"قائمة الخبراء" - Translation from Arabic to Spanish

    • la lista de expertos
        
    • una lista de expertos
        
    • de la lista
        
    • lista de los expertos
        
    • lista mencionada y
        
    • listas de expertos
        
    • lista de expertos en
        
    • registro de expertos
        
    • la reserva de expertos
        
    :: Mejores archivos y bases de datos en la Secretaría, incluida la lista de expertos. UN :: تحسين المحفوظات وقواعد البيانات في الأمانة العامة، بما في ذلك قائمة الخبراء.
    :: Mejores archivos y bases de datos en la Secretaría, incluida la lista de expertos. UN :: تحسين المحفوظات وقواعد البيانات في الأمانة العامة، بما في ذلك قائمة الخبراء.
    Mantenimiento de la lista de expertos independientes UN تحديث قائمة الخبراء المستقلين القيام، حسب
    la lista de expertos figura en el anexo I del presente informe. UN وترد قائمة الخبراء في المرفق اﻷول لهذا التقرير.
    la lista de expertos figura en el anexo I del presente informe. UN وترد قائمة الخبراء في المرفق اﻷول بهذا التقرير.
    vi) asesorar, a petición de la Conferencia de las Partes, sobre la estructura, la composición y el mantenimiento de la lista de expertos independientes. UN `٦` تقديم المشورة، بناء على طلب مؤتمر اﻷطراف، بشأن تركيب قائمة الخبراء المستقلين وعضويتها واستيفائها
    La representante de Cuba sugirió además que si la lista de expertos propuesta por los Estados Partes era insuficiente, el Subcomité podría solicitar nombres de expertos a los organismos especializados de las Naciones Unidas. UN وإذا لم تكن قائمة الخبراء كافية، ففي إمكان اللجنة الفرعية أن تطلب خبراء من الوكالات المتخصصة.
    A este respecto, las Partes examinaron las cuestiones de la utilización de la lista de expertos y de los grupos intergubernamentales de asesoramiento técnico. UN وفي هذا الصدد، نظرت اﻷطراف في قضيتي استخدام قائمة الخبراء واستخدام اﻷفرقة الاستشارية التقنية الحكومية الدولية.
    la lista de expertos figura en el apéndice del presente informe. UN وترد قائمة الخبراء في تذييل هذا التقرير.
    Se ha añadido un nuevo módulo de tecnología al sitio de la secretaría en la Web, y la secretaría también tiene previsto publicar la lista de expertos en forma electrónica. UN وأضيفت أيضا وحدة تكنولوجيا جديدة إلى موقع شبكة اﻷمانة، وتعتزم اﻷمانة أيضا نشر قائمة الخبراء الكترونيا.
    El PNUD también ha utilizado con frecuencia la lista de expertos que lleva la División de Asistencia Electoral. UN كما أكثر البرنامج اﻹنمائي من استخدام قائمة الخبراء التي تحتفظ بها شعبة المساعدة الانتخابية.
    la lista de expertos figura en el anexo II del presente informe. UN وترد قائمة الخبراء في المرفق الثاني بهذا التقرير.
    Los expertos del grupo permanente son nombrados por las Partes y serán seleccionados de la lista de expertos. UN وترشح الأطراف خبراء المجموعة الدائمة من خبراء الاستعراض الذين يتم اختيارهم من قائمة الخبراء.
    Se sugirió que se creara un grupo especial de expertos, posiblemente a partir de la lista de expertos. UN واقترح إنشاء فريق خبراء مخصص يمكن اختياره من قائمة الخبراء.
    La secretaría también presentó al OSACT un informe sobre la situación de la lista de expertos. UN كذلك قدمت الأمانة إلى الهيئة الفرعية تقريراً عن حالة قائمة الخبراء.
    Una de las soluciones consistiría, por ejemplo, en facilitar a cada una de las misiones una contraseña y una cuenta para acceder a la lista de expertos independientes. UN وقد تشمل الحلول الممكنة، على سبيل المثال، تزويد كل بعثة بكلمة سر وحساب للوصول إلى قائمة الخبراء المستقلين.
    También se subraya la necesidad de actualizar o revisar la lista de expertos para complementar el enfoque del equipo especial. UN وأشير أيضاً إلى ضرورة استيفاء أو تنقيح قائمة الخبراء لاستكمال نهج فرقة العامل.
    Desgraciadamente, el proceso de creación de la lista de expertos no ha sido riguroso. UN وللأسف، فإن عملية إعداد قائمة الخبراء لم تكن صارمة.
    Para la realización de las actividades de cooperación técnica, la OACDH dispone de una lista de expertos con conocimientos especializados y experiencia en las esferas fundamentales de que se ocupa el programa. UN ويستند مكتب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان إلى قائمة الخبراء الذين تتوفر لهم المعرفة المتخصصة والخبرة في المجالات الرئيسية التي يتصدى لها البرنامج.
    Actualizar sus contribuciones a la lista de los expertos calificados y la lista de laboratorios; UN :: تحديث مساهماتها في قائمة الخبراء المؤهلين وقائمة المختبرات؛
    Permanece a la espera de la lista mencionada y, en su ausencia, sigue seleccionando a expertos de la lista de nombres propuestos por los Estados partes, así como de entre otros profesionales de los que se considera ampliamente que cuentan con los conocimientos requeridos. UN ولا تزال اللجنة الفرعية في انتظار إعداد قائمة الخبراء وستواصل، لحين إعدادها، اختيار الخبراء من قائمة الأسماء المقترحة من الدول الأطراف ومن بين الخبراء المشهود لهم بالخبرة المطلوبة في مجال عملها.
    listas de expertos PROPUESTOS POR LAS PARTES UN قائمة الخبراء المرشحين من قِبَل الأطراف
    Las mujeres representan actualmente el 30% del registro de expertos electorales y se están adoptando medidas para ampliar esa proporción de manera significativa. UN وتبلغ نسبة النساء حاليا في قائمة الخبراء الانتخابيين 30 بالمائة، وتُبذل الجهود الآن لزيادة هذا العدد بشكل ملموس.
    También hace referencia al documento CCW/MSP/2007/INF.2, que enumera los países que han designado expertos para su inclusión en la reserva de expertos. UN كما استرعي الاهتمام إلى الوثيقة CCW/MSP/2007/INF.2، وهي تتضمن البلدان التي قدمت خبراء لإدراجهم في قائمة الخبراء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more