Todo el personal de la Capacidad Permanente de Policía fue contratado con plena conciencia de que podía ser destinado a la base logística de las Naciones Unidas. | UN | وقد استُقدم كل أفراد قدرة الشرطة الدائمة وهم يعلمون جيداً أن بالإمكان نشرهم إلى قاعدة اللوجستيات في برينديزي. |
Ampliación de la base logística de Juba para apoyar la entrega de suministros a través de Kenya y Uganda | UN | وتوسيع قاعدة اللوجستيات في جوبا لدعم إيصال الإمدادات عن طريق كينيا وأوغندا. |
Redistribución de 1 puesto de Auxiliar Administrativo de la base logística de Nyala | UN | نقل وظيفة مساعد إداري من قاعدة اللوجستيات في نيالا |
El examen se realizó en un período de dos meses y abarcó 18 misiones simultáneamente, además de la base logística en Brindisi. | UN | ولقد أُجري الاستعراض خلال فترة شهرين في نفس الوقت في 18 بعثة وفي قاعدة اللوجستيات في برينديزي. |
:: Organización de un seminario sobre reclamaciones y fiscalización de bienes en la BLNU en marzo de 2006 | UN | :: نُظمت حلقة دراسية بشأن المطالبات واستقصاء الممتلكات في قاعدة اللوجستيات في آذار/مارس 2006 |
Redistribución de 1 puesto de Chófer de la base logística de Nyala | UN | نقل وظيفة سائق من قاعدة اللوجستيات في نيالا |
:: Desarrollo del complejo de los componentes civil y militar de la UNMIS y de la base logística de Juba | UN | :: تطوير مجمع العنصرين المدني والعسكري للبعثة إلى جانب قاعدة اللوجستيات في جوبا |
Se finalizó la construcción de 11 kilómetros de carreteras internas y la ampliación de la base logística de Yuba | UN | وتوسيع قاعدة اللوجستيات في جوبا لدعم إيصال الإمدادات عن طريق كينيا وأوغندا |
la base logística de Bouaké se utiliza también para almacenar raciones frescas para unos 6.000 efectivos asignados a los sectores este y oeste. | UN | وتستخدم قاعدة اللوجستيات في بواكيه أيضاً لأغراض تخزين حصص الإعاشة الطازجة لزهاء 000 6 جندي متمركزين في القطاعين الشرقي والغربي. |
Construcción de una carpa en la base logística de Yuba y de pisos para carpas en las capitales de los estados de Wau, Malakal, Bor y Bentiu | UN | نصب خيام مطاطية في قاعدة اللوجستيات في جوبا، وأرضيات للخيام المطاطية في عواصم الولايات في واو وملكال وبور وبنتيو |
Los empleados de recepción e inspección prestarían asistencia a la distribución de raciones de los depósitos de esos proveedores a los contingentes y la inspección de los artículos adquiridos y entregados a nivel local; 4 se desplegarían en la base logística de Entebbe, 2 en Goma, 2 en Uvira, 1 en Bunia y 1 en Bukavu. | UN | وسوف يساعد شاغلو الوظائف الكتبة لشؤون الاستقبال والتفتيش في توزيع حصص الإعاشة من مخازن المورّد إلى الوحدات العسكرية وفي التفتيش على الأصناف المشتراة والمسلّمة محليا، وسوف يُوفد 4 من هؤلاء إلى قاعدة اللوجستيات في عنتبي، ويُوفد اثنان إلى غوما واثنان إلى أوفيرا وواحد إلى كل من بونيا وبوكافو. |
La delegación de la oradora señala que la Junta de Auditores y la Comisión Consultiva han propuesto diversas medidas para mejorar el funcionamiento de la base logística de Brindisi y el mantenimiento de existencias para el despliegue estratégico. | UN | وقالت إن وفد بلدها يحيط علما بأن مجلس مراجعي الحسابات واللجنة الاستشارية اقترحا عدة تدابير لتحسين طريقة اشتغال قاعدة اللوجستيات في برينديـزي وحفظ مخزونات الانتشار الاستراتيجية. |
la base logística de la MONUC en Entebbe (Uganda) se está utilizando para transportar los bienes sobrantes de la ONUB. | UN | ويجرى استعمال قاعدة اللوجستيات في عنتيبي، أوغندا، التابعة لبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية لإعادة شحن فائض الأصول من عملية الأمم المتحدة في بوروندي. |
la base logística de An-Naqura se complementará con una segunda base logística en Tiro, que más tarde la sustituirá cuando se amplíe hasta alcanzar su plena capacidad. | UN | وستضاف إلى قاعدة اللوجستيات في الناقورة قاعدة ثانية في صور، وستحل محلها في نهاية المطاف عندما تصل قاعدة صور إلى كامل قدرتها. |
:: Mantenimiento del cuartel general de la Misión en Sujumi, 2 cuarteles generales de sector en Gali y Zugdidi, incluidas la base logística de Zugdidi y la oficina de enlace de Tbilisi | UN | :: صيانة مقر البعثة في سوخومي، ومقرين قطاعيين في غالي وزوغديدي، بما في ذلك قاعدة اللوجستيات في زوغديدي ومكتب تبليسي للاتصالات |
El Director Adjunto de Administración se encargará también de supervisar la base logística de Nyala, que es el principal centro de tránsito y recepción de los contingentes que se incorporan a su lugar de destino o rotan. | UN | كما يشرف بصفة مباشرة على قاعدة اللوجستيات في نيالا، وهي مركز الاستقبال والعبور الرئيسي للوحدات العسكرية الوافدة والمتناوبة. |
MINURSO La instalación de paneles solares en el sitio de equipo de Tifariti y la base logística en El-Aaiún a | UN | تركيب الألواح الشمسية في موقع فريق تيفاريتي وفي قاعدة اللوجستيات في العيون بهدف خفض تكاليف المرافق في نهاية المطاف |
Si las existencias llegan previamente inspeccionadas por la base logística en recipientes sellados o intactos, se podría reducir en gran medida el proceso de recepción e inspección en las misiones. | UN | وإذا ما وصلت المخزونات بعد التفتيش عليها في قاعدة اللوجستيات في حاويات مختومة ومثبتة سلامتها بأي شكل آخر، فمن الممكن تقليص عمليات الاستلام والتفتيش في البعثات إلى حد بعيد. |
:: Organización de seminarios sobre equipo de propiedad de los contingentes y una actividad de desarrollo de la capacitación en la BLNU en febrero de 2006 | UN | :: نُظمت حلقات عمل وبُذل نشاط لإعداد مواد تدريبية بشأن المعدات المملوكة للوحدات في قاعدة اللوجستيات في شباط/فبراير 2006 |
Se trató en el seminario anual celebrado en la BLNU en marzo de 2008, con la representación de todas las misiones de mantenimiento de la paz, excepto la UNOMIG. | UN | نفذت من خلال حلقة العمل السنوية في مجال الأمن، المعقودة في قاعدة اللوجستيات في آذار/مارس 2008، بمشاركة جميع بعثات حفظ السلام ما عدا بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا. |
Tras el terremoto ocurrido el 12 de enero de 2010, el cuartel general de la Misión se trasladó de forma provisional a la base logística del aeropuerto de Puerto Príncipe. | UN | وفي أعقاب الزلزال الذي وقع في 12 كانون الثاني/يناير 2010، نُقل المقر الرئيسي للبعثة، بصفة مؤقتة، إلى قاعدة اللوجستيات في مطار بورت - أو - برانس. |