La Oficina de Licencias y Seguridad Espaciales del Gobierno de Australia, en Canberra, tendrá a su cargo el registro | UN | وسيُحفظ السجل لدى مكتب الترخيص والأمان الفضائي التابع لحكومة أستراليا في كانبيرا. ـ |
:: Se explica cómo el método utilizado para fijar topónimos en Canberra hace de la capital un monumento al patrimonio cultural australiano | UN | :: توضح الكيفية التي تحول بها طريقة التسمية في كانبيرا مدينة العاصمة إلى معلم تذكاري في تراث أستراليا |
La próxima reunión del Grupo de Londres está prevista en Canberra, en la última semana de abril de 2009. | UN | ومن المتوقع أن ينعقد الاجتماع المقبل لفريق لندن في كانبيرا في الأسبوع الأخير من نيسان/أبريل 2009. |
Los centros de información en Canberra y Pretoria también efectuaron una divulgación mediática selectiva del informe. | UN | واضطلع أيضا مركزا الأمم المتحدة للإعلام في كانبيرا وجنوب أفريقيا بجهود توعية إعلامية محددة الهدف تتعلق بالتقرير. |
5. Respondiendo a un incremento de las solicitudes, la oficina regional de Canberra participó en 18 seminarios, mesas redondas y cursos prácticos en 1993. | UN | ٥- واستجابة للطلبات المتزايدة، شارك المكتب اﻹقليمي في كانبيرا في ٨١ حلقة دراسية ومائدة مستديرة وحلقة تدارس في عام ٣٩٩١. |
Las mujeres parlamentarias celebrarán su próxima reunión en Canberra el domingo 12 de septiembre de 1993. | UN | وستعقد البرلمانيات اجتماعهن المقبل في كانبيرا يوم الاحد ١٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣. |
15 de agosto de 1999 Esbozos definitivos de capítulos anotados o bo-rradores de capítulos pre-sentados a examen en Canberra Punto de contacto | UN | ١٥ آب/أغسطس ١٩٩٩، المخطط النهائي للفصول المشروحة أو مشروع الفصول المقدم للاستعراض في كانبيرا |
114. Australia declara que estableció en su Departamento de Relaciones Exteriores en Canberra un equipo de tareas especial encargado de coordinar las actividades del departamento con respecto a la crisis de Kuwait. | UN | ٤١١ - تؤكد استراليا أنها شكلت فرقة خاصة في وزارة خارجيتها في كانبيرا نسّقت أنشطة الوزارة المتصلة بأزمة الكويت. |
114. Australia declara que estableció en su Departamento de Relaciones Exteriores en Canberra un equipo de tareas especial encargado de coordinar las actividades del departamento con respecto a la crisis de Kuwait. | UN | ٤١١- تؤكد أستراليا أنها شكلت فرقة خاصة في وزارة خارجيتها في كانبيرا نسّقت أنشطة الوزارة المتصلة بأزمة الكويت. |
Las actas de la reunión más reciente celebrada en Canberra se pueden consultar en el sitio del Grupo en la Internet: www4.statcan.ca/secure/english/ottawagroup/. | UN | ويمكن الاطلاع على مداولات آخر الاجتماعات الذي عقد في كانبيرا على موقع الفريق بالشبكة العالمية على العنوان التالي: www4.statcan.ca/secure/english/ottawagroup/. |
Suscrito en Canberra el 6 de octubre de 1993. | UN | وُقعت في كانبيرا في 6 تشرين الأول/أكتوبر 1993. |
En agosto de ese año se celebró en Canberra una reunión de los signatarios del Acuerdo. | UN | وفي آب/أغسطس 2003، عقد اجتماع في كانبيرا ضم ممثلين عن الدول التي وقعت الاتفاق. |
En Australia, el Programa de Intervención en materia de Violencia Familiar, un proyecto interinstitucional llevado a cabo en Canberra, trabaja en conjunción con los fiscales a fin de garantizar que no desistan de los casos de violencia doméstica. | UN | ومما يذكر أن مشروعاً مشتركاً بين الوكالات يسمى برنامج التدخُّل في العنف العائلي، في كانبيرا بأستراليا، يعمل مع المدَّعين العامّين ليضمن ألاّ يُسقطوا قضايا العنف العائلي. |
El Centro de Información de las Naciones Unidas (CINU) en Canberra difundió información sobre la descolonización a medios de difusión de Australia, Nueva Zelandia y el Pacífico Sur. | UN | 14 - وعمّم مركز الأمم المتحدة للإعلام في كانبيرا على وسائط الإعلام في أستراليا ونيوزيلندا ومنطقة جنوب المحيط الهادئ معلومات عن مسألة إنهاء الاستعمار. |
El 22 de noviembre de 2007, desconocidos irrumpieron en la residencia del consejero de la Embajada de la República Islámica de Irán en Canberra y desordenaron todo. | UN | وفي 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2007 اقتحم مجهولون سكن مستشار سفارة جمهورية إيران الإسلامية في كانبيرا وعبثوا بكل شيء. |
El Relator Especial celebró reuniones con representantes del Gobierno, organizaciones de la sociedad civil y profesionales de la salud en Canberra, Sydney, Brisbane, Melbourne, Alice Springs y Darwin. | UN | وعقد المقرر الخاص اجتماعات مع ممثلي الحكومة ومنظمات المجتمع المدني ومهنيين صحيين في كانبيرا وسدني وبريسبان وملبورن وأليس سبرنغز وداروين. |
Fiji coopera estrechamente con la Oficina Regional del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados en Canberra en materia de creación de capacidad y asistencia técnica. | UN | وتتعاون فيجي تعاوناً وثيقاً مع المكتب الإقليمي لمفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين في كانبيرا على صعيدي بناء القدرات والمساعدة التقنية. |
La sexta reunión del Grupo de Oslo se celebrará en Canberra en mayo de 2011 y será acogida por la Oficina de Estadística de Australia. | UN | 22 - سيعقد الاجتماع السادس لفريق أوسلو في كانبيرا في أيار/مايو 2011 وسيستضيفه مكتب الإحصاءات الأسترالي. |
Los locales del Centro de Canberra son ahora de alquiler gratuito gracias a una generosa contribución del Gobierno de Australia. | UN | وقد أُعفي المركز في كانبيرا الآن من دفع إيجار مقره بفضل مساهمة سخية من حكومة أستراليا. |
13. La oficina regional de Canberra continuará participando en actividades de reasentamiento y facilitando o apoyando actividades en favor de unos 350 refugiados. | UN | ٣١- وسيواصل المكتب اﻹقليمي في كانبيرا مشاركته في أنشطة إعادة التوطين وأنشطة التسهيل أو الدعم لنحو ٠٥٣ حالة لجوء. |
Prestó servicios en Camberra en el Departamento de Relaciones Exteriores y Comercio, de 1970 a 1972 en la División de Administración de Empresas y de 1989 a 1992 en la Subdivisión de Organizaciones Internacionales. | UN | وعمل في كانبيرا في وزارة الخارجية والتجارة في شعبة إدارة الشركات في الفترة ما بين ١٩٧٠ و ١٩٧٢ وفي فرع المنظمات الدولية في الفترة ما بين ١٩٨٩ و ١٩٩٢. |
El Centro de Información de Camberra colaboró con el Gobierno de Australia para celebrar un debate de alto nivel en el Parlamento del país. | UN | وأقام مركز الإعلام في كانبيرا شراكة مع حكومة أستراليا لإجراء مناقشات رفيعة المستوى في برلمان البلد. |