No era así antes... pero gracias a ti, me he convertido en alguien capaz de hacer cualquier cosa. | Open Subtitles | ، لم أكن هكذا من قبل ، ولكن بفضلك أصبحت قادرة على فعل أي شيء |
Quiero que las cosas terminen en mis propios términos y en pocos meses, ni siquiera seré capaz de hacer eso. | Open Subtitles | أريد الأشياء أن تنتهي على شروطي الخاصة وخلال بضعة شهور لن أكون قادرة على فعل ذلك |
que cree que soy capaz de hacer más que sólo servir café. | Open Subtitles | الذي يظن أنني قادرة على فعل شئ آخر غير أعداد القهوة |
¿qué cree que sea capaz de hacer... si eso no llegara a ocurrir? | Open Subtitles | فما رأيك انها قادرة على فعل إذا لم يحدث ذلك؟ |
Cuando se trata de la familia, tienes que hacer lo que sea necesario, porque un día, tal vez ya no seas capaz de hacerlo. | Open Subtitles | عندما يصل الأمر للعائلة، عليكِ فعل ما ينبغي لأنه ذات يوم قد لا تكوني قادرة على فعل هذا بعد ذلك |
Pensaba que podría hacer lo mismo. | Open Subtitles | و بأنني, حسناً أعتقد بأنني قادرة على فعل نفس الشيء |
La verdad, las cosas se habían puesto feas entre nosotros, parece capaz de hacer casi cualquier cosa. | Open Subtitles | الحقيقة أن علاقتنا أصبحت متوترة للغاية. تبدو قادرة على فعل أي شيء. |
Quiero que seas capaz de hacer cualquier cosa que quieras, pero tu comportamiento no me deja. ¿No lo puedes entender? | Open Subtitles | أريدك أن تكوني قادرة على فعل كل ما تودين فعله ولكن تصرفك لن يدعني اقوم بذلك هل يمكنك فهم ذلك ؟ |
¿Estás diciendo que es capaz de hacer más mierdas? | Open Subtitles | أتقولين أنها قادرة على فعل أشياء أكثر مما تفعله؟ |
Estoy segura de que es duro escuchar que tu madre es capaz de hacer algo así... pero es verdad. | Open Subtitles | متأكدة أنه من الصعب عليك أن تسمع أن أمك قادرة على فعل شيء كهذا، ولكن هذا حقيقي |
Eres tú. No morirías, pero serías capaz de hacer una cosa muy importante... | Open Subtitles | لم تموتي ، لكنك ستكوني قادرة على فعل شيء مهم للغاية... |
Y pensar que Jocelin quizás sea capaz de hacer tal cosa a su esposo es... más allá de permitir. | Open Subtitles | و التفكير بأن جوسيلين قادرة على فعل شيء كهذا .. بزوجها هو تجاوز للحياء |
¿Y ella no es capaz de hacer algo tan ruin? | Open Subtitles | و هي ليست قادرة على فعل شيءٍ بهذه الدناءة |
He sido capaz de hacer muchas cosas buenas en este mundo. | Open Subtitles | كنت قادرة على فعل العديد من الأشياء الجيدة فى هذا العالم |
Y, ya sabes, soy capaz de hacer muchas cosas diferentes. | Open Subtitles | و تعلم ، أنا قادرة على فعل الكثير من الأشياء المختلفة |
No creo que vaya a ser capaz de hacer eso. | Open Subtitles | لا بأس، لا أظن أني سأكون قادرة على فعل ذلك |
Mi sueño, para ser capaz de hacer mucho bien. | Open Subtitles | حُلمي، أن أكون قادرة على فعل كل ذلك الخير |
Y solo estoy tratando de orientarme, y solo quiero ser capaz de hacer algo. | Open Subtitles | أريد أن أعتمد على نفسي وأكون قادرة على فعل شيء ما |
que serías capaz de hacer nada de eso por ti misma. | Open Subtitles | لأنك لم تعتقدين أبدًا أنك ستكونين قادرة على فعل ذلك لوحدك |
Y fui capaz de hacerlo porque mi empresa me dio la opción. | TED | وكنت قادرة على فعل ذلك لأن مديري أعطاني الخيار. |
Pero ahora no estoy segura de ser capaz de hacerlo. | Open Subtitles | ولكن الآن لستُ متأكدة من أنني قادرة على فعل ذلك |
Y desde luego no puedo hacerlo todo. Al menos, podría hacer algo. | Open Subtitles | لا يمكنني القيام بكل شيء , ولكن يجب على الأقل أن أكون قادرة على فعل شيئاً |