"قال أنه كان" - Translation from Arabic to Spanish

    • Dijo que estaba
        
    • dijo que era
        
    • dicen que fue
        
    • Dijo que estuvo
        
    • Dijo que había sido
        
    • dijo que fue
        
    El Coronel tienen razón. Quizás alguien lo vió donde Dijo que estaba... Open Subtitles إنه محق، ربما رأه أحد حيث قال أنه كان موجود
    La Casa Blanca Dijo que estaba realizando una investigación. Open Subtitles البيت الأبيض قال أنه كان يقوم ببعض التحقيقات
    Estaba allí cuando yo limpiaba. Dijo que estaba buscando algo. Open Subtitles لقد رأيته عندما كنت أنظف و قال أنه كان يبحث عن شئ ما
    dijo que era muy doloroso tener que partir así. Open Subtitles حيث قال أنه كان من غير المطاق تقريبا السفر بهذه الطريقة
    Así es. dijo que era su culpa, ¿cierto? Open Subtitles بالفعل لقد قال أنه كان خطأهم ، اليس كذلك ؟
    Dijo que estaba demasiado asustado para ir al colegio. Open Subtitles قال أنه كان خئاف للغايه من الذهاب للمدرسة
    Sí, señor, Dijo que estaba caminando. Open Subtitles هل لديكم تفسيرا؟ نعم سيدي، لقد قال أنه كان 'يمشي' فقط
    Dijo que estaba haciendo el trabajo de un maniquí, y que no había entendido la escena. Open Subtitles لقد قال أنه كان يقوم بعمل تمثال عرض أزياء. وأنه لم يفهم المشهد، على أية حال.
    Mira, Dijo que estaba equivocado sobre el asesino imitador. Open Subtitles لقد قال أنه كان مخطئاً .بشأن القاتل المقلد
    Picker Dijo que estaba allí en el aeropuerto, viendo pasar todo el tema. Open Subtitles لقد قال أنه كان في المدرج وشاهد كل ما يجري
    Dijo que estaba estudiando algo. Ecolocación. Open Subtitles قال أنه كان يدرس شيئًا تحديد المواقع بالصدى
    Dijo que estaba tratando de hacer las cosas mejores, para la gente. Open Subtitles قال أنه كان يحاول أن يجعل المكان أفضل للناس
    Así que el asiático en la furgoneta Dijo que estaba ahí antes, pero oyó a una mujer policía decir por radio que el lugar estaba lleno de uniformados. Open Subtitles الرجل الآسيوي في الشاحنة قال أنه كان هناك من قبل ولكنه سمع شرطية من الراديو بأن المكان كان مليئ بالشرطة
    Su compañero de habitación Dijo que estaba obsesionado con el baloncesto, pero aquí no hay ni rastro de que sea aficionado. Open Subtitles بالضبط زميله في السكن قال أنه كان مهووساً بكرة السلة، ولكن ليس هنالك أي نفحة على أنه من المعجبين هنا.
    Pero estaba mintiendo cuando Dijo que estaba allí para conseguir ayuda. Open Subtitles لكنه كان يكذب عندما قال أنه كان هناك للحصول على مساعدة
    Ese debe ser nuestro tipo. El diablo dijo que era cazador. Open Subtitles هذا هو رجلنا المنشود, الشيطان قال أنه كان صياداً
    Entonces la policía irrumpió en las granjas, pero él dijo que era solo el propietario que no tenía control sobre lo que sus inquilinos estaban haciendo. Open Subtitles بعد ذلك الشرطة مؤخرا داهمت المزارع، ولكنه قال أنه كان مجرد المالك الذي لم يكن على اطلاع بما كان يفعله المستأجرون.
    dijo que era la decisión más difícil de su vida, pero veo que ha funcionado muy bien. Open Subtitles قال أنه كان أصعب قرار في حياته، لكن أرى أن الأمور سارت بشكل أروع.
    dijo que era una especie de rito de iniciación. Open Subtitles قال أنه كان بعض النوع طقوس التلقين
    Los bomberos dicen que fue una batalla dura. Open Subtitles نعم. الطاقم قد قال أنه كان إطفاؤه كان جهنمياً
    El novio de Tonya Dijo que estuvo en Beaver Kill. Open Subtitles " صديق " تانيا " قال أنه كان في " بيفر كيل
    El juez Dijo que había sido en defensa propia, y selló el registro. Open Subtitles القاضي قال أنه كان دفاع عن النفس وهو ختم السجل
    Todavía puedo recordar el incidente, pero el padre de la joven dijo que fue un accidente. Open Subtitles مايزاللا يتذكرالحادثة, لكن والد الفتاة قال أنه كان حادثاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more