"في مصرف" - Translation from Arabic to Spanish

    • en el Banco
        
    • en un banco
        
    • del Banco de
        
    • del Banco Africano
        
    • de un banco
        
    • del Banco Interamericano
        
    • al Banco Africano
        
    • en banca
        
    • en el Banque
        
    • un banquero
        
    • en un desagüe
        
    • su cuenta bancaria en
        
    Correspondería al servicio establecido en el Banco Africano de Desarrollo ubicar las fuentes de fondos. UN وستكون مهمة المرفق الموجود في مصرف التنمية الافريقي هي تحديد أماكن مصادر اﻷموال.
    Por esas razones, Suecia está realizando esfuerzos por aumentar su participación en el Banco de Desarrollo del Caribe. UN وبسبب ذلك، تبذل السويد جهودا لزيادة مشاركتها في مصرف التنمية الكاريبي.
    Cabría considerar que el almacenamiento de material con diversos grados de enriquecimiento en un banco de combustible aumenta la seguridad del suministro. UN ويمكن النظر إلى إنشاء مخزون يحتوي على طائفة متنوعة من عمليات الإثراء في مصرف للوقود كوسيلة لزيادة ضمان الإمداد.
    Cabría considerar que el almacenamiento de material con diversos grados de enriquecimiento en un banco de combustible aumenta la seguridad del suministro. UN ويمكن النظر إلى إنشاء مخزون يحتوي على طائفة متنوعة من عمليات الإثراء في مصرف للوقود كوسيلة لزيادة ضمان الإمداد.
    El Territorio también es miembro del Banco de Desarrollo del Caribe y de la Interpol. UN كما أن الإقليم عضو في مصرف التنمية الكاريبي وفي المنظمة الدولية للشرطة الجنائية.
    Auditor suplente del Banco de Estados Centroafricanos UN مراجع حسابات مناوب في مصرف دول وسط أفريقيا
    El Secretario General de las Naciones Unidas ya ha establecido los contactos necesarios a nivel del Banco Africano de Desarrollo. UN وقد أقام اﻷمين العام بالفعل الاتصالات اللازمة في مصرف التنمية اﻷفريقي.
    Se habían colocado algunos fondos de contribuciones voluntarias en una cuenta especial en el Banco Central de Nigeria. UN فقد أودعت بعض صناديق التبرعات في حساب خاص في مصرف نيجيريا المركزي.
    La reclamación se refiere a fondos que según afirma se encontraban depositados en el Banco Rafidain en Bagdad. UN وتتعلق المطالبة بأموال تدعي الشركة أنها كانت محتجزة في مصرف الرافدين ببغداد.
    Lavcevic afirma que una cantidad de 694.708 dólares de los EE.UU. seguía a su crédito en el Banco Rafidain y que esta cantidad estaba relacionada con el Contrato Principal 1100. UN وتدعي الشركة أن مبلغا قدره 708 694 دولارات من دولارات الولايات المتحدة ظل في حسابها الدائن في مصرف الرافدين، وأن هذا المبلغ مرتبط بالعقد الرئيسي 1100.
    Se trata de dos cuentas, en dólares de los EE.UU. y en shekalim israelíes, respectivamente, abiertas en el Banco Leumi de Israel. UN والحسابان المعنيان هما الحسابان المودعان بدولارات الولايات المتحدة وبالشيكـل الإسرائيلي في مصرف ليومي بإسرائيل.
    Además, se ha establecido una Dependencia para la Deuda Externa en el Banco Central del Sudán. UN وبالإضافة إلى هذا، أنشئت وحدة الديون الخارجية في مصرف السودان المركزي.
    Ésta renunció a su cargo para aceptar otro en el Banco Asiático de Desarrollo, en Manila. UN واستقالت من هذا المنصب لقبول منصب في مصرف التنمية الآسيوي في مانيلا.
    Inició su carrera profesional en un banco nacional, donde su experiencia en cuestiones financieras y económicas recibió amplio reconocimiento. UN وبدأ حياته المهنية في مصرف وطني، حيث اعترف على نحو واسع بخبرته في الاقتصاد والشؤون المالية.
    El malo sentado, encerrado en un banco con el mundo entero contra ellos. Open Subtitles أعني لصوص آخرين عالقين في مصرف بطريقة ما وجميع العالم ضدهم.
    El malo sentado, encerrado en un banco con el mundo entero contra ellos. Open Subtitles أعني لصوص آخرين عالقين في مصرف بطريقة ما وجميع العالم ضدهم.
    Sin embargo, al presentar un formato de amplia utilización se estima que ese tipo de combinación será raro en un banco normal que realice una amplia variedad de actividades. UN ومع ذلك، نرى لدى تقديم شكل للاستعمال على نطاق واسع أن مثل هذا الترتيب سيكون نادراً في مصرف عادي يقوم بعدد كبير من اﻷنشطة العملية.
    El Territorio es miembro también del Banco de Desarrollo del Caribe y de la Organización Internacional de Policía Criminal (Interpol). UN كما أن الإقليم عضو في مصرف التنمية الكاريبي والمنظمة الدولية للشرطة الجنائية.
    El Territorio es miembro también del Banco de Desarrollo del Caribe y de la Organización Internacional de Policía Criminal. UN كما أن الإقليم عضو في مصرف التنمية الكاريبي وفي المنظمة الدولية للشرطة الجنائية.
    Antes de su nombramiento para la Junta de Supervisión, fue Presidente y Director General del Banco de la Reserva Federal de Nueva York durante 10 años. UN انضم إلى المجلس بعد أن شغل منصب رئيس وكبير الموظفين التنفيذيين في مصرف الاحتياط الاتحادي بنيويورك لمدة 10 سنوات.
    Dependencia de Medio Ambiente y Desarrollo Sostenible del Banco Africano de Desarrollo UN وحدة البيئة والتنمية المستدامة في مصرف التنمية الأفريقي
    El referido Centro Mundial tiene por objetivo primordial la difusión de información recopilada por medio de un banco de datos, que contará con un telepuerto de la paz. UN والهـدف الرئيسي من المركز العالمــي هـو نشر المعلومات التي تجمع، في مصرف للبيانات يشمل موقعا للسلام.
    Un especialista del Banco Interamericano de Desarrollo ha estimado que la reconstrucción del sistema de educación de Haití costará por lo menos 2.000 millones de dólares durante los cinco próximos años. UN وقدر إخصائي في مصرف التنمية للبلدان الأمريكية أن إعادة بناء نظام التعليم في هاييتي سيكلف ما لا يقل عن بليوني دولار على مدى السنوات الخمس القادمة.
    Se invita a los Estados que contribuyen al Banco Africano de Desarrollo a que consideren la posibilidad de hacer contribuciones sustanciales, a tenor de los resultados de la séptima reposición negociada del Fondo Africano para el Desarrollo. UN والدول التي تسهم في مصرف التنمية اﻷفريقي مدعوة إلى النظر في تقديم مساهمات كبيرة بما يتمشى مع نتائج التغذية السابعة المتفاوض عليها لموارد صندوق التنمية اﻷفريقي.
    - Te lo dije, trabajo en banca. Open Subtitles -لقد أخبرتك، أنني أعمل في مصرف -العمل المصرفي؟
    Reveló que tenía una cuenta en la institución bancaria Compagnie bancaire de l ' Atlantique - Côte d ' Ivoire y otra en el Banque de l ' habitat de Côte d ' Ivoire, ambas en Côte d ' Ivoire. UN وكشف عن أن له حسابا في مصرف Companie bancaire de l ' Atlantique في كوت ديفوار، وآخر في مصرف Banque de l ' habitat de Cote d ' Ivoire، أيضا في كوت ديفوار.
    Vale la pena ser un banquero. Open Subtitles روعة المكان تكاد تشجعك للعمل في مصرف
    Parece que estás rodeado de personajes ruines como pelos en un desagüe. Open Subtitles يبدو أنك تستمر في التعامل معشخصياتشنيعة.. كشعر المؤخرة في مصرف.
    20 millones de dólares en su cuenta bancaria en Suiza. Open Subtitles و معها 20 مليون دولار عالقة في مصرف سويسري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more