنه عليّ التراجع |
Noté algo en sus ojos cuando la vio por primera vez. | Open Subtitles | لقد ميزت نظرة غريبة في عينيه عندما رآها لأول مرة |
Es curioso y conmovedor ver el gozo en sus ojos ante las colinas y los bosques. | Open Subtitles | من المثير للعجب رؤية الفرح في عينيه لرؤية التلال والغابات |
Lo veo en sus ojos. Soy muy perceptivo. | Open Subtitles | ارى هذا في عينيه انا لدي حاسة سادسة ربما جسدية ايضا |
Y con la fuerte luz podía ver que había lágrimas en sus ojos. | Open Subtitles | ومع الإضاءة الساطعة لاحظت دموعًا في عينيه |
Con eso, Ronnie ya confiaba. Lo pude ver en sus ojos. | Open Subtitles | الموضوع حسم بالنسبة لروني استطعت ان اري ذلك في عينيه |
Simplemente se relajó, y cuando le miré a los ojos vi paz interior y aceptación. | TED | هو ببساطة رجع للخلف و بينما انظر في عينيه رأيت سلام داخلي و قبول |
¿Se pueden girar al vecino de al lado que no conocen y mirarle a los ojos durante dos minutos completos ahora? | TED | هل يمكنك الذهاب إلى جارك، الذي لا تعرفه، وتحدق في عينيه لمدة دقيقتين كاملتين الآن؟ |
La única forma que yo tenía de saber lo que a él le pasaba, lo que él sentía, era mirándolo a los ojos. | TED | لم استطع معرفة ما ألمَ أو ما كان يشعر به إلا بالنظر في عينيه مباشرةً. |
Si lo hubieras conocido, si le hubieras mirado a los ojos, y le hubieras oído hablar... | Open Subtitles | لو انك عرفته لو انك نظرت في عينيه او سمعته يتكلم |
Al parecer, al de 23 años le cercenaron la nariz y le enterraron un cuchillo en los ojos y en los oídos. | UN | وأفادت التقارير أنه قد قطعت أنف الرجل الذي يبلغ من العمر ٢٣ عاما، وأنه قد طعن في عينيه وفي أذنيه. |
Tenía lesiones en los ojos, la oreja, la cadera, la espalda, las plantas de los pies y alrededor de los riñones. | UN | وقد عانى من إصابات في عينيه وأذنيه ووركه وظهره وفي أخمص قدميه وحول كليتيه. |
Lo quemaron con cigarrillos, le propinaron puñetazos y patadas, lo golpearon con porras y le echaron agua en los ojos con chorros a gran presión. | UN | وأحرقوه بلفافات التبغ المشتعلة وانهالوا عليه لكماً وركلاً وضرباً بالهراوة وضخُّوا مياه نفاثة في عينيه. |
Juro que cuando miré a sus ojos no vi otra cosa que el demonio detrás de él. | Open Subtitles | آدم ؟ اقسم انني عندما نظرت في عينيه فاني لم ارى ما يدل على ان الشيطان وراءه |
Cuando me ha mirado. Tenía fuego en la mirada. | Open Subtitles | هناك، في اللحظة التي نظر فيها إلي، وكأن النار في عينيه |
No pude quitarle los ojos de encima hasta avanzado el partido miré a mi padre y tenía los ojos llenos de lágrimas. | Open Subtitles | و لم أستطيع ابعاد عيني عنه حتي نهايه المباراه و نظرت الي اعلي الي أبي , ووجدت الدموع في عينيه |
Ella quiere meterle un destornillador en el ojo. Es jodidamente mal. | Open Subtitles | تريد أن تغرس مفك مسامير في عينيه هذا سيء للغاية جداً |
Había llegado la hora de mirar al diablo a la cara y mandarlo al infierno, que era donde debería estar. | Open Subtitles | حان الوقت لكي أنظر إلي الشيطان في عينيه و إرسله إلي الجحيم إلي حيث ينتمي |
Le dieron un puñetazo en un ojo, causándole una herida en la ceja. | UN | ولُكم في عينيه مما أصاب أحد حاجبيه بجروح. |
El soldado tiene la ventaja de poder mirar a los ojos a su enemigo, senador. | Open Subtitles | للجندى ميزة النظر لعدوه في عينيه يا سيناتور |