"في عينيه" - Traduction Arabe en Espagnol

    • en sus ojos
        
    • a los ojos
        
    • en los ojos
        
    • a sus ojos
        
    • en la mirada
        
    • ojos de
        
    • en el ojo
        
    • a la cara
        
    • en un ojo
        
    • los ojos a
        
    Mira el temor en sus ojos, escucha cómo le tiembla la voz. Open Subtitles أنظر إلى الخوف الذي في عينيه. أنصت إلى ارتعاد صوته.
    Tiene la expresión del infierno en sus ojos ha asimilado en sí mismo hábitos horribles y si lo miras, su maldad recaerá sobre ti. Open Subtitles لديه لفحة من الجحيم في عينيه ويأخذ كل الأشياء الفظيعة إلى داخله وإذا نظرت إليه سوف يتدفق شره إلى داخلك
    La fea tenía una mirada en sus ojos que no me gustó. Open Subtitles ذلك القبيح كانت لديه تلك النظرة في عينيه لم تعجبني
    A veces, cuando lo mira a los ojos, lo sabe sabe que hay algo más ahí algo oculto. Open Subtitles أحياناً عندما تنظرين في عينيه تعرفين تعرفين فحسب أن هناك شيئاً آخر فيه شئ خفي
    A menos que creas que no puedas acercarte tanto, como para mirarle a los ojos. Open Subtitles مالم أنت لاتعتقد بأنه لايمكنك ذلك , أجعل هذا قريبا أنظر في عينيه
    Dijo que sí entendía pero le leí la verdad en los ojos. Open Subtitles قال أنه فهمه لكن رأيت في عينيه أنه لم يفهم
    Cuando Deah y Yusor bailaron por primera vez vi el amor en sus ojos, la alegría que sentía, y me invaden las emociones. TED عندما رقص ضياء ويسر رقصتهم الاولي رأيت الحب في عينيه ومبادلتها له الفرحة ومشاعري بدأت تغمرني
    Cuando vi esa mirada en sus ojos, sentí que tenía que dar un paso atrás. Open Subtitles عندما رأيت تلك النظرة في عينيه عندها فقط أحسست بأنه عليّ التراجع
    Noté algo en sus ojos cuando la vio por primera vez. Open Subtitles لقد ميزت نظرة غريبة في عينيه عندما رآها لأول مرة
    Es curioso y conmovedor ver el gozo en sus ojos ante las colinas y los bosques. Open Subtitles من المثير للعجب رؤية الفرح في عينيه لرؤية التلال والغابات
    Lo veo en sus ojos. Soy muy perceptivo. Open Subtitles ارى هذا في عينيه انا لدي حاسة سادسة ربما جسدية ايضا
    Y con la fuerte luz podía ver que había lágrimas en sus ojos. Open Subtitles ومع الإضاءة الساطعة لاحظت دموعًا في عينيه
    Con eso, Ronnie ya confiaba. Lo pude ver en sus ojos. Open Subtitles الموضوع حسم بالنسبة لروني استطعت ان اري ذلك في عينيه
    Simplemente se relajó, y cuando le miré a los ojos vi paz interior y aceptación. TED هو ببساطة رجع للخلف و بينما انظر في عينيه رأيت سلام داخلي و قبول
    ¿Se pueden girar al vecino de al lado que no conocen y mirarle a los ojos durante dos minutos completos ahora? TED هل يمكنك الذهاب إلى جارك، الذي لا تعرفه، وتحدق في عينيه لمدة دقيقتين كاملتين الآن؟
    La única forma que yo tenía de saber lo que a él le pasaba, lo que él sentía, era mirándolo a los ojos. TED لم استطع معرفة ما ألمَ أو ما كان يشعر به إلا بالنظر في عينيه مباشرةً.
    Si lo hubieras conocido, si le hubieras mirado a los ojos, y le hubieras oído hablar... Open Subtitles لو انك عرفته لو انك نظرت في عينيه او سمعته يتكلم
    Al parecer, al de 23 años le cercenaron la nariz y le enterraron un cuchillo en los ojos y en los oídos. UN وأفادت التقارير أنه قد قطعت أنف الرجل الذي يبلغ من العمر ٢٣ عاما، وأنه قد طعن في عينيه وفي أذنيه.
    Tenía lesiones en los ojos, la oreja, la cadera, la espalda, las plantas de los pies y alrededor de los riñones. UN وقد عانى من إصابات في عينيه وأذنيه ووركه وظهره وفي أخمص قدميه وحول كليتيه.
    Lo quemaron con cigarrillos, le propinaron puñetazos y patadas, lo golpearon con porras y le echaron agua en los ojos con chorros a gran presión. UN وأحرقوه بلفافات التبغ المشتعلة وانهالوا عليه لكماً وركلاً وضرباً بالهراوة وضخُّوا مياه نفاثة في عينيه.
    Juro que cuando miré a sus ojos no vi otra cosa que el demonio detrás de él. Open Subtitles آدم ؟ اقسم انني عندما نظرت في عينيه فاني لم ارى ما يدل على ان الشيطان وراءه
    Cuando me ha mirado. Tenía fuego en la mirada. Open Subtitles هناك، في اللحظة التي نظر فيها إلي، وكأن النار في عينيه
    No pude quitarle los ojos de encima hasta avanzado el partido miré a mi padre y tenía los ojos llenos de lágrimas. Open Subtitles و لم أستطيع ابعاد عيني عنه حتي نهايه المباراه و نظرت الي اعلي الي أبي , ووجدت الدموع في عينيه
    Ella quiere meterle un destornillador en el ojo. Es jodidamente mal. Open Subtitles تريد أن تغرس مفك مسامير في عينيه هذا سيء للغاية جداً
    Había llegado la hora de mirar al diablo a la cara y mandarlo al infierno, que era donde debería estar. Open Subtitles حان الوقت لكي أنظر إلي الشيطان في عينيه و إرسله إلي الجحيم إلي حيث ينتمي
    Le dieron un puñetazo en un ojo, causándole una herida en la ceja. UN ولُكم في عينيه مما أصاب أحد حاجبيه بجروح.
    El soldado tiene la ventaja de poder mirar a los ojos a su enemigo, senador. Open Subtitles للجندى ميزة النظر لعدوه في عينيه يا سيناتور

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus