Correspondería al servicio establecido en el Banco Africano de Desarrollo ubicar las fuentes de fondos. | UN | وستكون مهمة المرفق الموجود في مصرف التنمية الافريقي هي تحديد أماكن مصادر اﻷموال. |
Por esas razones, Suecia está realizando esfuerzos por aumentar su participación en el Banco de Desarrollo del Caribe. | UN | وبسبب ذلك، تبذل السويد جهودا لزيادة مشاركتها في مصرف التنمية الكاريبي. |
Cabría considerar que el almacenamiento de material con diversos grados de enriquecimiento en un banco de combustible aumenta la seguridad del suministro. | UN | ويمكن النظر إلى إنشاء مخزون يحتوي على طائفة متنوعة من عمليات الإثراء في مصرف للوقود كوسيلة لزيادة ضمان الإمداد. |
Cabría considerar que el almacenamiento de material con diversos grados de enriquecimiento en un banco de combustible aumenta la seguridad del suministro. | UN | ويمكن النظر إلى إنشاء مخزون يحتوي على طائفة متنوعة من عمليات الإثراء في مصرف للوقود كوسيلة لزيادة ضمان الإمداد. |
El Territorio también es miembro del Banco de Desarrollo del Caribe y de la Interpol. | UN | كما أن الإقليم عضو في مصرف التنمية الكاريبي وفي المنظمة الدولية للشرطة الجنائية. |
Auditor suplente del Banco de Estados Centroafricanos | UN | مراجع حسابات مناوب في مصرف دول وسط أفريقيا |
El Secretario General de las Naciones Unidas ya ha establecido los contactos necesarios a nivel del Banco Africano de Desarrollo. | UN | وقد أقام اﻷمين العام بالفعل الاتصالات اللازمة في مصرف التنمية اﻷفريقي. |
Se habían colocado algunos fondos de contribuciones voluntarias en una cuenta especial en el Banco Central de Nigeria. | UN | فقد أودعت بعض صناديق التبرعات في حساب خاص في مصرف نيجيريا المركزي. |
La reclamación se refiere a fondos que según afirma se encontraban depositados en el Banco Rafidain en Bagdad. | UN | وتتعلق المطالبة بأموال تدعي الشركة أنها كانت محتجزة في مصرف الرافدين ببغداد. |
Lavcevic afirma que una cantidad de 694.708 dólares de los EE.UU. seguía a su crédito en el Banco Rafidain y que esta cantidad estaba relacionada con el Contrato Principal 1100. | UN | وتدعي الشركة أن مبلغا قدره 708 694 دولارات من دولارات الولايات المتحدة ظل في حسابها الدائن في مصرف الرافدين، وأن هذا المبلغ مرتبط بالعقد الرئيسي 1100. |
Se trata de dos cuentas, en dólares de los EE.UU. y en shekalim israelíes, respectivamente, abiertas en el Banco Leumi de Israel. | UN | والحسابان المعنيان هما الحسابان المودعان بدولارات الولايات المتحدة وبالشيكـل الإسرائيلي في مصرف ليومي بإسرائيل. |
Además, se ha establecido una Dependencia para la Deuda Externa en el Banco Central del Sudán. | UN | وبالإضافة إلى هذا، أنشئت وحدة الديون الخارجية في مصرف السودان المركزي. |
Ésta renunció a su cargo para aceptar otro en el Banco Asiático de Desarrollo, en Manila. | UN | واستقالت من هذا المنصب لقبول منصب في مصرف التنمية الآسيوي في مانيلا. |
Inició su carrera profesional en un banco nacional, donde su experiencia en cuestiones financieras y económicas recibió amplio reconocimiento. | UN | وبدأ حياته المهنية في مصرف وطني، حيث اعترف على نحو واسع بخبرته في الاقتصاد والشؤون المالية. |
El malo sentado, encerrado en un banco con el mundo entero contra ellos. | Open Subtitles | أعني لصوص آخرين عالقين في مصرف بطريقة ما وجميع العالم ضدهم. |
El malo sentado, encerrado en un banco con el mundo entero contra ellos. | Open Subtitles | أعني لصوص آخرين عالقين في مصرف بطريقة ما وجميع العالم ضدهم. |
Sin embargo, al presentar un formato de amplia utilización se estima que ese tipo de combinación será raro en un banco normal que realice una amplia variedad de actividades. | UN | ومع ذلك، نرى لدى تقديم شكل للاستعمال على نطاق واسع أن مثل هذا الترتيب سيكون نادراً في مصرف عادي يقوم بعدد كبير من اﻷنشطة العملية. |
El Territorio es miembro también del Banco de Desarrollo del Caribe y de la Organización Internacional de Policía Criminal (Interpol). | UN | كما أن الإقليم عضو في مصرف التنمية الكاريبي والمنظمة الدولية للشرطة الجنائية. |
El Territorio es miembro también del Banco de Desarrollo del Caribe y de la Organización Internacional de Policía Criminal. | UN | كما أن الإقليم عضو في مصرف التنمية الكاريبي وفي المنظمة الدولية للشرطة الجنائية. |
Antes de su nombramiento para la Junta de Supervisión, fue Presidente y Director General del Banco de la Reserva Federal de Nueva York durante 10 años. | UN | انضم إلى المجلس بعد أن شغل منصب رئيس وكبير الموظفين التنفيذيين في مصرف الاحتياط الاتحادي بنيويورك لمدة 10 سنوات. |
Dependencia de Medio Ambiente y Desarrollo Sostenible del Banco Africano de Desarrollo | UN | وحدة البيئة والتنمية المستدامة في مصرف التنمية الأفريقي |
El referido Centro Mundial tiene por objetivo primordial la difusión de información recopilada por medio de un banco de datos, que contará con un telepuerto de la paz. | UN | والهـدف الرئيسي من المركز العالمــي هـو نشر المعلومات التي تجمع، في مصرف للبيانات يشمل موقعا للسلام. |
Un especialista del Banco Interamericano de Desarrollo ha estimado que la reconstrucción del sistema de educación de Haití costará por lo menos 2.000 millones de dólares durante los cinco próximos años. | UN | وقدر إخصائي في مصرف التنمية للبلدان الأمريكية أن إعادة بناء نظام التعليم في هاييتي سيكلف ما لا يقل عن بليوني دولار على مدى السنوات الخمس القادمة. |
Se invita a los Estados que contribuyen al Banco Africano de Desarrollo a que consideren la posibilidad de hacer contribuciones sustanciales, a tenor de los resultados de la séptima reposición negociada del Fondo Africano para el Desarrollo. | UN | والدول التي تسهم في مصرف التنمية اﻷفريقي مدعوة إلى النظر في تقديم مساهمات كبيرة بما يتمشى مع نتائج التغذية السابعة المتفاوض عليها لموارد صندوق التنمية اﻷفريقي. |
- Te lo dije, trabajo en banca. | Open Subtitles | -لقد أخبرتك، أنني أعمل في مصرف -العمل المصرفي؟ |
Reveló que tenía una cuenta en la institución bancaria Compagnie bancaire de l ' Atlantique - Côte d ' Ivoire y otra en el Banque de l ' habitat de Côte d ' Ivoire, ambas en Côte d ' Ivoire. | UN | وكشف عن أن له حسابا في مصرف Companie bancaire de l ' Atlantique في كوت ديفوار، وآخر في مصرف Banque de l ' habitat de Cote d ' Ivoire، أيضا في كوت ديفوار. |
Vale la pena ser un banquero. | Open Subtitles | روعة المكان تكاد تشجعك للعمل في مصرف |
Parece que estás rodeado de personajes ruines como pelos en un desagüe. | Open Subtitles | يبدو أنك تستمر في التعامل معشخصياتشنيعة.. كشعر المؤخرة في مصرف. |
20 millones de dólares en su cuenta bancaria en Suiza. | Open Subtitles | و معها 20 مليون دولار عالقة في مصرف سويسري |