"قالوا انهم" - Translation from Arabic to Spanish

    • Dijeron que
        
    • Dicen que
        
    • han dicho
        
    Los muchachos Dijeron que no tenían problema, pero fue un gran problema Open Subtitles الرفاق قالوا انهم متقبلون للوضع ولكنهم لم يكونوا كذلك ابداً
    También iba a cancelar la conmemoración pero algunos alumnos Dijeron que irían de todas maneras. Open Subtitles كنت سألغى الذكرى ايضا لكن البعض قالوا انهم سيقومون بها على اى حال
    Dijeron que si no, me acusarían de asesinato. Open Subtitles قالوا انهم يمكنهم ان يجدوا الجثه ويخبرواالشرطهاننىالتىقتلته.
    Me Dijeron que las pondrían... en la escuela de mi hijo... si no les daba información de narcóticos. Open Subtitles قالوا انهم سيضعونها في لوحة الاعلانات في مدرسة أطفالي ان لم أعطهم معلومات كثيرة حول المخدرات
    Han venido unas chicas de secundaria. Dicen que recibieron amenazas esta mañana desde los teléfonos de las víctimas. Open Subtitles لدينا اثنان من طلاب المدرسه الثانويه قالوا انهم حصلوا على رسائل تهديد من هاتف الضحيه
    Y han dicho que puede ir la cárcel de por vida si no voto a favor del fabricante de armas. Open Subtitles قالوا انهم سيضعونه في السجن مدى الحياة إذا لم أصوت لصالح شركة الأسلحة
    Dijeron que lo perdonaban y que iban a rezar por usted. Open Subtitles قالوا انهم يسامحونك وسوف يذكرونك في صلواتهم.
    Dijeron que lo perdonaban y que iban a rezar por usted. Open Subtitles قالوا انهم بسامحونك وسوف يتذكرونك في صلواتهم.
    Me Dijeron que iban a analizar esa tecnología para posibles aplicaciones comerciales Open Subtitles قالوا انهم سيحللون التقنبه من اجل اعمال تجاريه
    Hoy no quisieron jugar. Dijeron que no querían servirme de excusa. Open Subtitles الرفاق رفضوا ان يلعبوا اليوم لقد قالوا انهم لايريدون ان أكون عذرهم
    ¡Dijeron que serian 10 días! Si no nos cubren se los enviare a sus madres... en cubos. Open Subtitles قالوا انهم بحاجه ل 10 ايام هل 3 ايام افضل ما تقدمه؟
    Pero Dijeron que llamarían si hubiera algún cambio. Open Subtitles لكنهم قالوا انهم سيتصلون اذا حدث اي تغيير
    Dijeron que debían $400.000, así que saqué 450 para evitar resentimientos en el futuro. Open Subtitles لقد قالوا انهم يدينون لهم ب400 الف دولار لذا اخذت 450 الف لتجنب الشعور السي في المستقبل
    Y los amigos Dijeron que estaban de fiesta, antes de su muerte y él sin dudas estaba dispuesto a olvidar que tenía novia. Open Subtitles و أصدقائه قالوا انهم كانوا يحتفلون قبل وفاته و كان قطعا مستعدا لتجاهل حقيقة ان لديه عشيقة
    Dijeron que enviarían a la policía al llegar al pueblo. Open Subtitles قالوا انهم سيرسلون الشرطة عندما يصلون الى المدينة
    Si no pagamos la deuda, Dijeron que van a vender sus órganos. Open Subtitles ان لم ندفع الدين ، قالوا .انهم سيبيعون اعضائه
    - Dijeron que eran de bienes raíces, pero su placa era de un vehículo gubernamental. Open Subtitles لقد قالوا انهم بائعوا عقارات ، ولكن كانت لوحة سيارتهم حكومية.
    Dijeron que saldrían con tiempo de sobra. Open Subtitles لقد قالوا انهم يحتاجون وقتا طويلا
    Dijeron que escucharon el disparo a las 4:45 pm. Open Subtitles قالوا انهم سمعوا اطلاق النار في الساعة 4: 45
    - Sí. Dicen que está la luz roja. Open Subtitles نعم, لقد قالوا انهم رفعوا الأنذار الأحمر.
    ¡Ellos Dicen que tienen más de un plan¡ ¡Qué chorrada! Open Subtitles ياه, لقد قالوا انهم يملكون اكثر من خطة يالسخافة
    Quiere hacer exactamente lo que le dicen y le han dicho que la van a dejar marchar... después de la última cantidad de dinero que les ha dado, esta misma mañana, pero aún no hemos sabido nada. Open Subtitles يريد أن يفعل مايملون عليه تماما وقد قالوا انهم سيدعونها تذهب بعدما اعطاهم اخر كمية من المال ,هذا الصباح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more