"قال انه يحبذ الخيار" - Translation from Arabic to Spanish

    • es partidario de la variante
        
    • favor de la variante
        
    • prefiere la variante
        
    • es partidaria de la variante
        
    En cuanto al umbral para los crímenes de guerra, es partidario de la variante 3 pero está dispuesto a aceptar la variante 2. UN وبشأن حدود الاختصاص عن جرائم الحرب ، قال انه يحبذ الخيار ٣ ، بيد أنه مستعد لقبول الخيار ٢ .
    En cuanto los crímenes de guerra, es partidario de la variante 3, siempre que haya una lista clara y exhaustiva de dichos crímenes. UN وبشأن جرائم الحرب ، قال انه يحبذ الخيار ٣ ، شريطة أن يكون هناك قائمة واضحة وجامعة شاملة بهذه الجرائم .
    En cuanto al umbral para los crímenes de guerra, es partidario de la variante 3, ya que las variantes 1 y 2 parecen tener un ámbito restringido. UN بمقتضى حدود اختصاص جرائم الحرب ، قال انه يحبذ الخيار ٣ ، حيث ان الخيارين ١ و ٢ يبدوان متسمين بالتقييد في نطاقهما .
    En el párrafo 4 está a favor de la variante 1; en el párrafo 5 apoya la elección de magistrados por mayoría de dos tercios de los Estados Partes. UN وفي الفقرة ٤ ، قال انه يحبذ الخيار ١ . وفي الفقرة ٥ ، قال انه يؤيد انتخاب القضاة بأغلبية ثلثي الدول اﻷطراف .
    67. En el artículo 52 el orador está a favor de la variante 2. UN ٧٦ - وفي المادة ٢٥ ، قال انه يحبذ الخيار ٢ .
    En el artículo 7 prefiere la variante 2 del texto de introducción, y que se mantenga el párrafo 3. UN وفي المادة ٧ ، قال انه يحبذ الخيار ٢ فيما يتعلق بالعبارة الافتتاحية والاحتفاظ بالفقرة ٣ .
    En cuanto al artículo 12, es partidario de la variante 2. UN وفيما يتعلق بالمادة ٢١ قال انه يحبذ الخيار ٢ .
    En lo que se refiere al párrafo 2, es partidario de la variante 2; la versión revisada de la disposición debe reducir el plazo de la moratoria y tolerar una sola renovación. UN وفيما يتعلق بالفقرة ٢ ، قال انه يحبذ الخيار ٢ ؛ وينبغي أن تقلل النسخة المنقحة للحكم من فترة التأجيل وأن تتيح التجديد مرة واحدة فقط .
    En cuanto a la admisibilidad, es partidario de la variante 1 del artículo 16. UN وبشأن المقبولية ، قال انه يحبذ الخيار ١ فيما يتعلق بالمادة ٦١ .
    74. Respecto del umbral para los crímenes de guerra, es partidario de la variante 2. UN ٤٧ - وبشأن حدود اختصاص جرائم الحرب ، قال انه يحبذ الخيار ٢ .
    12. En cuanto al artículo 10, es partidario de la variante 1 del párrafo 1, siempre que se llegue a un acuerdo sobre la definición de la agresión. UN ٢١ - وفي المادة ٠١ ، قال انه يحبذ الخيار ١ فيما يتعلق بالفقرة ١ ، شريطة أن يتم التوصل الى اتفاق بشأن تعريف العدوان .
    23. En cuanto al párrafo 1 del artículo 7, es partidario de la variante 1. UN ٣٢ - وفيما يتعلق بالفقرة ١ من المادة ٧ ، قال انه يحبذ الخيار ١ .
    66. En cuanto a la función del Consejo de Seguridad, es partidario de la variante 1 del párrafo 1. UN ٦٦ - وبخصوص دور مجلس اﻷمن ، قال انه يحبذ الخيار ١ فيما يتعلق بالفقرة ١ .
    132. En cuanto a la función del Consejo de Seguridad, el orador es partidario de la variante 1 del párrafo 2 del artículo 10. UN ٢٣١- وفيما يتعلق بدور مجلس اﻷمن ، قال انه يحبذ الخيار ١ في الفقرة ٢ من المادة ٠١ .
    66. En cuanto al párrafo 2 del artículo 7, es partidario de la variante 2. UN ٦٦ - وفي الفقرة ٢ من المادة ٧ ، قال انه يحبذ الخيار ٢ وفي المادة ٧ مكررا قال انه يحبذ الخيار الثاني .
    En el párrafo 1 del artículo 52 el orador está a favor de la variante 2 con la disposición relativa a una mayoría de dos tercios, y de que se suprima el párrafo 3. UN وفيما يتعلق بالفقرة ١ من المادة ٢٥ ، قال انه يحبذ الخيار ٢ ، مع حكم يتعلق بأغلبية الثلثين ، وحذف الفقرة ٣ .
    En el artículo 109 está a favor de la variante 4. UN وفيما يتعلق بالمادة ٩٠١ ، قال انه يحبذ الخيار ٤ .
    Por lo que respecta al artículo 111, el orador está a favor de la variante 1 y se muestra flexible con respecto al periodo que se especifique. UN وفيما يتعلق بالمادة ١١١ قال انه يحبذ الخيار ١ ، ويتخذ موقفا مرنا ازاء الفترة التي يتعين تحديدها .
    En el artículo 52 prefiere la variante 1. UN وفي المادة ٢٥ قال انه يحبذ الخيار ١ .
    106. En el artículo 104 prefiere la variante 3. UN ٦٠١- وفي المادة ٤٠١ ، قال انه يحبذ الخيار ٣ .
    En cuanto al párrafo 1 c) prefiere la variante 2. UN وفيما يتعلق بالفقرة ١ )ج( ، قال انه يحبذ الخيار ٢ .
    En cuanto al texto sobre “Crímenes de guerra”, es partidaria de la variante 2. UN وتحت عنوان " جرائم الحرب " قال انه يحبذ الخيار ٢ .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more