"في قاعدة بيانات" - Translation from Arabic to Spanish

    • en la base de datos
        
    • en una base de datos
        
    • a la base de datos
        
    • de la base de datos
        
    • a una base de datos
        
    • la base de datos de
        
    • en su base de datos
        
    • para los
        
    • en las bases de datos
        
    • la base de datos del
        
    • en nuestra base de datos
        
    Los datos serían captados una sola vez y almacenados en la base de datos del SIIG una sola vez; UN وأن يجري الحصول على البيانات مرة واحدة وتخزينها في قاعدة بيانات نظام في مرات إدخال مفردة؛
    La mayoría de los artículos que tiene la Biblioteca de la OIT figuran en la base de datos LABORDOC, que contiene unas 234.000 entradas. UN ويوجد معظم مقتنيات مكتبة منظمة العمل الدولية مسجلا في قاعدة بيانات وثائق العمل الدولية التي تتضمن حوالي ٠٠٠ ٢٣٤ مادة.
    Esta recomendación se ha retirado y cerrado en la base de datos de la OSSI. UN وقد سـُـحبت هذه التوصية وأغلق ملفها في قاعدة بيانات مكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    Se deberá facilitar la lista en una base de datos electrónica a la brevedad posible. UN وينبغي أن تتاح هذه القائمة في قاعدة بيانات الكترونية في أقرب فرصة ممكنة.
    Toda esta información se guarda en una base de datos que recaba alrededor de 20.000 sentimientos al día. TED كل هذه المعلومات يتم حفظها في قاعدة بيانات تقوم بتجميع حوالي 20 ألف شعور يومياً.
    En la mayoría de ellas se pedían documentos y acceso a la base de datos de material no confidencial de la Oficina del Fiscal. UN وتهدف أغلبية هذه الطلبات إلى الحصول على وثائق وعلى إمكانية البحث في قاعدة بيانات الادعاء للمواد غير السرية غير المقيدة.
    El capturista de datos verifica la existencia de la partida de nacimiento en la base de datos del RNPN. UN يتحقق الموظف المكلّف بتسجيل البيانات من وجود شهادة الميلاد في قاعدة بيانات السجل الوطني للأشخاص الطبيعيين.
    Sin embargo, estos casos aún no se registran en la base de datos del Ministerio. UN إلا أنه لا يتم حتى الآن تسجيل هذه الحالات في قاعدة بيانات الوزارة.
    La participación de los países en la base de datos es voluntaria. UN وتكون مشاركة البلدان في قاعدة بيانات ديون القطاع العام طوعية.
    Sabe encontrar algo codificado en la base de datos de la familia Lumic... - ...bajo, ¿cómo era? ¿Binario qué? Open Subtitles يعرف كيف يجد شيئاً مُشفراً في قاعدة بيانات عائلة لوميك، في أي قسم يا بييت ؟
    Ojalá no haya nada en la base de datos de los Antiguos. Open Subtitles إلا إذا كان هناك أي شئ في قاعدة بيانات الإنشنتس
    Frost, busca en la base de datos de la maratón a Courtney Brown. Open Subtitles فورست قم با البحث في قاعدة بيانات السباق عن كورتني براون.
    He buscado la matrícula en la base de datos del Registro Automotor. Open Subtitles بحثتُ عن لوحة السيارة في قاعدة بيانات دائرة شؤون المركبات.
    García, necesito que busques en la base de datos de la policía homicidios en su zona de caza ocurridos hoy. Open Subtitles غارسيا, أريد منك البحث في قاعدة بيانات شرطة لوس آنجلوس عن جريمة حدثت اليوم في منطقة الصيد
    El sistema se utiliza para clasificar bienes y servicios en la base de datos de proveedores comunes. UN ويستخدم النظام لتصنيف السلع والخدمات في قاعدة بيانات البائعين المشتركين.
    La actualización, rectificación y recuperación de datos en la base de datos estadísticos sobre energía son tareas que realiza el Sistema de Información Estadística de las Naciones Unidas (UNSIS). UN ويتولى نظام اﻷمم المتحدة للمعلومات الاحصائية ادارة استكمال وتصحيح واستعادة البيانات في قاعدة بيانات احصاءات الطاقة.
    Las respuestas se están incorporando actualmente en una base de datos computadorizada para que sirvan de base para la preparación de la síntesis definitiva. UN ويجري اﻵن ادخال الردود في قاعدة بيانات محوسبة ويجري استخدامها كقاعدة مرجعية لاعداد التجميع النهائي.
    Esa información se ordenaría, para cada colaborador encargado de la ejecución, en una base de datos central. UN وتجمع هذه المعلومات أيضا بالنسبة لكل من الشركاء المنفذين في قاعدة بيانات مركزية.
    Sería útil intercambiar la información de esas listas, difundirla a las Partes y de ser posible, integrarla en una base de datos común. UN ومن المفيد تبادل المعلومات عن هذه القوائم ونشرها بين اﻷطراف وإذا أمكن ادماجها في قاعدة بيانات مشتركة.
    La información contenida en los expedientes ha sido incorporada a la base de datos de la Comisión de Expertos. UN وقد أدخلت المعلومات التي تحتوي عليها هذه الملفات في قاعدة بيانات لجنة الخبراء.
    Cada elemento informativo de la base de datos de los sitios puede referenciarse mediante un documento de los archivos. UN ويمكن الرجوع إلى وثيقة مرجعية بالمحفوظات عن كل عنصر من عناصر البيانات في قاعدة بيانات المواقع.
    Para abordar esta cuestión, el Departamento de Seguridad se suscribió a una base de datos de seguridad disponible en el mercado. UN ودعمت إدارة السلامة والأمن هذه المسألة من خلال الاشتراك في قاعدة بيانات متاحة تجاريا بشأن السلامة.
    Como actualización del tema, el Relator Especial señala que el Grupo de Trabajo sobre Desapariciones Forzadas o Involuntarias tiene en su base de datos miles de casos de desapariciones que son imputables al Gobierno del Iraq. UN واستكمالاً لهذه المسألة، يلاحظ المقرر الخاص وجود آلاف عديدة من حالات الاختفاء في قاعدة بيانات الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسرية وغير الطوعية، وأن حكومة العراق مسؤولة عن هذه الحالات.
    Como resultado, se instaurará un procedimiento sencillo de inscripción básica compartido entre todas las organizaciones afiliadas al portal mundial para los proveedores de las Naciones Unidas. UN ونتيجة لذلك، ستكون هناك إجراءات أساسية بسيطة للتسجيل تشترك فيها جميع المنظمات الأعضاء في قاعدة بيانات موردي الأمم المتحدة في السوق العالمية.
    Voy a buscarlo en las bases de datos. Open Subtitles عنه خارجاً, لأرى إن كان موجوداً في قاعدة بيانات لأي دائرة رسمية
    En cuanto reunamos realmente todo esto, podremos compararlo con otros casos en nuestra base de datos y ver si la bomba fue construida por alguien que ya conozcamos. Open Subtitles لذا عندما نضعها كلّها سوياً يمكننا مقارنتها بنماذج في قاعدة بيانات الأدلّة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more