"قال أنه ليس" - Translation from Arabic to Spanish

    • dijo que no
        
    • dice que no
        
    Cuando el juez preguntó si el Sr. Domukovsky aceptaba al abogado defensor, éste dijo que no podía decir nada, pues no lo conocía. UN وعندما سئل فيما إذا كان دوموكوفسكي موافقا قال أنه ليس بوسعه أن يقرر نظرا لعدم معرفته به.
    El Gran Mufti, que es jefe de la clase dirigente religiosa en Arabia Saudí, dijo que no era recomendable que las mujeres condujeran. TED المفتي الأعلى، وهو رئيس الهيئة الدينية في السعودية، قال أنه ليس من المستحب للنساء القيادة.
    dijo que no sería justo para su mujer que nos siguiéramos viendo porque... obviamente soy la clase de chica que se toma estas cosas muy en serio. Open Subtitles لقد قال أنه ليس منصفاً لزوجته أن نرى بعضنا ثانيةً يبدو أنى فتاة ساذجة تأخذ كل شىء على محمل الجِد
    Me dijo que no quería decir nada, porque le partías la cara a su mamá. Open Subtitles قال أنه ليس لديه ما يقوله عنك لأنك كنت تضرب أمه
    ¿Quién dice que no tengo dinero? ¡Voy a denunciar esto! Open Subtitles من قال أنه ليس لدي مال أنا يجب أن أبلغ عن ذلك
    Eric Marsh realizó el robo a la camioneta y el asalto pero dijo que no tuvo nada que ver con La Antorcha. Open Subtitles إيريك مارش قام بعملية السطو والهجوم على الشاحنة لكنه قال أنه ليس مسؤولاً عما حدث لجريدة التورتش
    Le pregunté cómo, pero dijo que no podía contármelo. Open Subtitles سألته عن هذا، لكنه قال أنه ليس بوسعه إخباري
    dijo que no son los vampiros de los que debes preocuparte sino de los caníbales. Open Subtitles و قال أنه ليس عليك القلق من مصاصين الدماء
    dijo que no tenía mucha importancia, pero creo que en realidad sí la tiene. Open Subtitles لقد قال أنه ليس بالأمر الهام لكنني أعتقد أنه كذلك
    Porque su padre dijo que no podríamos ser amigos nunca más, ¿vale? Open Subtitles لأن والدها قال أنه ليس مسموح لنا أن نكون أصدقاء بعد الآن، حسناً؟
    Mi papá me dijo que no puedes controlar a quien amas. Open Subtitles أبي قال أنه ليس بوسعه أن يتحكم بمنَّ أحـب
    Denny, que es el hombre de ahí, dijo que no hay nadie registrado con el nombre que preguntaste. Open Subtitles قال أنه ليس هنالك أحد مسجل تحت الأسم الذي طلبتيه
    dijo que no tenía a donde ir. Open Subtitles قال أنه ليس لديه مكان يذهب إليه.
    El Sagrado Stan dijo que no había lugar para él. Open Subtitles البيت المقدّس قال أنه ليس هناك غرفة له
    El doctor dijo que no teniamos mucho tiempo. Open Subtitles الطبيب قال أنه ليس معنا الكثير من اوقت
    dijo que no había lugar como este en la tierra. Open Subtitles لقد قال أنه ليس هناك على الأرض مثل هنا
    Así que el forense dijo que no había anormalidades en los cerebros de los asesinos y que los niveles sanguíneos de efedrina estaban por debajo de cualquier cosa que pudiera causar comportamiento psicótico. Open Subtitles إذن الطبيب الشرعي قال أنه ليس هناك أي شذوذ في أمخاخ القتلة أو دمائهم من الأيفيدرين المعدل كان أقل من ان يسبب هذا التصرف المضطرب
    Francis dijo que no era posible. Open Subtitles فرانسيس قال أنه ليس ممكن
    La fundición dice que no hay confusión, y tienen pruebas documentales. Open Subtitles المُسبك قال أنه ليس هناك أي تشابك و هم لديهم الأوراق ليثبتوا هذا
    dice que no, pero, ¿puedes creer lo que sea que diga? Open Subtitles لقد قال أنه ليس كذلك لكن هل تصدق أيا مم يقوله؟
    El chico dice que no necesita un doctor. Open Subtitles الصبي قال أنه ليس بحاجة الى طبيب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more