"قاتله" - Translation from Arabic to Spanish

    • asesino
        
    • asesina
        
    • mortal
        
    • letal
        
    • fatal
        
    • Pelea
        
    • muerte
        
    • mortales
        
    Que conste que estoy comprometido a traer a su asesino a la justicia. Open Subtitles ليعلم الجميع ، أنني شخصيا ملتزم بإحضار قاتله إلى ساحة القضاء
    Su asesino vestía un traje de payaso. ¿Alguna idea de quién pudo ser? Open Subtitles تماماً، كان قاتله يرتدي حلّة مهرّج أتملك فكّرة عمّن قد يكون؟
    Su asesino tiene que sentirse lo bastante seguro como para hacer otro trato. Open Subtitles نحتاج قاتله للشعور بالأمان بما فيه الكفاية لعمل إتّفاق أكثر واحد.
    es una cruel asesina múltiple... que no demuestra el más mínimo remordimiento... Open Subtitles قاتله بلا شفقه والتى لم تبدى أى مشاعر من الندم
    Eres una asesina del gobierno norteamericano. Open Subtitles أنتِ قاتله تعملين لحساب الحكومه الأمريكيه
    La naturaleza puede ser mortal pero no es nada comparada con el hombre. Open Subtitles ولكنه لم يكن الطبيعه يمكن ان تكون أيضا قاتله الا أنها لا تقارن مع الانسان
    En el que un hombre asesinado pueda encarar a su asesino en un tribunal. Open Subtitles عالم يكمن أن يستطيع فيه رجل مغتال الوقوف في المحكمة ليواجه قاتله
    Si todavía tienen grabaciones del asesino de mi padre, podría cazar a su asesino. Open Subtitles ,إن كان لديهم تسجيل لجريمة قتل والدي . يمكنني القبض على قاتله
    La entrada no está forzada. Seguramente la víctima conocía a su asesino. Open Subtitles ما من دخول قسري من المرجح أن الضحية عرف قاتله
    Tú eres el hombre que le crucificó. Tú eres su asesino, dicen. Open Subtitles وانت الرجل الذي صلبته انت قاتله , هم يقولون
    Para sustituir el que Lord Cronshaw arrancó del traje de su asesino. Open Subtitles ليقوم بتبديلها بتلك التي انتزعها اللورد "كرونشو" من زيّ قاتله
    Trabajo solo. Busco a su asesino. Alguien difícil de olvidar. Open Subtitles أعمل لنفسى, أنا أبحث عن قاتله, من الصعب النسيان
    Pero hacemos todo lo posible para encontrar a su asesino este impostor. Open Subtitles ..لكن كلنا نحاول جاهدين ..أن نحدد مكان قاتله... هذا المُحتال
    Debo hallar a su asesino y revelar su nombre, asi vengare a Vidocq. Open Subtitles لو ادون اسم قاتله في الفصل الأخير سيكون أنتقاماً لموته
    Entonces qué creen, uh, ¿su asesino usaba guantes? Open Subtitles إذاً تعتقدين أن قاتله كان يرتدي قفازات ؟
    Y seguirá así hasta que encontremos a nuestro asesino. Open Subtitles أصبحت ملكيتك دليلاً لنا و سوف تبقى على هذا الحال إلى أن نعرف قاتله
    Creo que me drogó. Pero es una asesina y llamaré a la policía. Open Subtitles أعتقد أنها خدرتني , واكنها قاتله و أنا سأتصل بالشرطه
    Ellos hicieron un excelente trabajo al llegar hasta este punto pero de una tempestad tan asesina nadie consigue sobrevivir. Open Subtitles لقد قاموا بعمل رائع ولكن هذه عاصفه قاتله لا ينجو منها اْحد
    Consuélate, donde yo vivo, la gente cree que porque me visto de negro, soy una especie de loca asesina o algo así. Open Subtitles حيثما أذهب بما أنى أرتدى ملابس سوداء يعتقد الناس أنى قاتله أو شىء من هذا القبيل
    Una llamarada solar, una corriente supercalentada de gas electrificado, liberando radiación mortal hacia el espacio. Open Subtitles ..توهج شمسي إنه تيار ساخن جداً من الغاز المُكهرب الذي يُطلق إشعاعات قاتله عبر الفضاء
    Algo que, en lenguaje más accesible, afectó al insecticida, que pasó de ser un tóxico de virulencia leve a un producto letal inversor del proceso de crecimiento. Open Subtitles شىء ما حدث اثر على السبرااى حولها لجرثومات معدله انتجت كيميائيات قاتله تعكس عمليه النمو
    Cualquier cambio le delatará. Y podría ser fatal. Open Subtitles أى خطأ فى التصرف ستلفت نظرهم وقد تكون قاتله
    Pelea con el cuando controles el suelo Open Subtitles قاتله عندما تُسيطرُ على الأرضِ
    Yo nunca tuve un hermano mayor poniendo la mirada de muerte por mi. Open Subtitles لم أحظى من قبل بأخ أكبر مني ليرمق أحداً يزعجني بعين قاتله
    No son mortales. La corriente podria haberla traido hasta aquí. Open Subtitles لا شيئ تاثيراته قاتله فوراً التيارات كان يُمكنُ أنْ تحْملَها هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more