38. El OSACT examinó este subtema en las sesiones primera y quinta, el 16 y el 25 de junio, respectivamente. | UN | 38- نظرت الهيئة الفرعية في هذا البند الفرعي في جلستيها الأولى والخامسة والمعقودتين في 16 و25 حزيران/يونيه، |
El OSE decidió proseguir el examen de este subtema en su 31º período de sesiones, de conformidad con el artículo 16 del proyecto de reglamento que se aplica. | UN | وقررت الهيئة الفرعية مواصلة النظر في هذا البند الفرعي في دورتها الحادية والثلاثين، وفقاً لأحكام المادة 16 من مشروع النظام الداخلي الجاري العمل به. |
Por lo tanto, el Comité no examinará este subtema en el presente período de sesiones. | UN | وعليه، فلن ينظر في هذا البند الفرعي في هذه الدورة. |
9. El OSE examinó este subtema en la reanudación de su primera sesión y tomó nota del documento FCCC/SBI/2011/INF.8. | UN | 9- نظرت الهيئة الفرعية في هذا البند الفرعي في جلستها الأولى المستأنفة وأحاطت علماً بالوثيقة FCCC/SBI/2011/INF.8. |
13. El OSE examinó este subtema en la continuación de la primera sesión y tomó nota del documento FCCC/SBI/2011/9. | UN | 13- نظرت الهيئة الفرعية في هذا البند الفرعي في جلستها الأولى المستأنفة وأحاطت علماً بالوثيقة FCCC/SBI/2011/9. |
No obstante, y con el fin de que la Asamblea proceda prontamente respecto de esta cuestión, es posible que la Asamblea desee examinar este subtema en sesión plenaria. ¿Puedo considerar que la Asamblea desea proceder de esa manera? | UN | ومع ذلك، وبغية أن تشرع الجمعية العامة في النظر في هذه المسألة على نحو عاجل، قد ترغب الجمعية العامة في النظر في هذا البند الفرعي في جلسة عامة. هل لي أن أعتبر أن هذه هي رغبة الجمعية العامة؟ |
13. El GEMB examinó este subtema en su última sesión, el 7 de agosto. | UN | ٣١- نظر الفريق في هذا البند الفرعي في جلسته الختامية المعقودة في ٧ آب/أغسطس. |
12. El OSE examinó este subtema en su primera sesión, celebrada el 2 de junio. | UN | ٢١- نظرت الهيئة الفرعية للتنفيذ في هذا البند الفرعي في جلستها اﻷولى المعقودة في ٢ حزيران/يونيه. |
14. El OSACT examinó este subtema en su cuarta sesión, celebrada el 3 de junio. | UN | ٤١- نظرت الهيئة الفرعية في هذا البند الفرعي في جلستها الرابعة، المعقودة في ٣ حزيران/يونيه. |
28. El OSACT examinó este subtema en sus sesiones cuarta y décima, celebradas los días 3 y 11 de junio, respectivamente. | UN | ٨٢- نظرت الهيئة الفرعية في هذا البند الفرعي في جلستيها الرابعة والعاشرة المعقودتين في ٣ و١١ حزيران/يونيه على التوالي. |
31. El OSACT examinó este subtema en su cuarta sesión, celebrada el 3 de junio. | UN | ١٣- نظرت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في هذا البند الفرعي في جلستها الرابعة المعقودة في ٣ حزيران/يونيه. |
5. El OSE examinó este subtema en su primera sesión, celebrada el 3 de noviembre. | UN | ٥- نظرت الهيئة الفرعية للتنفيذ في هذا البند الفرعي في جلستها اﻷولى المعقودة في ٣ تشرين الثاني/نوفمبر. |
10. El OSE examinó este subtema en su primera sesión, celebrada el 3 de noviembre. | UN | ٠١- نظرت الهيئة للتنفيذ في هذا البند الفرعي في جلستها اﻷولى المعقودة في ٣ تشرين الثاني/نوفمبر. |
11. El OSE examinó este subtema en su primera sesión, celebrada el 31 de mayo. | UN | 11- نظرت الهيئة الفرعية في هذا البند الفرعي في جلستها الأولى المعقودة في 31 أيار/مايو. |
24. El OSE examinó este subtema en su octava sesión, celebrada el 10 de junio. | UN | 24- نظرت الهيئة الفرعية للتنفيذ في هذا البند الفرعي في جلستها الثامنة المعقودة في 10 حزيران/يونيه. |
29. El OSE examinó este subtema en sus sesiones primera, tercera y octava, celebradas el 31 de mayo y el 1º y el 10 de junio, respectivamente. | UN | 29- نظرت الهيئة الفرعية للتنفيذ في هذا البند الفرعي في جلساتها الأولى والثالثة والثامنة، المعقودة في 31 أيار/مايو و1 و10 حزيران/يونيه، على التوالي. |
33. El OSE examinó este subtema en sus sesiones primera y octava, celebradas el 31 de mayo y el 10 de junio. | UN | 33- نظرت الهيئة الفرعية للتنفيذ في هذا البند الفرعي في جلستيها الأولى والثامنة، المعقودتين في 31 أيار/مايو و10 حزيران/يونيه. |
70. El OSE examinó este subtema en sus sesiones quinta y décima, celebradas el 2 y el 11 de junio, respectivamente. | UN | 70- نظرت الهيئة الفرعية للتنفيذ في هذا البند الفرعي في جلستيها الخامسة والعاشرة في 2 و11 حزيران/يونيه، على التوالي. |
8. El OSACT examinó este subtema en su primera sesión, el 31 de mayo. | UN | 8- نظرت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في هذا البند الفرعي في جلستها الأولى المعقودة في 31 أيار/مايو. |
17. El OSE examinó este tema en sus sesiones primera y segunda, celebradas los días 24 y 27 de julio, respectivamente. | UN | 17- نظرت الهيئة في هذا البند الفرعي في جلستيها الأولى والثانية المعقودتين يومي 24 و27 تموز/يوليه على التوالي. |
22. El OSE examinó el subtema en su segunda sesión celebrada el 31 de agosto. | UN | ٢٢- نظرت الهيئة الفرعية للتنفيذ في هذا البند الفرعي في جلستها الثانية المعقودة في ١٣ آب/أغسطس. |
En su primera sesión, el OSE convino en examinar este subtema del programa en consultas oficiosas facilitadas por la Sra. Niode. | UN | واتفقت في جلستها الأولى على النظر في هذا البند الفرعي في إطار مشاورات غير رسمية تيسرها السيدة نيودي. |
90. El Comité examinó este punto en sus sesiones primera y sexta, el 28 de marzo y el 1º de abril. | UN | ٠٩- وقد نظرت اللجنة في هذا البند الفرعي في جلستيها ١ و٦ المعقودتين في ٨٢ آذار/مارس و١ نيسان/أبريل. |
114. El Comité reanudó el examen del subtema en su sexta sesión, celebrada en la mañana del viernes 27 de junio. | UN | 114 - استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند الفرعي في جلستها السادسة، المعقودة في صباح الجمعة، 27 حزيران/يونيه. |