ii) Número de recomendaciones incorporadas por el Consejo de Seguridad en resoluciones posteriores | UN | ' 2` عدد التوصيات التي أدرجها مجلس الأمن في قرارات لاحقة |
ii) Número de recomendaciones incorporadas por el Consejo de Seguridad en resoluciones posteriores | UN | ' 2` عدد التوصيات التي أدرجها مجلس الأمن في قرارات لاحقة |
ii) Número de recomendaciones incorporadas por el Consejo de Seguridad en resoluciones posteriores | UN | ' 2` عدد التوصيات التي أدرجها مجلس الأمن في قرارات لاحقة |
Los mandatos de la Oficina y los Representantes Especiales del Secretario General para los derechos humanos en Camboya fueron establecidos por la Comisión de Derechos Humanos en su resolución 1993/6 y se elaboraron en resoluciones subsiguientes de la Comisión y de la Asamblea General. | UN | وأنشأت لجنة حقوق الإنسان في قرارها 1993/6 ولاية كل من المكتب الميداني والممثل الخاص للأمين العام لمسألة حقوق الإنسان في كمبوديا، وتم توسيع هاتين الولايتين في قرارات لاحقة للجنة والجمعية العامة. |
ii) Número de recomendaciones del Grupo incorporadas por el Consejo de Seguridad en resoluciones posteriores | UN | ' 2` عدد التوصيات التي قدمها الفريق وأدرجها مجلس الأمن في قرارات لاحقة |
ii) Número de recomendaciones del Grupo incorporadas por el Consejo de Seguridad en resoluciones posteriores | UN | ' 2` عدد التوصيات التي يقدمها الفريق ويدرجها مجلس الأمن في قرارات لاحقة |
ii) Número de recomendaciones incorporadas por el Consejo de Seguridad en resoluciones posteriores | UN | ' 2` عدد التوصيات التي أدرجها مجلس الأمن في قرارات لاحقة |
Ese intervalo de valores se ha confirmado en resoluciones posteriores. | UN | وكان ثمة إقرار لهذا النطاق في قرارات لاحقة. |
La Asamblea General reiteró esas opiniones en resoluciones posteriores. | UN | وكررت الجمعية العامة الإعراب عن هذه الآراء في قرارات لاحقة. |
La Asamblea General reiteró esas opiniones en resoluciones posteriores. | UN | وكررت الجمعية العامة الإعراب عن هذه الآراء في قرارات لاحقة. |
La Asamblea General reiteró esas opiniones en resoluciones posteriores. | UN | وكررت الجمعية العامة الإعراب عن هذه الآراء في قرارات لاحقة. |
La Asamblea General reiteró esas opiniones en resoluciones posteriores. | UN | وكررت الجمعية العامة الإعراب عن هذه الآراء في قرارات لاحقة. |
La Asamblea General reiteró esas opiniones en resoluciones posteriores. | UN | وكررت الجمعية العامة الإعراب عن هذه الآراء في قرارات لاحقة. |
Desde que se aprobó esa resolución han salido a la luz inexactitudes fácticas que no se han tenido en cuenta en resoluciones posteriores. | UN | ومنذ اتخاذ هذا القرار، برزت أغلاط واقعية لم تؤخذ في الاعتبار في قرارات لاحقة. |
ii) Número de recomendaciones del Grupo de Expertos incorporadas por el Consejo de Seguridad en resoluciones posteriores | UN | ' 2` عدد توصيات فريق الخبراء التي أدرجها مجلس الأمن في قرارات لاحقة |
ii) Número de recomendaciones del Grupo de Expertos incorporadas por el Consejo de Seguridad en resoluciones posteriores | UN | ' 2` عدد توصيات فريق الخبراء التي أدرجها مجلس الأمن في قرارات لاحقة |
iii) Número de recomendaciones formuladas por el Grupo de Supervisión incorporadas por el Consejo de Seguridad en resoluciones posteriores | UN | ' 3` عدد التوصيات التي يقدمها فريق الرصد والتي يدرجها مجلس الأمن في قرارات لاحقة |
El mandato de la Operación fue establecido por el Consejo de Seguridad en su resolución 1769 (2007) y prorrogado en resoluciones subsiguientes del Consejo. | UN | 4 - حدّد مجلس الأمن ولاية العملية المختلطة في قراره 1769 (2007) ومددها في قرارات لاحقة. |
Las prohibiciones a la importación de diamantes en bruto procedentes de Sierra Leona sin un certificado de origen válido, impuestas en la resolución 1306 (2000) y prorrogadas en resoluciones subsiguientes, expiraron el 5 de junio de 2003. | UN | وقد انتهى في 5 حزيران/يونيه 2003 حظر استيراد الماس الخام من سيراليون بدون تقديم شهادة منشأ صحيحة، الذي فرضه القرار 1306 (2000) وجرى تمديده في قرارات لاحقة. |
El Consejo prorrogó el mandato de la Misión de Observadores en resoluciones ulteriores. | UN | ومدد المجلس ولاية بعثة المراقبين في قرارات لاحقة. |
Esta petición se reiteró en posteriores resoluciones de la Comisión de Derechos Humanos y en las resoluciones de la Asamblea General. | UN | وقد تكرر هذا النداء في قرارات لاحقة للجنة حقوق اﻹنسان وفي قرارات للجمعية العامة. |
En virtud de esa resolución, el Gobierno del Líbano debía asimismo imponer su autoridad efectiva en la zona y restablecer la paz y seguridad internacionales, obligaciones que han sido repetidamente reafirmadas en ulteriores resoluciones del Consejo de Seguridad. | UN | ويُلزم هذا القرار كذلك حكومة لبنان بإقامة سلطة فعلية في المنطقة واستعادة الأمن والسلام الدوليين. وأُكدت هذه الالتزامات مرارا في قرارات لاحقة لمجلس الأمن. |
3. Decide, con arreglo al Capítulo VII de la Carta de las Naciones Unidas, dar por terminadas las medidas establecidas en los párrafos 2 c) y d) y 3 c) de la resolución 686 (1991) y en el párrafo 30 de la resolución 687 (1991) y los arreglos establecidos en el párrafo 14 de la resolución 1284 (1999) y reiterados en las resoluciones posteriores pertinentes; | UN | 3 - يقرر، بموجب الفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة، إنهاء التدابير المنصوص عليها في الفقرات 2 (ج) و 2 (د) و 3 (ج) من القرار 686 (1991)، والفقرة 30 من القرار 687 (1991) والترتيبات المنصوص عليها في الفقرة 14 من القرار 1284 (1999)، والتي أعيد تأكيدها في قرارات لاحقة ذات صلة؛ |
a) Mayor cumplimiento por los Estados de las sanciones impuestas por el Consejo de Seguridad en virtud de su resolución 1267 (1999), y reiteradas en las resoluciones pertinentes sucesivas, en particular la resolución 1822 (2008) | UN | (أ) تحسين امتثال الدول للجزاءات التي فرضها مجلس الأمن في قراره 1267 (1999)، وأعاد تأكيدها في قرارات لاحقة ، لاسيما القرار 1822 (2008) |
Las resoluciones posteriores del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas han reafirmado dicha resolución. | UN | وأُكد هذا القرار من جديد في قرارات لاحقة صدرت عن مجلس الأمن. |
En otras decisiones posteriores el Tribunal Supremo ha desestimado alegaciones similares y reconocido la validez del régimen de apertura de farmacias dispuesto por el Real Decreto Nº 909/78. | UN | 5-2 ورفضت المحكمة العليا في قرارات لاحقة ادعاءات مماثلة وأقرت قانونية القواعد المتعلقة بفتح الصيدليات على نحو ما ورد في المرسوم الملكي رقم 909/78. |