Pero todo está bien, ¿verdad? Dijeron que detonaron la bomba a salvo. | Open Subtitles | ولكن كل شئ بخير لقد قالوا ان القنبلة انفجرت بأمان |
Oh, eh, Dijeron que podíamos usar la sala multiusos de la escuela si tenemos que mover la ceremonia al interior. | Open Subtitles | آه ، قالوا ان باستطاعتنا استعمال صالة المدرسة متعددة الاستعمالات اذا اضطررنا إلى إلى نقل المراسم للداخل |
Los adolescentes Dijeron que podían ver muy bien. | TED | المراهقين قالوا ان كان بإمكانهم الرؤيه بشكل جيد. |
Dicen que el castigo debe encajar con el crimen pero este servicio comunitario es como el noveno círculo del infierno. | Open Subtitles | قالوا ان العقاب يجب ان يناسب الجريمة لكن خدمة المجتمعع هذه سيئة تبدو كالحلقة التاسعة في الجحيم |
Dicen que hace tres meses que Hunt no trabaja allí. | Open Subtitles | قالوا ان هنت توقف عن العمل هناك منذ ثلاثة شهور |
Y la cuestión acerca de sus muebles es que ellos Dijeron que el papel del diseñador era esencialmente el de ser un buen anfitrión, anticipándose a las necesidades del cliente. | TED | والشيء عن أثاثهم هو أنهم قالوا ان دور المصمم كان في الأساس من مضيف جيد، توقع احتياجات الضيف. |
Unas vacaciones. Dijeron que esto era soleado. | Open Subtitles | يالها من عطلة , قالوا ان المكان مشمس هذه ليست شمس |
Dijeron que los buenos cristianos blancos... ... no tolerarían los problemas que causaba y que debían irse de la ciudad. | Open Subtitles | ... و قالوا ان المسيحى الأبيض الصالح ,لن يتحمل مثير المشاكل و يريد أن يخرجه من مدينته |
Dijeron que mi seguro no lo cubría. ¿Por qué? ¿Era necesario? | Open Subtitles | قالوا ان التصميم لم يكفل ذلك، لماذا هل عليهم بذلك؟ |
Dijeron que la serpiente esta en el edificio, pero no significa que esta dentro del edificio. | Open Subtitles | قالوا ان الأفعى كَانَت في البناية، لكن ليس بالضرورة تعني انها كَانَت في البناية. |
Bien, los Andersons Dijeron que el tipo ha estado fuera de la ciudad de vacaciones por los últimos tres días. | Open Subtitles | حسنا,أل اندرسون قالوا ان هذا الشخص كان خارج المدينة في اجازة في الأيام الثلاثة الأخيرة |
Dijeron que aquel edificio debería haber sido cerrado. | Open Subtitles | هم قالوا ان هذا المبني من المفترض ان يكون مغلق |
Y cuando comenzamos Dijeron que el país no estaba listo. | Open Subtitles | و عندما بدأنا قالوا ان البلاد ليست جاهزه |
Dijeron que era imposible. Que nunca sucedería. | Open Subtitles | قالوا ان الامر لن ينجح قالوا انه لن يحدث |
Dicen que el sheriff sorprendió a vuestro padre adorando al diablo. | Open Subtitles | قالوا ان المامور اتهم والدك بعباده الشيطان |
El Buró, Langley, la Casa Blanca todos Dicen que el informe no existe. | Open Subtitles | و كلهم قالوا ان التقرير غير موجود ولم يوجد ابتداءا |
Ellos Dicen que el abatimiento fue perpetrado por fuerzas rebeldes que intentan perturbar el proceso de paz. | Open Subtitles | قالوا ان عملية القتل تمت بواسطة المرتدين الذين يحاولون عرقلة عملية السلام |
Dicen que es lo peor que una madre puede hacer. | Open Subtitles | لقد قالوا ان هذا هو اسوء ما يمكن أن تفعله أم |
Los Médicos Dicen que la mitad de estos son anti-psicopáticos. | Open Subtitles | الاطباء قالوا ان نصف هؤلاء ادوية للاضطرابات العقليه. |
Dicen que tienen una bomba en nuestro avión. | Open Subtitles | انت متاكدة ؟ بقد قالوا ان هناك قنبلة على الطائرة |
Algunas personas en la sección de comentarios han dicho que mi entrega es robótica. | Open Subtitles | بعض الأشخاص فى قسم التعليقات قالوا ان طريقة توصيلى للمعلومة تبدو ربوتية |