| Los muchachos Dijeron que no tenían problema, pero fue un gran problema | Open Subtitles | الرفاق قالوا انهم متقبلون للوضع ولكنهم لم يكونوا كذلك ابداً |
| También iba a cancelar la conmemoración pero algunos alumnos Dijeron que irían de todas maneras. | Open Subtitles | كنت سألغى الذكرى ايضا لكن البعض قالوا انهم سيقومون بها على اى حال |
| Dijeron que si no, me acusarían de asesinato. | Open Subtitles | قالوا انهم يمكنهم ان يجدوا الجثه ويخبرواالشرطهاننىالتىقتلته. |
| Me Dijeron que las pondrían... en la escuela de mi hijo... si no les daba información de narcóticos. | Open Subtitles | قالوا انهم سيضعونها في لوحة الاعلانات في مدرسة أطفالي ان لم أعطهم معلومات كثيرة حول المخدرات |
| Han venido unas chicas de secundaria. Dicen que recibieron amenazas esta mañana desde los teléfonos de las víctimas. | Open Subtitles | لدينا اثنان من طلاب المدرسه الثانويه قالوا انهم حصلوا على رسائل تهديد من هاتف الضحيه |
| Y han dicho que puede ir la cárcel de por vida si no voto a favor del fabricante de armas. | Open Subtitles | قالوا انهم سيضعونه في السجن مدى الحياة إذا لم أصوت لصالح شركة الأسلحة |
| Dijeron que lo perdonaban y que iban a rezar por usted. | Open Subtitles | قالوا انهم يسامحونك وسوف يذكرونك في صلواتهم. |
| Dijeron que lo perdonaban y que iban a rezar por usted. | Open Subtitles | قالوا انهم بسامحونك وسوف يتذكرونك في صلواتهم. |
| Me Dijeron que iban a analizar esa tecnología para posibles aplicaciones comerciales | Open Subtitles | قالوا انهم سيحللون التقنبه من اجل اعمال تجاريه |
| Hoy no quisieron jugar. Dijeron que no querían servirme de excusa. | Open Subtitles | الرفاق رفضوا ان يلعبوا اليوم لقد قالوا انهم لايريدون ان أكون عذرهم |
| ¡Dijeron que serian 10 días! Si no nos cubren se los enviare a sus madres... en cubos. | Open Subtitles | قالوا انهم بحاجه ل 10 ايام هل 3 ايام افضل ما تقدمه؟ |
| Pero Dijeron que llamarían si hubiera algún cambio. | Open Subtitles | لكنهم قالوا انهم سيتصلون اذا حدث اي تغيير |
| Dijeron que debían $400.000, así que saqué 450 para evitar resentimientos en el futuro. | Open Subtitles | لقد قالوا انهم يدينون لهم ب400 الف دولار لذا اخذت 450 الف لتجنب الشعور السي في المستقبل |
| Y los amigos Dijeron que estaban de fiesta, antes de su muerte y él sin dudas estaba dispuesto a olvidar que tenía novia. | Open Subtitles | و أصدقائه قالوا انهم كانوا يحتفلون قبل وفاته و كان قطعا مستعدا لتجاهل حقيقة ان لديه عشيقة |
| Dijeron que enviarían a la policía al llegar al pueblo. | Open Subtitles | قالوا انهم سيرسلون الشرطة عندما يصلون الى المدينة |
| Si no pagamos la deuda, Dijeron que van a vender sus órganos. | Open Subtitles | ان لم ندفع الدين ، قالوا .انهم سيبيعون اعضائه |
| - Dijeron que eran de bienes raíces, pero su placa era de un vehículo gubernamental. | Open Subtitles | لقد قالوا انهم بائعوا عقارات ، ولكن كانت لوحة سيارتهم حكومية. |
| Dijeron que saldrían con tiempo de sobra. | Open Subtitles | لقد قالوا انهم يحتاجون وقتا طويلا |
| Dijeron que escucharon el disparo a las 4:45 pm. | Open Subtitles | قالوا انهم سمعوا اطلاق النار في الساعة 4: 45 |
| - Sí. Dicen que está la luz roja. | Open Subtitles | نعم, لقد قالوا انهم رفعوا الأنذار الأحمر. |
| ¡Ellos Dicen que tienen más de un plan¡ ¡Qué chorrada! | Open Subtitles | ياه, لقد قالوا انهم يملكون اكثر من خطة يالسخافة |
| Quiere hacer exactamente lo que le dicen y le han dicho que la van a dejar marchar... después de la última cantidad de dinero que les ha dado, esta misma mañana, pero aún no hemos sabido nada. | Open Subtitles | يريد أن يفعل مايملون عليه تماما وقد قالوا انهم سيدعونها تذهب بعدما اعطاهم اخر كمية من المال ,هذا الصباح |