"في لجنة استعراض" - Translation from Arabic to Spanish

    • del Comité de Examen
        
    • en el Comité de Examen
        
    • para el Comité de Examen
        
    • al Comité de Examen
        
    • de la comisión encargada de la revisión
        
    • para integrar el Comité de Examen
        
    De los 31 exámenes de mitad de período presentados, 21 se examinaron posteriormente en el marco del Comité de Examen del Programa en la sede. UN وقد نوقش فيما بعد في لجنة استعراض البرامج في المقر ٢١ من استعراضات منتصف المدة البالغ مجموعها ٣١ استعراضا.
    Estos expertos regionales podrían ser miembros actuales o ex miembros del Comité de Examen de Productos Químicos y autoridades nacionales designadas. UN وسيضم الخبراء الإقليميون أعضاء حاليين وسابقين في لجنة استعراض المواد الكيميائية وسلطات وطنية معينة.
    Confirmación de expertos designados para formar parte del Comité de Examen de Productos Químicos: Nota de la secretaría UN تثبيت الخبراء المعينين في لجنة استعراض المواد الكيميائية: مذكرة الأمانة
    Grupos regionales a efectos de su participación en el Comité de Examen de Productos Químicos UN المجموعات الإقليمية لغرض تحديد العضوية في لجنة استعراض المواد الكيميائية
    Grupos regionales a efectos de su participación en el Comité de Examen de los contaminantes orgánicos persistentes UN المجموعات الإقليمية لغرض تحديد العضوية في لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة
    Lista de gobiernos determinados por la Conferencia de las Partes en su primera reunión que deben designar miembros para el Comité de Examen de Productos Químicos UN قائمة بالحكومات التي حددها مؤتمر الأطراف أثناء اجتماعه الأول لترشيح عضو في لجنة استعراض المواد الكيميائية
    Designación de los gobiernos que nombrarán expertos al Comité de Examen de Productos Químicos UN تسمية حكومات تقوم بتعيين خبراء في لجنة استعراض المواد الكيميائية
    La Conferencia acordó que dichos expertos serían miembros del Comité de Examen de productos químicos en forma provisional, hasta la que la Conferencia de las Partes confirmara sus nombramientos en su segunda reunión. UN واتفق المؤتمر على أن يعمل هؤلاء الخبراء كأعضاء في لجنة استعراض المواد الكيميائية وذلك على أساس مؤقت إلى أن يقوم مؤتمر الأطراف في دورته الثانية بتثبيت تعيينهم رسمياً.
    La Conferencia podría desear considerar la confirmación de estos expertos en tanto que miembros del Comité de Examen de productos químicos. UN وقد يرغب المؤتمر في النظر في إمكانية تثبيت تعيين هؤلاء الخبراء كأعضاء في لجنة استعراض المواد الكيميائية.
    La Conferencia de las Partes tal vez desee confirmar el nombramiento del experto como miembro del Comité de Examen de Productos Químicos. UN وقد يرغب مؤتمر الأطراف في التصديق على تعيين الخبير كعضو في لجنة استعراض المواد الكيميائية.
    Aplicación del Convenio: Confirmación de los expertos designados para formar parte del Comité de Examen de Productos Químicos UN تنفيذ الاتفاقية: تثبيت الخبراء المعينين في لجنة استعراض المواد الكيميائية
    Confirmación de los expertos designados para formar parte del Comité de Examen de Productos Químicos UN تثبيت الخبراء المعينين في لجنة استعراض المواد الكيميائية
    Decide nombrar oficialmente al experto designado por el Gobierno de la República Democrática del Congo para que forme parte del Comité de Examen de Productos Químicos. UN يقرر أن يعين الخبير الذي عينته حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية للعمل كعضو في لجنة استعراض المواد الكيميائية.
    Grupos regionales a los efectos de la composición del Comité de Examen de Productos Químicos UN المجموعات الإقليمية لغرض تحديد العضوية في لجنة استعراض المواد الكيميائية
    Por consiguiente, la mezcla comercial que este artículo abarca es una combinación compleja de isómeros y congéneres, según la definición del Comité de Examen de los contaminantes orgánicos persistentes (POPRC). UN وبالتالي فإن الخليط التجاري الذي تغطيه هذه الوثيقة عبارة عن مجموعة مؤلفة معقدة من الإيزومرات والمتجانسات على النحو المحدد في لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة.
    Por consiguiente, la mezcla comercial que este artículo abarca es una combinación compleja de isómeros y congéneres, según la definición del Comité de Examen de los contaminantes orgánicos persistentes (POPRC). UN وبالتالي فإن الخليط التجاري الذي تغطيه هذه الوثيقة عبارة عن مجموعة مؤلفة معقدة من الإيزومرات والمتجانسات على النحو المحدد في لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة.
    Viajes de expertos del Comité de Examen de Productos Químicos UN سفر الخبراء في لجنة استعراض المواد الكيميائية
    Proyecto de código de prácticas para el tratamiento de información confidencial en el Comité de Examen de los Contaminantes Orgánicos Persistentes UN مشروع مدونة السلوك بشأن معالجة المعلومات السرية في لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة
    De conformidad con el código de prácticas para el tratamiento de información confidencial en el Comité de Examen de los Contaminantes Orgánicos Persistentes, yo, abajo firmante, convengo en lo siguiente: UN وفقاً لمدونة السلوك بشأن معالجة البيانات السرية في لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة، أوافق على ما يلي:
    La MONUC ha adoptado medidas desde mediados de 2005 para incluir a otras entidades en el Comité de Examen de Proyectos. UN اتخذت البعثة خطوات منذ منتصف عام 2005 لإشراك كيانات أخرى في لجنة استعراض المشاريع.
    Lista de gobiernos determinados por la Conferencia de las Partes en su primera reunión que deben designar a un miembro para el Comité de Examen de los COP UN قائمة بالحكومات التي حددها مؤتمر الأطراف أثناء اجتماعه الأول لترشيح عضو في لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة
    8. Decide que la designación de expertos al Comité de Examen de los Contaminantes Orgánicos Persistentes esté sujeta a las disposiciones pertinentes del párrafo 7 de la presente decisión. UN 8 - يقرر أي تعيين لخبراء جدد للعمل في لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة يجب أن يخضع لأحكام الفقرة 7 من هذا المقرر.
    El principal grupo destinatario del taller fueron el personal docente y los expertos de la comisión encargada de la revisión y evaluación de los libros de texto y de la comisión especial encargada de la elaboración de los planes de estudio, ambas dependientes del Consejo de Educación. UN وكانت المجموعة المستهدفة الرئيسية لحلقة العمل تضم مدرسين وخبراء يعملون في لجنة استعراض وتقييم الكتب المدرسية واللجنة الخاصة بتطوير المناهج في إطار مجلس التعليم.
    En su decisión RC-2/1, la Conferencia de las Partes confirmó el nombramiento de 30 expertos designados por los gobiernos para integrar el Comité de Examen de Productos Químicos. UN وبموجب مقرر اتفاقية روتردام - 2/1، صدق مؤتمر الأطراف على تعيين 30 خبيراً حكومياً معيناً في لجنة استعراض المواد الكيميائية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more