Dame eso. Bateas mejor, con menos en tus manos. Ustedes están locos. | Open Subtitles | أعطيني هذا تضربين أفضل كلما قل ما تحميلنه في يدك |
Porque puedes ir abajo con el arma asesina en tus manos. | Open Subtitles | لأنك لا تستطيع النزول للأسفل بسلاح الجريمة في يدك |
Mira qué periódico tienes en la mano. | Open Subtitles | يا له من تساؤل وأنتِ تحملين الجريدة في يدك |
Sin su cooperación, usted no tendría ese papel en sus manos ahora. | Open Subtitles | بدون تعاونها لم يكن ليكون عندك تلك الورقة في يدك الآن |
- Qué tienes ahí en la mano ? | Open Subtitles | مماذا تخفين في يدك |
Eres como una niña de primaria que te pega en el brazo porque le gustas. | Open Subtitles | أنت مثل الفتاة في المدرسة الابتدائية التي تضربك في يدك لانها معجبة بك |
Si tu culo no está en la banqueta con tus putos palillos en las manos | Open Subtitles | اذا لم تكون مؤخرتك على المقعد و عصاتك في يدك |
Antes de que pensaras en atraparnos, ya tenías pollo en tus manos. ...Y estas comiendo pollo frente a mí. Todos extendían sus manos. | Open Subtitles | في تلك اللحظه كانت الدجاج في يدك الجميع كانت ايديهم خارجاً |
Ya que los Príncipes de Mourne dejaron su fortaleza su vulnerabilidad está en tus manos. | Open Subtitles | الأن امير مورن قد ترك معقله من نقاط الضعف انها في يدك. |
Y tomar drogas para un adicto tiene consecuencias, por ejemplo, necesitas sutura en tus manos | Open Subtitles | والمدمنين الذين يفكرون ذلك سيسبب لهم العواقب على سبيل المثال . تحتاجين لغرز في يدك |
La paloma suelta el teléfono en tus manos. Borras el mensaje y la lanzas rápidamente a la basura. | Open Subtitles | الحمامة توقع الهاتف في يدك تحذفين الرسالة و تعيدينه إلى الطاولة |
Sabes, esa grabación, en tus manos, te da más poder del que me hace estar tranquilo, amigo. | Open Subtitles | أنت تعرف، لو وقع ذلك التسجيل في يدك سيُعطيك قوى أكبر لا أرتاح بها يا صاح |
La tuviste en tus manos. | Open Subtitles | مهما كان هو فله علاج انت حملته في يدك |
Lo tienes en la mano. ¿Qué llevas en la mano? | Open Subtitles | لأنك تضعه في يدك والآن ماذا تحمل في يدك ؟ |
¿Qué te parece darme ese pedacito de papel que tienes en la mano? | Open Subtitles | ما رأيك أن تعطيني قطعة الورق الصغيرة التي في يدك |
Tal vez su arma sea útil... pero sólo en sus manos, marqués. | Open Subtitles | ربما سيكون سلاحك مفيداً لكن في يدك أيها الماركيز |
- La tienes ahí. | Open Subtitles | -إنه في يدك |
Estoy listo para inyectar, le inyectaré en el brazo derecho, Si. | Open Subtitles | ها نحن مستعدين للحقنه، سأقوم بحقنك في يدك اليمنى |
Estaremos mejor cuando tenga un bisturí en las manos. | Open Subtitles | سنكون جميعنا بأفضل حال عندما تُمسك بمشرط في يدك |
- Espera. Mírame a los ojos y prométeme... que no te pondrás a conducir sin alguna bebida alcohólica a mano. | Open Subtitles | مهلاً، واجهني وعدني أنك لن تسير بدون مشروب كحولي في يدك. |
Y tienes suficiente poder en tu brazo para hacer añicos un ladrillo | Open Subtitles | ولديك قوة كافية في يدك لتحطيم طوبة قرميد |
Número uno, no poseerá, usará o tendrá en su posesión un arma de fuego o cualquier otro objeto considerado como arma por el Estados de California. | Open Subtitles | رقم واحد , لن تملك حقك الخاص في ان تستخدم او تملك في يدك سلاح ناري او أي شيء آخر يعتبر كسلاح |
Debes decirnos si el objeto de la mano derecha es idéntico al de la izquierda. | Open Subtitles | ستقول لنا اذا كان الجسم الموضوع في يدك اليمنى هو نفسه الموضوع في يدك اليسرى |
Y si tienes una bebida, tómala con tu mano izquierda. | Open Subtitles | ، وإن كنت تحمل شراباً . أبقه في يدك اليسرى |
La correa que creéis coger con la mano os rodea el cuello. | Open Subtitles | المقود الذي تحسبه في يدك هو في الحقيقة حولك رقبتك |
En tanto, el arma asesina estuvo en su mano todo el día. | Open Subtitles | في حين أن سلاح الجريمة كان في يدك طوال اليوم |
Seguramente no es lo único que ha caído sin vida en tu mano. | Open Subtitles | أنا متأكد أنه لم يكن الشيء الوحيد الذي تراخى في يدك |