El Presidente declara que la decisión del Consejo quedará expresada en una nota del Presidente del Consejo, que se publicará con la signatura S/2003/893. | UN | وذكَّر الرئيس أن قرار المجلس سيرد في مذكرة من رئيس المجلس، سوف تصدر بوصفها الوثيقة S/2003/893. |
El Consejo aprobó el proyecto de informe sin votación, y se dejó constancia de la decisión en una nota del Presidente del Consejo de Seguridad (S/26596). | UN | واعتمد المجلس مشروع التقرير دون تصويت، وورد المقرر في مذكرة من رئيس مجلس اﻷمن )S/26596(. |
El Consejo de Seguridad aprobó el proyecto de informe sin someterlo a votación y la decisión quedó reflejada en una nota del Presidente del Consejo de Seguridad (S/1994/1176). | UN | واعتمد مجلس اﻷمن مشروع التقرير دون تصويت، وورد هذا القرار في مذكرة من رئيس مجلس اﻷمن )S/1994/1176(. |
El Presidente dice que la decisión del Consejo figurará en una nota de la Presidencia del Consejo, que se publicará con la signatura S/2005/582. | UN | وأفاد الرئيس بأن قرار المجلس سيرد في مذكرة من رئيس المجلس، ستصدر بوصفها الوثيقة S//2005/582. |
El Presidente dice que la decisión del Consejo figurará en una nota de la Presidencia del Consejo, que se publicará con la signatura S/2006/942. | UN | وأفاد الرئيس بأن قرار المجلس سيرد في مذكرة من رئيس المجلس، ستصدر بوصفها الوثيقة S/2006/942. |
Otros cambios en el programa de las sesiones plenarias se indicarán en una nota del Presidente de la Asamblea General (A/INF/66/3), que se publicará en breve. | UN | وسترد تغييرات أخرى في الجدول الزمني للجلسات العامة في مذكرة من رئيس الجمعية العامة (A/INF/66/3) تصدر قريبا. |
Este acuerdo se reflejó en la nota del Presidente del Consejo (S/1999/1160). | UN | وقد ورد هذا الاتفاق في مذكرة من رئيس المجلس (S/1999/1160). |
El Consejo de Seguridad aprobó el proyecto de informe sin someterlo a votación; la decisión se recogió en una nota del Presidente del Consejo (S/1995/948). | UN | واعتمد مجلس اﻷمن مشروع التقرير دون تصويت، وورد هذا المقرر في مذكرة من رئيس المجلس (S/1995/948). |
El Consejo de Seguridad aprobó el proyecto de informe sin proceder a votación, y la decisión figura en una nota del Presidente del Consejo (S/1996/935). | UN | واعتمد مجلس اﻷمن مشروع التقرير بدون تصويت، وورد هذا المقرر في مذكرة من رئيس المجلس )539/6991/S(. |
El Consejo de Seguridad aprobó el proyecto de informe sin someterlo a votación y la decisión quedó plasmada en una nota del Presidente del Consejo de Seguridad (S/2000/839). | UN | واعتمد مجلس الأمن مشروع التقرير دون تصويت، وورد القرار في مذكرة من رئيس مجلس الأمن (S/2000/839). |
El Consejo de Seguridad aprobó el proyecto de informe, con las correcciones introducidas, sin someterlo a votación, y la decisión se reflejó en una nota del Presidente del Consejo de Seguridad (S/2004/743). | UN | واعتمد المجلس، بدون تصويت، مشروع التقرير، بصيغته المصوبة وأدرج هذا القرار في مذكرة من رئيس المجلس (S/2004/743). |
El Consejo aprobó por unanimidad el proyecto de informe, de lo que quedó constancia en una nota del Presidente del Consejo (S/2006/942). | UN | واعتمد المجلس مشروع التقرير بالإجماع، ولقد ورد ذلك في مذكرة من رئيس المجلس (S/2006/942). |
El Consejo de Seguridad aprobó el proyecto de informe sin someterlo a votación, y la decisión consta en una nota del Presidente del Consejo de Seguridad (S/2008/678). | UN | واعتمد المجلس مشروع التقرير دون تصويت، وأدرج هذا القرار في مذكرة من رئيس المجلس (S/2008/678). |
La decisión se reflejó en una nota del Presidente del Consejo (S/2010/552). | UN | وقد أشير إلى هذا القرار في مذكرة من رئيس المجلس (S/2010/552). |
El mandato del Grupo de Trabajo, junto con su composición y métodos de trabajo, figura en una nota del Presidente del Consejo de Seguridad de fecha 1 de marzo de 2002 (S/2002/207). | UN | وحُدّدت اختصاصات الفريق العامل وتكوينه وأساليب عمله في مذكرة من رئيس مجلس الأمن مؤرخة 1 آذار/ مارس 2002 (S/2002/207). |
El Presidente dice que la decisión del Consejo figurará en una nota de la Presidencia del Consejo, que se publicará con la signatura S/2007/627. | UN | وأشار الرئيس إلى أن قرار مجلس الأمن سيرد في مذكرة من رئيس المجلس، ستصدر بوصفها الوثيقة S/2007/627. |
El Presidente dice que la decisión del Consejo figurará en una nota de la Presidencia del Consejo, que se publicará con la signatura S/2008/678. | UN | وأفاد الرئيس بأن قرار مجلس الأمن سيرد في مذكرة من رئيس المجلس، ستصدر بوصفها الوثيقة S/2008/678. |
El Presidente dice que la decisión del Consejo figurará en una nota de la Presidencia del Consejo, que se publicará con la signatura S/2009/559. | UN | وأفاد الرئيس بأن قرار مجلس الأمن سيرد في مذكرة من رئيس المجلس، ستصدر بوصفها الوثيقة S/2009/559. |
Otros cambios en el programa de las sesiones plenarias se indicarán en una nota del Presidente de la Asamblea General (A/INF/66/3), que se publicará en breve. | UN | وسترد تغييرات أخرى في الجدول الزمني للجلسات العامة في مذكرة من رئيس الجمعية العامة (A/INF/66/3) تصدر قريبا. |
Otros cambios en el programa de las sesiones plenarias se indicarán en una nota del Presidente de la Asamblea General (A/INF/66/3), que se publicará en breve. | UN | وسترد تغييرات أخرى في الجدول الزمني للجلسات العامة في مذكرة من رئيس الجمعية العامة (A/INF/66/3) تصدر قريبا. |
Este acuerdo se reflejó en la nota del Presidente del Consejo (S/1999/1160). | UN | وقد ورد هذا الاتفاق في مذكرة من رئيس المجلس ((S/1999/1169. |