"قال بأنك" - Translation from Arabic to Spanish

    • dijo que
        
    • dice que
        
    • dicho que
        
    Otro pintor holandés quien moriría pobre dijo que lo habías dejado tambaleante. Open Subtitles وفنان هولندي آخر والذي مات مفلسا قال بأنك تركته مندهشا
    dijo que usted quería que fuera pianista y que él no tiene talento. Open Subtitles قال بأنك أردته أن يكون عازف بيانو وهو ليس لديه الموهبة.
    Barney me dijo que viniera a echar a un tipo llamado Scooter. Open Subtitles بارني قال بأنك تريدينني أن أخراج رجل يسمى سكوتر ؟
    El Juez Hackman dice... que fuiste dichoso que esa gente no haya presentado cargos. Open Subtitles القاضي هاكمان قال بأنك محظوظ لأن هؤلاء الناس لم يرفعوا دعوى عليك..
    ¿Y quién dice que serás mejor esposo sólo porque vienes de una familia más privilegiada o de una línea genética mejor? Open Subtitles و من قال بأنك ستكون زوجاً أفضل؟ لمجرد أنك ابن عائلة أكثر حظاً أو من خط جينات أفضل؟
    Alvarez dijo que ibais a por el tipo que mató a Paulie Pennies. Open Subtitles الفريز قال بأنك كنت على وشك ان تمسك قاتل بول بينيس
    Él fue el único que dijo que no estabas lista. Open Subtitles فى الواقع ، إنه الوحيد الذى قال بأنك لست مستعدة لذلك بعد
    dijo que usted le había dicho qué pasa cuando te dan en las tripas. Open Subtitles قال بأنك امرته بما يفعل عند مرور الرجل المسلح
    dijo que Ud. prometió dejar de traficar con drogas pero mintió y sigue haciéndolo. Open Subtitles لقـد قال بأنك كنت تــاجر مخدرات خطيــر . ووعدتـه بأن تتوقـف عن هذا, لكنـك . كذبت عليه ومازلـت تعمـل
    dijo que estabas husmeando en el escritorio de su papá y que encontraste la chequera de su papá-- Open Subtitles قال بأنك كنت تتطفل على مكتب والده وبعدها أنك بطريقة ما ...وجدت دفتر البنك لوالده
    ¿Creo que alguien dijo que actualmente está viviendo en el sótano de sus padres? Pero llega el momento en el que tienes que elegir entre mudarte... o comprarte un disfraz de Klingon y seguir allí. Open Subtitles أعتقد بأن شخصاً قال بأنك تسك ن في البادروم عند والديك؟
    dijo que recibiste tu bar mitzvá allí en marzo de 1988. Open Subtitles لقد قال بأنك كنت بحانة ميتزهيد في مارس عام 1988
    El Dr. Lancaster dijo que... ¿viste a Santa Claus? Open Subtitles الدكتور لانكاستر قال بأنك شاهدت سانتا كلوز
    se van. -Flo dijo que un día Ud. llevó a un lado a Nicole. Open Subtitles إذن، فلو قال بأنك اجتمعت بها في أحد الأيام منفردا
    Te llamé anoche, pero tu padre me dijo que dormías. Open Subtitles حاولت الاتصال بك , ليلة أمس لكن والدك قال بأنك كنت نائمة
    Ya son las siete, y Shep dijo que tenías que estar allí a las seis y media. Open Subtitles انها السابعة .. وشيب قال بأنك يجب ان تكون هناك في السادسة على الاكثر
    Pues, el alcalde dijo que eras heroína. Open Subtitles الوالي قال بأنك بطلة, أنا أعتقد ذلك أيضا
    Un amigo me dice que quieres información interna sobre el Cártel Mombasa. Open Subtitles صديق لي قال بأنك تريدين معلومات داخلية حول عصابة مومباسا
    ¿Quién dice que hay que estar sano para ser abogado? Open Subtitles ومن قال بأنك ستصبح عاقلاً لتمارس القانون؟
    Ralph dice que usted está muy bien. Aprendió rápidamente. Open Subtitles رالف قال بأنك تعمل بشكل جيد جداً ، وتعلمت رسيعاً
    Ha dicho que tienes novia y que ya no lo necesitas. Open Subtitles قال بأنك تملك صديقة و أنك لست بحاجته بعد الأن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more