"في قائمة البضائع" - Translation from Arabic to Spanish

    • en la lista de mercancías
        
    • de la Lista de Mercancías
        
    • en la lista de artículos
        
    • en la Lista de Productos
        
    La autoridad competente adoptará las medidas adecuadas para incluir la asignación en la lista de mercancías Peligrosas. UN وتتخذ السلطة المختصة التدابير المناسبة ﻹدراج الترتيب المقرر في قائمة البضائع الخطرة.
    en la lista de mercancías Peligrosas, modifíquese el cuadro para incorporar las revisiones a los siguientes epígrafes: UN في قائمة البضائع الخطرة، يعدل الجدول ﻹدراج تنقيحات البنود التالية:
    No deberá utilizarse para máquinas o aparatos que ya figuren en la lista de mercancías Peligrosas con una designación oficial de transporte adecuada. UN ويجب أن لا يستخدم في حالة الآلات أو الأجهزة التي يوجد بالنسبة لها اسم رسمي مستخدم في النقل في قائمة البضائع الخطرة.
    Los epígrafes de la Lista de Mercancías peligrosas correspondientes a los explosivos líquidos insensibilizados son: ONU 1204, 2059, 3064 y 3343. " UN وبنود المتفجرات السائلة المنزوعة الحساسية في قائمة البضائع الخطرة هي: أرقام اﻷمم المتحدة ٤٠٢١، ٩٥٠٢، ٤٦٠٣، ٣٤٣٣. "
    No obstante, como se indica en los párrafos 34 y 35 supra, sólo el contrato 1362 se menciona tanto en la lista de artículos perdidos como en una de las pólizas de seguro. UN ومع ذلك، أشير في الفقرتين 34 و35 أعلاه إلى أن العقد 1362 هو الوحيد الذي وردت الإشارة إليه في قائمة البضائع المفقودة وفي واحدة من وثائق التأمين.
    Australia fiscaliza la exportación de tecnologías militares y de determinadas tecnologías de doble uso enumeradas en la Lista de Productos Estratégicos y de Defensa. UN 5 - تمارس أستراليا الرقابة على تصدير التكنولوجيات العسكرية والتكنولوجيات المحددة ذات الاستخدام المزدوج المدرجة في " قائمة البضائع الدفاعية والاستراتيجية " .
    " 2.0.2.2. Las mercancías peligrosas transportadas con más frecuencia figuran en la lista de mercancías peligrosas del capítulo 3.2. UN " 2-0-2-2 تدرج البضائع الخطرة الأكثر شيوعاً في النقل في قائمة البضائع الخطرة في الفصل 3-2.
    El grupo de embalaje/envasado al que se asignan las distintas sustancias se indica en la lista de mercancías Peligrosas del capítulo 3.2. UN ويرد بيان مجموعة التعبئة التي تعين لأي مادة في قائمة البضائع الخطرة الواردة في الفصل 3-2.
    Según la Ley, será necesaria una autorización especial para la importación, la exportación y el tránsito de los bienes que figuran en la lista de mercancías estratégicas y para la prestación de servicios conexos. UN وبمقتضي هذا القانون، يُطلب الحصول على ترخيص خاص لاستيراد وتصدير وعبور البضائع المدرجة في قائمة البضائع الاستراتيجية، وتوفير الخدمات اللازمة.
    Cuando un objeto o una sustancia figure expresamente en la lista de mercancías peligrosas, se identificará, para el transporte, mediante su designación oficial de transporte en dicha lista. UN وحيثما تُذكر سلعة أو مادة على وجه التحديد بالاسم، فإنها تعرّف في النقل بالاسم الرسمي المستخدم في النقل الوارد في قائمة البضائع الخطرة.
    b) El nombre y la descripción de la sustancia en la lista de mercancías peligrosas indican específicamente que sólo se aplican a la sustancia pura; UN (ب) أو أن يشير اسم ووصف المادة المذكورة بالاسم في قائمة البضائع الخطرة إلى أنهما لا ينطبقان إلا على المادة النقية؛
    NOTA: Cuando la denominación de una sustancia figure expresamente en la lista de mercancías peligrosas, esa sustancia se identificará para el transporte mediante su designación oficial de transporte en dicha lista. UN ملاحظة: حيثما تُذكر سلعة أو مادة بالاسم تحديدا، فإنها تعرّف في النقل بالاسم الرسمي المستخدم في النقل الوارد في قائمة البضائع الخطرة.
    Tales sustancias figuran en la lista de mercancías Peligrosas con los números ONU: 1310, 1320, 1321, 1322, 1336, 1337, 1344, 1347, 1348, 1349, 1354, 1356, 1357, 1317, 1371, 2555, 2556, 2852, 2907, 3270, 3319 y 3344. " UN وبنود المتفجرات الصلبة المنزوعة الحساسية في قائمة البضائع الخطرة هي: أرقام اﻷمم المتحدة ٠١٣١، ٠٢٣١، ١٢٣١، ٢٢٣١، ٦٣٣١، ٧٣٣١، ٤٤٣١، ٧٤٣١، ٨٤٣١، ٩٤٣١، ٤٥٣١، ٦٥٣١، ٧٥٣١، ٧١٣١، ١٧٣١، ٥٥٥٢، ٥٦٦٢، ٢٥٨٢، ٧٠٩٢، ٠٧٢٣، ٩١٣٣، ٤٤٣٣.
    en la lista de mercancías Peligrosas los explosivos sólidos insensibilizados figuran con los números ONU: 1310, 1320, 1321, 1322, 1336, 1337, 1344, 1347, 1348, 1349, 1354, 1356, 1357, 1317, 1371, 2555, 2556, 2852, 2907, 3270, 3319 y 3344. UN وبنود المتفجرات الصلبة المنزوعة الحساسية في قائمة البضائع الخطرة هي: أرقام الأمم المتحدة 1310 و1320 و1321 و1322 و1336 و1337 و1344 و1347 و1348 و1349 و1354 و1356 و1357 و1317 و1371 و2555 و2556 و2852 و2907 و3270 و3319 و3344.
    b) El embalaje/envasado alternativo cumpla los requisitos de la Parte 6 cuando la instrucción de embalaje/envasado indicada en la lista de mercancías Peligrosas lo especifique; UN (ب) أن تستوفي العبوة البديلة الاشتراطات الواردة في الجزء 6، إذا نص على ذلك توجيه التعبئة الوارد في قائمة البضائع الخطرة؛
    Podrá utilizarse la instrucción de embalaje/envasado 101 para cualquier explosivo si una autoridad nacional competente aprobó el bulto, independientemente de que el embalaje/envase se ajuste a la instrucción dada en la lista de mercancías Peligrosas. UN 4-1-5-18 يمكن اتباع توجيه التعبئة رقم 101 في تعبئة أي مادة متفجرة شريطة موافقة السلطة الوطنية المختصة على العبوة، بصرف النظر عن استيفاء العبوة لتوجيهات التعبئة الواردة في قائمة البضائع الخطرة.
    " Cuando se trate de objetos o sustancias que figuran por su nombre en la lista de mercancías peligrosas, se les fijarán una etiqueta indicativa del riesgo tal como se dice en la columna 3. UN " حيثما تكون سلع أو مواد مدرجة على وجه التحديد في قائمة البضائع الخطرة تثبت عليها بطاقة تعريف لرتبة الخطر تبين الخطر المنصوص عليه في العمود 3.
    Los epígrafes de la Lista de Mercancías peligrosas correspondientes a los explosivos líquidos insensibilizados son: ONU 1204, 2059, 3064 y 3343. " UN وبنود المتفجرات السائلة المنزوعة الحساسية في قائمة البضائع الخطرة هي: أرقام الأمم المتحدة 1204، 2059، 3064، 3343. "
    La cantidad de mercancías peligrosas existente en las máquinas o aparatos no será superior a la que se especifica en la columna (7) de la Lista de Mercancías Peligrosas para cada epígrafe de mercancías peligrosas existentes. UN ويجب أن لا تتجاوز كمية البضائع الخطرة من الآلات والأجهزة الكمية المحددة في العمود 7 في قائمة البضائع الخطرة لكل بضاعة خطرة تحتويها العبوة.
    Para cada sustancia autorizada que se enumera, se asigna la anotación genérica correspondiente de la Lista de Mercancías Peligrosas (Nos. UN ويحدد لكل مادة مسموح بها بند نوعي مناسب في قائمة البضائع الخطرة (أرقام الأمم المتحدة 3101 إلى 3120).
    36. Algunos de los artículos que figuran en las listas adjuntas a las pólizas de seguro de Felten coinciden parcialmente con los artículos incluidos en la lista de artículos perdidos presentada por Felten. UN 36- وهناك تداخل بين بعض البضائع المدرجة في القوائم المرفقة بوثائق تأمين شركة فلتن وبين البضائع المدرجة في قائمة البضائع المفقودة المقدمة من شركة فلتن.
    42. El Grupo considera que las pólizas de seguros demuestran que Felten era propietaria de algunos de los bienes incluidos en la lista de artículos perdidos, y el hecho de que los bienes se enviaron a Kuwait. UN 42- ويرى الفريق أن بوليصات التأمين تثبت ملكية شركة فلتن لبعض الممتلكات الواردة في قائمة البضائع المفقودة وأن الممتلكات قد شحنت إلى الكويت.
    En esa ley y su correspondiente reglamento se establecen controles para los artículos, tecnologías y servicios que no están regulados por la Ley de Aduanas (es decir, los que no están enumerados en la Lista de Productos Estratégicos y de Defensa). UN ويشمل هذا القانون والنظام المستمد منه البضائع والتكنولوجيات والخدمات غير المشمولة بقانون الجمارك (أي غير المدرجة في قائمة البضائع الدفاعية والاستراتيجية المذكورة).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more