"في نمو اﻻقتصاد" - Translation from Arabic to Spanish

    • al crecimiento de la economía
        
    • en el crecimiento de la economía
        
    • del crecimiento de la economía
        
    • al crecimiento económico
        
    • el crecimiento económico del
        
    Nos complacen las tendencias progresistas recientes del espectro económico mundial, aunque seguimos teniendo presente los factores inhibidores persistentes que explican la lentitud y el desequilibrio del crecimiento de la economía mundial. UN ونرحب بحرارة بالاتجاهات التقدمية اﻷخيرة في الاقتصاد العالمي. ولكن لا يغيب عن بالنا وجود عوامل مثبطة مستمرة تؤدي إلى البطء وعدم التوازن في نمو الاقتصاد العالمي.
    La solución efectiva del problema contribuiría al crecimiento económico del mundo y al desarrollo sostenible. UN وأضاف أن الحلول الفعالة للمشكلة قد تُسهم في نمو الاقتصاد العالمي وفي التنمية المستدامة.
    El impacto de la crisis asiática es el principal factor determinante de la desaceleración prevista del crecimiento de la economía mundial en 1998. UN إن تأثير اﻷزمة اﻵسيوية هو العامل الرئيسي المسؤول عن التباطؤ المتوقع في نمو الاقتصاد العالمي في عام ١٩٩٨.
    Un tercer orador se mostró de acuerdo con la decisión de utilizar previsiones conservadoras acordes con la ralentización del crecimiento de la economía mundial. UN واتفق متحدث ثالث مع القرار باستخدام توقعات متحفظة فيما يتصل بالتباطؤ في نمو الاقتصاد العالمي.
    La igualdad no sólo fomenta los derechos de la mujer, sino que también mejora su calidad de vida y es la mejor forma de contribuir al crecimiento económico y al desarrollo en el mundo. UN فالمساواة بين الجنسين لا تعزز حقوق المرأة فحسب، وإنما تحسن أيضا نوعية الحياة وتمثل أفضل طريقة لﻹسهام في نمو الاقتصاد في العالم وتطوره.
    En este caso, las medidas coercitivas que impiden el desarrollo social y humano han tenido repercusión directa en el pueblo de Cuba y especialmente en los sectores más vulnerables de la sociedad, lo que está afectando al crecimiento económico del país. UN وفي هذه الحالة، كان لهذه التدابير القسرية التي تعيق التنمية الاجتماعية والبشرية أثر مباشر على الشعب الكوبي ولا سيما على أضعف قطاعات المجتمع، كما أنها تؤثر في نمو الاقتصاد الكوبي.
    El bloqueo perjudica directamente al pueblo de Cuba, especialmente a los sectores más vulnerables de la sociedad, y está afectando el crecimiento económico del país. UN وللحصار تأثير مباشر على السكان الكوبيين وبخاصة على أضعف فئات المجتمع، كما يؤثر في نمو الاقتصاد الكوبي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more