"في ولاية جنوب" - Translation from Arabic to Spanish

    • en el estado de
        
    • en el estado del
        
    • en Kordofán
        
    • en Darfur del Sur
        
    en el estado de Kordofan meridional, el apoyo a la educación durante los últimos años ha permitido que aumente el número de alumnos matriculados, incluso niñas. UN وأدى دعم التعليم في ولاية جنوب كردفان خلال السنوات القليلة المنصرمة إلى ازدياد معدلات الالتحاق بالمدارس، بما في ذلك معدلات التحاق الفتيات.
    Se ha conseguido reconciliar a varias tribus en el estado de Darfur Meridional UN تم عقد عدد من المصالحات القبلية في ولاية جنوب دارفور
    Se prestó asistencia a los 19 cursos prácticos sobre las consultas populares, la campaña de educación cívica y la campaña de concienciación pública organizados por el Comité Preparatorio Estatal en el estado de Kordofán del Sur UN تم تقديم الدعم لمجموعة من حلقات العمل عددها 19 حلقة عمل بشأن المشاورات الشعبية ونظمت اللجنة التحضيرية على مستوى الولايات في ولاية جنوب كردفان حملة تربية مدنية وحملة توعية عامة
    Sin embargo, en el estado de Kordofán del Sur se suspendieron todas las actividades de reinserción debido a que seguía habiendo inseguridad en la zona. UN غير أن جميع أنشطة إعادة الإدماج عُلّقت في ولاية جنوب كردفان، بسبب استمرار انعدام الأمن في المنطقة.
    Entre los logros principales del período que se examina cabe señalar la limpieza del campo de minas de Lobanok en el estado de Equatoria Central, del campo de minas de Katcha en el estado del Kordofan Meridional y del campo de minas de Kurmuk en el estado del Nilo Azul. UN ومن بين الإنجازات الكبرى التي تحققت في الفترة المشمولة بهذا التقرير تطهير حقل لوبانوك للألغام في ولاية وسط الاستوائية وحقل كاتشا للألغام في ولاية جنوب كردفان وحقل كرمك للألغام في ولاية النيل الأزرق.
    Las elecciones en el estado de Kordofan Meridional se demoraron, debido a desacuerdos sobre los resultados del censo y la delimitación de los votantes. UN وتأخر إجراء الانتخابات في ولاية جنوب كردفان بسبب ما نجم من خلافات حول نتائج تعداد السكان وتحديد هيئة الناخبين.
    Además, el aumento de las hostilidades en zonas fronterizas al noroeste de Bahr el–Ghazal y Darfur meridional provocó el desplazamiento de centenares de personas a campamentos para desplazados internos en Ed Daien, en el estado de Kordofan meridional. UN وباﻹضافة إلى ذلك، أدى تزايد اﻷعمال العدائية في المناطق المتاخمة لشمال غرب بحر الغزال وجنوب دارفور إلى نزوح مئات اﻷشخاص إلى مخيمات المشردين داخليا في الضعين الواقعة في ولاية جنوب كردفان.
    73. Por falta de tiempo, el Relator Especial se vio obligado a anular su visita a la provincia de Ad-Dein en el estado de Darfur meridional. UN 73- اضطر المقرر الخاص، بسبب ضيق الوقت، إلى إلغاء زيارته إلى محافظة الضعين في ولاية جنوب دارفور.
    El portavoz de las Naciones Unidas, George Somerwill, dio detalles de los últimos combates después del envío de un equipo de evaluación a las aldeas de Hamada, Juruf y Gemeiza en el estado de Darfur meridional. UN وأعطى الناطق باسم الأمم المتحدة جورج سومرويل تفاصيل عن مستجدات القتال بعد إرسال فريق تقييم إلى قرى حمادا والجرف وجميزة الواقعة في ولاية جنوب دارفور.
    En noviembre, unas 18.000 personas tuvieron que huir al pueblo de Gereida a causa de los enfrentamientos registrados en el estado de Darfur meridional. UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر أجبر القتال في ولاية جنوب دارفور 000 18 شخص على الفرار إلى مدينة قريضة.
    4 cursillos de información sobre el Acuerdo General de Paz en el estado de Kordofan Meridional, en los que participó, un promedio de 50 miembros de ONG, organizaciones de la sociedad civil, partidos políticos, líderes tribales y funcionarios del gobierno local UN 4 حلقات عمل في ولاية جنوب كردفان بشأن التوعية باتفاق السلام الشامل حضرها في المتوسط 50 مشاركا من المنظمات غير الحكومية، ومنظمات المجتمع المدني، والأحزاب السياسية، وقادة القبائل، والحكومة المحلية
    149 reuniones en el estado de Kordofan Meridional, 23 de ellas con organizaciones de la sociedad civil, 32 con partidos políticos, 29 con líderes tradicionales, 59 con representantes gubernamentales, y 6 con organizaciones religiosas UN 149 اجتماعا في ولاية جنوب كردفان، من بينها 23 اجتماعا مع منظمات المجتمع المدني، و 32 اجتماعا مع الأحزاب السياسية، و 29 اجتماعا مع الزعماء التقليديين، و 59 اجتماعا مع ممثلي الحكومة،
    5 cursillos en el estado de Kordofan Meridional con líderes religiosos y agrupaciones de jóvenes y mujeres para organizar actividades comunitarias en apoyo del proceso de paz, la solución de conflictos y la reconciliación UN 5 حلقات عمل في ولاية جنوب كردفان فيما بين القادة الدينيين واتحادات الشباب والمرأة، لتنظيم أنشطة المجتمعات المحلية دعماً لعملية السلام وفض النزاعات وتحقيق المصالحة
    Durante este período también aumentó la inseguridad en el estado de Kordofán meridional. UN 4 - كما شهدت فترة هذا التقرير زيادة في انعدام الأمن في ولاية جنوب كردوفان.
    La situación en el estado de Kordofan Meridional continuó mejorando. UN 15 - تواصلت التطورات الإيجابية في ولاية جنوب كردفان.
    en el estado de Kordofán Meridional, la División de Asuntos Civiles prestó apoyo al recién creado Consejo Estatal para la Paz y la Reconciliación y moderó las reuniones mensuales celebradas en el estado por el Comité de Consolidación de la Paz. UN وفي ولاية جنوب كردفان، دعمت شعبة الشؤون المدنية مجلس الولاية للسلام والمصالحة المُنشأ حديثاً وترأست الاجتماعات السنوية التي تعقدها لجنة بناء السلام في ولاية جنوب كردفان.
    La Misión celebró reuniones periódicas de seguimiento con las autoridades estatales, se reunió con comités de reconciliación en el estado de Warrab y, en el estado de Kordofán Meridional, procuró que las organizaciones de la sociedad civil tomaran parte activa en la reconciliación en calidad de asociados. UN وأجرت البعثة متابعة منتظمة مع سلطات الولايات، والتقت بلجان المصالحة في ولاية واراب، ودعمت المشاركة النشطة من قبل منظمات المجتمع المدني بوصفها شريكة في المصالحة في ولاية جنوب كردفان.
    La UNMIS facilitó transporte a los funcionarios del Gobierno para todas las misiones relacionadas con la aplicación del Acuerdo General de Paz, incluida la apertura de las " zonas cerradas " en el estado de Kordofán Meridional. UN يسرت بعثة الأمم المتحدة في السودان وسائل النقل لمسؤولي حكومات الولايات للاضطلاع بجميع المهام المتعلقة بتنفيذ اتفاق السلام الشامل، بما في ذلك فتح ' المناطق المغلقة` في ولاية جنوب كردفان.
    La dependencia también participó en el inicio de la campaña de desmovilización en el estado del Nilo Azul y en la planificación de la próxima campaña en el estado del Kordofan Meridional. UN وشاركت الوحدة أيضا في بدء تنفيذ عملية التسريح في ولاية النيل الأزرق وعملية التخطيط للعملية المقبلة في ولاية جنوب كردفان.
    48. En abril de 2013, los enfrentamientos en Kordofán del Sur se extendieron al estado vecino de Kordofán del Norte. UN 48- وفي نيسان/أبريل 2013، انتقل القتال الدائر في ولاية جنوب كردفان إلى ولاية شمال كردفان المجاورة لها.
    Se celebró una reunión en Darfur del Sur con la Comisión de Indemnización de Darfur sobre el programa de creación de capacidad previsto UN اجتماع واحد عقد مع لجنة التعويضات في دارفور في ولاية جنوب دارفور بشأن برنامج بناء القدرات المزمع إنشاؤه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more