"في مركز الخدمات الإقليمي في" - Translation from Arabic to Spanish

    • en el Centro Regional de
        
    • del Centro Regional de
        
    • al Centro Regional de
        
    La prestación de apoyo sobre el terreno se complementará con el establecimiento de procesos administrativos auxiliares basados en las transacciones en el Centro Regional de Servicios de Entebbe. UN وسيُستكتمل تقديم الدعم الميداني هذا من خلال إنشاء عمليات المكاتب الخلفية للمعاملات في مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي.
    Esta prestación de apoyo sobre el terreno se complementará con el establecimiento de procesos transaccionales auxiliares en el Centro Regional de Servicios de Entebbe (Uganda). UN وسيُستكمل تقديم الدعم الميداني هذا بإنشاء عمليات المكاتب الخلفية للمعاملات في مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي بأوغندا.
    :: Dictado de un curso práctico sobre expedientes, información y archivos para el personal de las operaciones de mantenimiento de la paz en el Centro Regional de Servicios de Entebbe UN :: تنظيم حلقة عمل بشأن السجلات والمعلومات والمحفوظات لفائدة أفراد عمليات حفظ السلام في مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي
    El apoyo sobre el terreno seguirá contando con el respaldo del personal del Centro Regional de Servicios de Entebbe (Uganda). UN وستظل أعمال هذا الدعم الميداني مدعومة من موظفين في مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي، أوغندا.
    Reasignación al Centro Regional de Servicios de Entebbe, como Jefe de Recursos Humanos UN إعادة انتداب للعمل في مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي بصفة رئيس موظفي الموارد البشرية
    :: 1 curso práctico sobre expedientes, información y archivos para el personal de las operaciones de mantenimiento de la paz en el Centro Regional de Servicios de Entebbe UN :: عقد حلقة عمل عن السجلات والمعلومات والمحفوظات لموظفي عمليات حفظ السلام في مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي
    :: 1 taller de orientación sobre ética y cumplimiento en el Centro Regional de Servicios de Entebbe UN :: عقد حلقة عمل عن الإرشاد في مجال الأخلاقيات والامتثال في مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي
    1 seminario de orientación sobre ética y cumplimiento en el Centro Regional de Servicios en Entebbe UN تنظيم حلقة عمل واحدة بشأن التوجيه في مجالي الأخلاقيات والامتثال في مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي
    Construcción de edificios para oficinas en el Centro Regional de Servicios UN تشييد مبانٍ للمكاتب في مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي
    Organización de un curso práctico sobre expedientes, información y archivos para el personal de las operaciones de mantenimiento de la paz en el Centro Regional de Servicios de Entebbe UN تنظيم حلقة عمل بشأن السجلات والمعلومات والمحفوظات من أجل أفراد عمليات حفظ السلام في مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي
    No se imparte capacitación de civiles antes del despliegue en el Centro Regional de Servicios de Entebbe UN عدم تقديم التدريب السابق للانتشار للمدنيين في مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي
    Personal de la Misión de las Naciones Unidas en Sudán del Sur que trabaja en el Centro Regional de Servicios de Entebbe UN أفراد بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان العاملون في مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي
    1 curso práctico sobre expedientes, información y archivos para el personal de las operaciones de mantenimiento de la paz en el Centro Regional de Servicios de Entebbe UN عقد حلقة عمل عن السجلات والمعلومات والمحفوظات لموظفي عمليات حفظ السلام في مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي
    1 taller de orientación sobre ética y cumplimiento en el Centro Regional de Servicios de Entebbe UN عقد حلقة عمل عن الإرشاد في مجال الأخلاقيات والامتثال في مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي
    Además, la Misión tendrá 25 funcionarios de apoyo destacados en el Centro Regional de Servicios de Entebbe (Uganda) y tres oficiales de enlace en Juba, Jartum y la nueva oficina de El Muglad. UN وإضافة إلى ذلك، سيكون لدى البعثة 25 موظفا من موظفي الدعم في مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي، أوغندا وثلاثة مكاتب اتصال في كل من جوبا والخرطوم والمكتب الجديد في المغلد.
    La OSSI evaluará además las ventajas de establecer capacidad de investigación en el Centro Regional de Servicios de Entebbe (Uganda) habida cuenta de que realiza una gran variedad de funciones de apoyo con un aumento de los riesgos conexos, y de aprovechar las eficiencias como el transporte a las misiones programado. UN وسيقوم مكتب خدمات الرقابة الداخلية أيضا بتقييم مزية إنشاء قدرة تحقيق في مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي، أوغندا، نظرا لدوره في الاضطلاع بطائفة واسعة من مهام الدعم مع ما يقترن بها من مخاطر متزايدة والاستفادة من أوجه الكفاءة مثل عمليات النقل المقررة إلى البعثات.
    La prestación de apoyo sobre el terreno se complementó con el establecimiento de procesos administrativos auxiliares basados en las transacciones en el Centro Regional de Servicios de Entebbe (Uganda). UN واستُكمل تقديم الدعم الميداني هذا من خلال إنشاء عمليات المكاتب الخلفية للمعاملات في مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي، أوغندا.
    El establecimiento médico del Centro Regional de Servicios de Entebbe no se desplegó según lo previsto debido a la redefinición de las prioridades para los recursos UN ولم تنشر الوحدة الطبية في مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي كما كان مقررا نظرا إلى إعادة ترتيب الموارد حسب الأولوية
    Se ha seleccionado al Centro de Control Integrado de Transporte y Circulación del Centro Regional de Servicios y el Equipo Operacional Integrado como representantes de los clientes para esta iniciativa UN وعين مركز المراقبة المتكامل للنقل والتحركات في مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي والفريق العملياتي المتكامل ممثلين للعملاء بالنسبة لهذه المبادرة
    La UNSOA impartió capacitación a 1.971 miembros del personal de la AMISOM, haciendo mayor hincapié en la formación en la Misión y en la capacitación previa al despliegue en los países que aportan contingentes y aprovechando al mismo tiempo los programas y las instalaciones de capacitación del Centro Regional de Servicios de Entebbe (Uganda). UN وقام مكتب دعم البعثة بتدريب 1971 من أفراد البعثة، مع التشديد على التدريب في البعثة، وفي مرحلة ما قبل نشر البعثة في مواقع في أوطان البلدان المساهمة بقوات، والقيام في الوقت نفسه بتعزيز برامج ومرافق التدريب في مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي بأوغندا.
    La Comisión Consultiva recomienda que se aprueben las propuestas del Secretario General relativas a la contribución de la UNMISS al Centro Regional de Servicios de Entebbe. UN توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على مقترحات الأمين العام بشأن مساهمة بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان في مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي.
    Personal de la Misión que se propone aportar al Centro Regional de Servicios UN العدد المقترح لأفراد البعثة في مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more