"في هذه الحالةِ" - Translation from Arabic to Spanish

    • en este caso
        
    • En ese caso
        
    • en esta situación
        
    Solo quiero asegurarme... de que en este caso no se pudo evitar. Open Subtitles أُريدُ التأكد بأنّه لم يكَنَ قابل للتجنّبَ في هذه الحالةِ
    en este caso, creo que tendremos que dar el do de pecho. Open Subtitles في هذه الحالةِ أعتقد إنه يَجِبُ أَنْ نغادر كُلّنا
    Acuífero. Una capa de agua subterránea, en este caso desemboca en el Río Grande. Open Subtitles هى طبقة من الماءِ تحت الارضِ، في هذه الحالةِ هى تَقُودُ مباشرة إلى ريو جراند.
    en este caso hay pruebas de la participación del acusado en los eventos anteriormente mencionados, y no hay pruebas de su contribución voluntaria y consciente en los eventos delictivos. Open Subtitles في هذه الحالةِ ليس هناك دليل لإشتراكِ المُتَّهمينِ في الأحداثِ المَذْكُورةِ سابقاً،
    - En ese caso necesita ayuda. Open Subtitles - في هذه الحالةِ تَحتاجُ الى مساعدةً.
    La cazavampiros no es la única que debe desempeñarse en esta situación. Open Subtitles المبيدة لَيسَت الوحيدةَ التي يَجِبُ أَنْ تؤدّي في هذه الحالةِ
    Daphne y Sherry son como dos animales marcando su territorio, que en este caso eres tú, papá. Open Subtitles دافن والشيري مثل الإثنان تَشتمُّ الحيواناتُ تَأشير أرضِهم، التي في هذه الحالةِ أنت، أَبّ.
    Pero en este caso hay presión en el arco y no en el dedo. Open Subtitles لكن في هذه الحالةِ هناك ضغط على القوسِ ولَيسَ إصبعَ القدم.
    Lo sé, y perdóname por decirlo pero quizá en este caso, realmente no va por tu cuenta. Open Subtitles أَعْرفُ، وأَعْفو عنّي لقول هذا، لكن لَرُبَّمَا في هذه الحالةِ حقَّاً إنَّها لَيسَ راجع لك.
    Estoy contigo, pero en este caso, estoy totalmente convencido... de que paguemos y nos vayamos antes de que haya violencia. Open Subtitles وأنا أَدْعمُ ذلك، لكن في هذه الحالةِ أَشْعرُ بقوة بأنّنا يَجِبُ أَنْ إدفعْ المالَ ويَخْرجُ من هنا قبل هناك عنف.
    Ese no era el caso aquí. No en este caso, fue la suerte de los tontos... lo que hizo que no se perdieran más vidas. Open Subtitles لا، في هذه الحالةِ كَانتْ مجرد ضربه حظّ أنه لم يكن هناك المزيد مِنْ الأرواح فَقدتْ
    Normalmente no soporto el aroma, pero en este caso... Open Subtitles عادة أنا لا أَستطيعُ مقاومه الرائحةِ، لكن في هذه الحالةِ
    Por mientras... deberías preguntarte... de quién te estás confiando en este caso y quizás no deberías. Open Subtitles في هذه الأثناء، قَدْ تريد ان تسْألُ نفسك تَأتمنُ من في هذه الحالةِ ولَرُبَّمَا يَجِبُ أَنْ تفعل
    - ¿Que en este caso sería? Open Subtitles أَيّ في هذه الحالةِ سَتَكُونُ؟
    en este caso era el RPA. Open Subtitles في هذه الحالةِ كانت الطريق الرئيسي
    No, estabamos--estabamos mirando todo mal en este caso. Open Subtitles لا، نحن كُنّا... نحنكُنّانَنْظرُ في هذه الحالةِ خاطئ كُلياً.
    Damas y caballeros, ustedes han dicho que sienten que no pueden llegar a un veredicto unánime en este caso. Open Subtitles أيها السيدات والسادة، إتّصلتَ بأنّك تَشْعرُ... بأنّك غير قادر على المَجيء إلى a قرار جماعي في هذه الحالةِ.
    - Los terrenos que el gobierno no utiliza en 20 años vuelve a poner automaticamente el titular original de la escritura, en este caso ... yo. Open Subtitles - أيّ أرض حكومية لَيستْ مستعملةَ في 20 سنةِ تَرْجعُ ظهرَ آلياً إلى الحاملِ الأصليِ للعملِ، في هذه الحالةِ...
    Quiero ver cómo les va a Uds. en esta situación. Open Subtitles الآن، دعنا نرى كَمْ البعض مِنْك ايها ناسِ يَعمَلُ في هذه الحالةِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more